Виктор Костевич - Подвиг Севастополя 1942. Готенланд

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Костевич - Подвиг Севастополя 1942. Готенланд» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Яуза», Жанр: prose_military, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подвиг Севастополя 1942. Готенланд: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ГОТЕНЛАНД – так немецкие оккупанты переименовали Крым, объявив его «германским наследием» и собираясь включить в состав Рейха. Но для наших бойцов Крым и Севастополь испокон веков были не просто точками на карте, а гораздо бо́льшим – символом русской воинской славы, святыней, Родиной…
Эта масштабная эпопея – первый роман о Севастопольской страде 1942 года, позволяющий увидеть Крымскую трагедию не только глазами наших солдат и моряков, стоявших здесь насмерть, но и с другой стороны фронта – через прицелы немецких стрелков и видоискатель итальянского военного корреспондента. Эта книга – о том, какую цену заплатили наши прадеды, чтобы Остров русской славы остался русским

Подвиг Севастополя 1942. Готенланд — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы говорите по-немецки?

Младший лейтенант устало поднял веки.

– Предпочитаю по-русски. У вас есть переводчица. Фрау Ольга, если я правильно понял.

Лист хмыкнул в своем углу. Фрау Воронов встала и подошла поближе. Было видно, что ответ ей не понравился. Я пожал плечами и перешел на русский.

– Вы, я вижу, человек образованный. Киевлянин? Судя по фамилии, из бывших.

– Разве что по фамилии, – все так же безучастно ответил мне он.

– Сигарету?

– Не стоит. От воды не откажусь. Жарко.

Я повернулся к фрау Воронов.

– Налейте ему, пожалуйста.

Ее лицо исказилось гримаской, но графин с подноса она подняла. Наполнила стакан и поднесла военнопленному. Жадно выпив, он попросил еще. Я кивнул. Когда он напился, я продолжил знакомство.

– Кто ваши родители?

Младший лейтенант посмотрел на меня не столь безучастно, как прежде. Помолчав, он ответил.

– Отец – инженер.

– Политические взгляды? До революции, естественно.

Русский пожал плечами.

– Он не занимался политикой. Сочувствовал партии «народной свободы», конституционным демократам. В восемнадцатом был, разумеется, против Брестского мира.

В его словах мне послышалось одобрение. Лист, прикрыв рукою рот, зевнул. Плохо зная русский, он понимал едва ли четверть сказанного. Фрау Воронов усмехнулась. Подозреваю, ее папаша тоже не был в восторге от Брестского мира. Но она бы не стала говорить об этом посторонним. Ни советским, ни немецким. Мне сделалось любопытно, появилась тема, было за что зацепиться, проявить интерес к человеку, установить контакт. Я иронически заметил:

– Следовательно, он выступал за войну и мечтал о водружении креста над храмом Святой Софии в Константинополе?

Русский негромко проговорил:

– Он был против оккупации и расчленения своей страны.

– Что? – не выдержал Лист, чуть-чуть приподнявшись в кресле. Я задал русскому новый вопрос.

– И что же с ним случилось? Где он теперь?

– Работает инженером. В эвакуации.

– Репрессирован не был?

Губы лейтенанта едва заметно дрогнули. Горькая усмешка или что?

– Три ареста. Повезло, остался жив.

– Другие родственники?

– Два брата отца убиты в Гражданскую войну. Один был расстрелян в ЧК, другого зарубили петлюровцы. Во время погрома.

– Еврейского? – вмешалась фрау Воронов, бросив в сторону Листа весьма выразительный взгляд.

Я посмотрел на нее с укоризной. «Простите», – пробормотала она. Лист приподнялся опять. Губы русского снова дрогнули.

– Еврейского, сударыня. Если это так важно для вас.

Фрау Воронов возмущенно всплеснула руками. С явной надеждой на Ширяева. Я уточнил:

– Но евреем он, полагаю, не был?

– Нет, он просто носил очки и ненавидел… подлость.

Лист опять зевнул. Вряд ли он понял последнее слово. Впрочем, даже если и понял. Будучи практиком, он, как и я, проявлял равнодушие к арийско-семитским противоречиям. Я спросил:

– В эмиграции родственники есть?

– Не знаю. Возможно, и есть.

В целом родственные связи Старовольского были вполне удовлетворительны. Появлялась надежда, что время не будет напрасно потрачено. Он был, конечно, излишне сентиментален, зачем-то сказал о «подлости», но это вполне простительно. Каждый имеет право на маленькие недостатки. Есть вещи более принципиальные.

– Как вы оказались в Красной Армии? Полагаю, по мобилизации?

Губы русского дрогнули. В третий раз. Он помолчал, обдумывая ответ. Потом усмехнулся, на сей раз вполне отчетливо. Усталой и обреченной улыбкой.

– Если бы не призвали, пошел добровольцем.

Лист неспешно встал, сделал два шага и присел на краешек стола, прямо перед пленным. Милая фрау Воронов прошипела по-русски: «Сволочь». Подобный тон ее не красил, в нем послышалось что-то змеиное. Я вздохнул.

– Вы так сильно ненавидите Германию? Или национальный социализм?

Он не ответил. Лежавшая на колене кисть медленно сжалась в кулак. Фрау Воронов налила воды в стакан и залпом его осушила. Ее нервы железными не были. Но железных женщин не стоит водить в рестораны. Пустая трата времени и денег – даже в том случае, если они согласятся на то, что вы хотите.

– Где получили звание? – спросил я, резко меняя тон.

– В училище, – ответил он кратко.

– Каком?

– У вас на столе документы.

– Дерзите?

Он промолчал. Я взглянул на фрау Воронов и быстро отвел глаза – столь неприятным вдруг стало ее лицо. Лист вернулся в кресло и отгородился от нас взятой со стола коллаборантской газетенкой «Голос Крыма». Не думаю, что ему вдруг захотелось ознакомиться с туземной прессой, скорее оберштурмфюрер пытался незаметно подремать. Я добавил в голос мягкости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд»

Обсуждение, отзывы о книге «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x