С набитым ртом ты рассказываешь Туру о похищении и о том, как вам чудом удалось спастись из пещер.
— Я давно думал, что с этими людьми произойдет нечто подобное. Но то, что ты рассказал, ни в какие ворота не лезет. Слушайте, ешьте поскорее. Я покажу вам кое-что интересное.
Вы просите чуть-чуть подождать и доедаете остатки овсянки — так голодны. Потом Тур ведет вас в заднюю комнату маленького домика и откидывает крышку люка в полу.
— Видите, тут начинается тайный путь в пещеры. Понимаете, пещеры огромные и выходят к поверхности в разных местах. В один прекрасный день я обнаружил, что мой дом построен как раз над одним из таких ответвлений. Ни одна живая душа не знает об этом. Айда за мной.
Не очень-то ты хочешь вернуться назад, в пещеры. Ведь вы буквально прыгнули выше головы, чтобы выбраться оттуда. Не лучше ли отказаться от предложения Тура?
Если ты решаешь вернуться в пещеры, открой страницу 66. * 66 Вы с Салли влезаете вслед за Туром в люк и спускаетесь по лестнице. Тур зажигает свечу, и она освещает длинный подземный туннель. Ты слышишь далекие голоса. — Ни за что не пойду дальше, — говорит Салли. — Да не бойтесь вы. Они нас не заметят, а мы сможем прекрасно их разглядеть. Я же не первый раз здесь хожу. — Ну ладно, — решаешь ты. Идешь вперед в темный конец коридора. В стене проделано несколько отверстий. Ты понимаешь, что голоса доносятся из них. — Посмотри туда. Но не слишком сильно высовывайся, а то тебя и в самом деле заметят. В отверстие видно огромную пещеру. Она забита сотнями людей в форме цвета хаки. В центре стоит человек с поднятой рукой. По его знаку все крики разом смолкают. Он начинает говорить. Ты отчетливо слышишь каждое слово, хотя и находишься, слава Богу, достаточно далеко от него. — Борцы за свободу не должны испытывать никакой жалости к врагам революции. Все наши враги будут уничтожены… Тут ты слышишь шаги — по туннелю кто-то приближается к вам. Открой страницу 92. *
Если ты прощаешься с Туром и пытаешься добраться до дома, открой страницу 74. * 74 — Ну уж нет, я никогда больше не пойду в эти пещеры, — говоришь ты. — Да и потом, нам пора уходить из леса. Вы благодарите Тура, и он провожает вас до маленькой тропинки. По ней можно дойти до шоссе. — Ни в коем случае не доверяйте полиции в Глоувиле. Многие из них заодно с террористами, — наставляет вас Тур на прощание. Вы еще раз благодарите его, и вот вы снова идете через лес. Вскоре впереди появляется шоссе. Вы оказываетесь на вершине холма. Дорога в обоих направлениях уходит круто вниз и скрывается за горизонтом. На обочине стоит указатель: «Пять миль до Глоувиля». — Куда пойдем? — спрашивает Салли. — Только не в Глоувиль. Вспомни, что говорил Тур. — Но через город самая короткая дорога к дому. А куда мы придем, если пойдем в другую сторону? — Вообще-то ты права. Но, с другой стороны, совет Тура тоже хорош. Если ты идешь через Глоувиль, открой страницу 111. * Если ты решаешь идти в другую сторону, открой страницу 115. *
Быстро оглядываешься, думая, куда бы спрятаться. Ура! Возле фургона в стене пещеры есть щель, почти скрытая сталагмитами. И вот вы с Салли уже в этой щели, смотрите по сторонам. В дальнем конце коридора мелькают какие-то фигуры. В другом конце к грубой стене пещеры прислонился в кресле охранник. Вроде дремлет, но попробуй узнай наверняка.
Откуда-то издали быстро приближаются голоса. Вы прячетесь за сталагмитами. Приближается группа хорошо вооруженных людей. Ты приседаешь на корточки. Отряд поворачивает направо прямо перед вами и скрывается в боковом коридоре.
— Мы должны выбраться отсюда, — канючит Салли. — Давай проскользнем мимо охранника. Выход небось прямо рядом с ним.
— Мимо него-то мы проскользнем, но охрана может стоять и снаружи. Лучше пойдем по одному из боковых коридоров и постараемся отыскать запасный выход.
И то, и другое очень рискованно.
Если ты идешь мимо охранника, открой страницу 60. * 60 — Может, удастся пройти мимо охранника, — шепчешь ты. Вы выбираетесь из укрытия и крадетесь к выходу из пещеры. Охранник точно спит, спит, да еще похрапывает. Вы прижимаетесь к стене. Бандит у выхода шевелится, но так и не просыпается. Ты проскальзываешь мимо него. Внимательно осматриваешь проход. И тут замечаешь еще двух бандитов — они стерегут наружную дверь. — Ну и не везет нам, — в сердцах говоришь ты. — Неужели придется возвращаться? — спрашивает Салли. Киваешь в ответ. Но тут совсем некстати просыпается первый охранник и громко зевает. Хорошо хоть, что он пока вас не заметил. Еще раз оглядываешься по сторонам. На другой стороне пещеры вдруг замечаешь неприметную дверь. Указываешь на нее, боясь произнести хоть слово. Сердце бешено колотится. Бандит поднимается со своего кресла. Вас он еще не видит. Он равнодушно отворачивается и смотрит в глубину пещеры. Хватаешь Салли за руку, и вы крадетесь к двери. Открой страницу 12. *
Читать дальше