• Пожаловаться

Ирвин Уэлш: Вечеринка что надо

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирвин Уэлш: Вечеринка что надо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Контркультура / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Вечеринка что надо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вечеринка что надо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирвин Уэлш: другие книги автора


Кто написал Вечеринка что надо? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вечеринка что надо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вечеринка что надо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боб ничего не ответил.

– Слушай, Боб, беда в том, что я и сам не знаю, чего я хочу от жизни. В этом-то все и дело: хер знает что: мне каждая сучка кажется такой старой: ну просто полной развалиной: помнишь, та, что ходила с Кевом Маккеем: да ты её как-то трахал, Боб, старый мудила: я-то знаю:

– Отвянь от этого козла! – сказал Кэлуму тощий брюнет. – Он только что вмазался в сортире.

Вид у брюнета был страшноватый. Он выглядел так, словно его только что выпустили из концентрационного лагеря – настоящий скелет. Как только Кэлум это заметил, ему сразу же стало ясно, что это и в самом деле скелет.

– Э: а где Круки? – спросил Кэлум у «скелета».

– Твой кореш? – кадык «скелета» заходил ходуном.

– Угу.

– Он в кухне и, похоже, совсем спятил. Чубастый такой, верно?

– Не: угу: я, в смысле: а что он говорит?

– Такой здоровый, чубастый мудел – верно?

– Угу:

«Скелет» внезапно исчез, предоставив Кэлуму самостоятельно выбираться из всего этого кошмара.

– Эй, Бобби, может, пора сваливать: верно, Боб? Не те здесь вибрации, понял?

Боб ничего не сказал.

Затем пришла девушка в красном платье и села рядом с Кэлумом. У неё были пергидрольные волосы с темными корнями. Кэлум решил, что на личико она вроде ничего, но голые руки чересчур шершавые и на них слишком много суставов.

– Ты пришел с Круки?

– Э: Угу. Меня зовут Кэлум.

– Ты случайно не брат Рикки Прентайса?

Кэлум дернулся, как на электрическом стуле. Всякий знал, что его брат Рикки – полный засранец. Если здесь станет известно, что он – брат Рикки, то решат, что он ничем не лучше.

– Да: Но я совсем не такой, как Рикки!

– А я ничего такого и не сказала! – передернула плечиками девушка.

– Ну да: я только вот говорю: Рикки – это Рикки, а я – это я. Между нами ничего общего. В смысле: он – сам по себе, а я – сам по себе. Ну ты понимаешь:

– Да ты, похоже, вконец удолбался.

– Это все промокашки: а тебя как звать?

– Гиллиан.

– Держись подальше от промокашек. Гиллиан.

– Я не принимала кислоту. Никогда. Те, кто принимает, все кончают дурдомом. Крыша съезжает. Я знала одного парня, который закинулся, и у него случилась кома:

– Э: ага, – нервно согласился Кэлум, надеясь сменить тему беседы.

– Ты меня жди, – сказала Гиллиан, внезапно что-то приметив. – Я скоро вернусь.

– Чиз-зи! Поставь мою долбаную кассету! – кричал парень с бобриком.

– Кончай, Чиззи! Поставь кассету Яичницы, – вмешалась Гиллиан.

Крикливый парень, которого, оказывается, звали Яичницей, повернулся к Гиллиан и сказал, не скрывая своего торжества:

– Вот видите! – затем грозно посмотрел на Чиззи, который забивал косяк на конверте пластинки, и показал пальцем на Гиллиан: – Послушай вот, что она говорит. Поставь мою долбаную кассету!

– Подожди, приятель, – ответил Чиззи и подмигнул.

Появился Круки и подошел к Кэлуму:

– Все тут спятили, Кэлум. Я смотрю, вы тут треплетесь; ну, эта Гиллиан и ты, мудел старый.

– Ты её знаешь, верно? – спросил Кэлум.

– Ты на верном пути, эта точно даст, – улыбнулся Круки.

– Прикольная девушка, – неуверенно сказал Кэлум. – Приятная такая телка:

– От тебя, старый хер, сделали больше абортов, чем твоя бабушка закатала банок с компотом, – хихикнул Круки.

Гиллиан вернулась. Увидев её, Круки почувствовал легкие угрызения совести и трусливо осклабился перед тем, как отойти в сторону.

– Слушай, – сказала Гиллиан Кэлуму, – не хочешь купить рождественскую лотерею? «Клуб-86», – улыбнулась она. – Департамент содействия шотландской молодежи.

– Конечно! – отозвался Кэлум, раньше чем вспомнил, что уже покупал сегодня лотерею. Но Гиллиан была в таком восторге, что Кэлуму пришлось купить еще пять билетов.

– Так о чем мы говорили? Ах да, значит, случилась у этого парня кома:

Кэлум почувствовал, что покрывается холодным потом: В груди бешено билось сердце. Нечаянно он задел Бобби за плечо, и тот свалился с кресла-качалки, с грохотом растянувшись на полу.

– Твою мать: – хрипло прошептал Кэлум, глядя на распростертое тело.

Со всех сторон сбежались гости. Усатый парень, тот, который продал Кэлуму первую партию лотерейных билетов, попытался прощупать пульс. Затем он расстегнул рубашку и приложил ухо к груди Бобби.

– Эй, Геггси, пусти меня! – кричал Чиззи. – Я медицине учился! Проваливай, Геггси, мудень старый!

– Да погоди ты, – отмахнулся Геггси.

Кэлуму показалось, что волосы Геггси, разметавшиеся по тощей груди Бобби, превратились в щупальца вроде крысиных хвостов и высасывают остатки жизни из бездвижного тела. Затем Геггси выпрямился и сказал:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вечеринка что надо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вечеринка что надо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Ирвин Уэлш: Эйсид Хаус
Эйсид Хаус
Ирвин Уэлш
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирвин Уэлш
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирвин Уэлш
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Ирвин Уэлш
Ирвин Уэлш: Клей
Клей
Ирвин Уэлш
Отзывы о книге «Вечеринка что надо»

Обсуждение, отзывы о книге «Вечеринка что надо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.