Ди Фой - Сироты Каллидиуса

Здесь есть возможность читать онлайн «Ди Фой - Сироты Каллидиуса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Контркультура, Социально-психологическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сироты Каллидиуса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сироты Каллидиуса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семья – это всё, о чём мечтает сирота. Мария не была особенной. Ей хотелось всего лишь спокойно жить, никогда не расставаясь со своим единственным братом – Айвеном. Чего Мария точно не хотела, так это постоянно бояться за свою жизнь, совершить преступление и влюбиться не в того парня. Но судьба забрасывает Марию и Айвена в Каллидиус – интернат для одарённых сирот, где всё это происходит. Им предстоит узнать, что такое боль, как выглядит настоящая дружба, и что на самом деле происходит за закрытыми дверями Каллидиуса.Автор фото на обложке – Ди Фой.

Сироты Каллидиуса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сироты Каллидиуса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Любимый цвет?

– Синий.

– У меня тоже! А любимая книга?

– А учебник химии считается?

– Ну нет!

– Тогда «Три товарища».

– Серьёзно?

– Да.

Лу понравилась мне с самой первой минуты. Я никогда не считала себя интересной, но моя новая соседка думала иначе. Она увлечённо слушала мои рассказы и рассказывала сама. До разговоров по душам было ещё далеко, но начало настоящей дружбы было положено.

– Имя! – неожиданно воскликнула Лулу.

– Имя? – переспросила я.

– Да! Какое у тебя среднее имя?

– Бонни, – ответила я, не понимая зачем ей моё второе имя.

Девочка кинулась к комоду, вытащила оттуда маркер и распахнула дверь. Я подошла ближе. С обратной стороны висела табличка, на которой аккуратным подчерком было выведено: «Лулу Мэри Холлидей» . Через несколько секунд под этим именем появилось ещё одно: «Мария Бонни Кроуфорд»

***

Айвен вломился без стука, сообщая, что давно готов к дальнейшей экскурсии и немного голоден. Раньше он всегда жаловался на усталость даже после похода к стоматологу, – его жутко укачивало в машинах, – а теперь выглядел свежим, будто и не было всего этого переезда.

– На кухне наверняка осталось что-то от обеда, пойдёмте, – сказала Лулу.

После набега на кухню, мы отправились гулять по территории Каллидиуса. То и дело мимо проходили и пробегали подростки, приветливо улыбающиеся нам и желающие познакомиться. Лу показала нам огромнейший спортзал и бассейн, которые находились в пристройках. Всё было настолько шикарным, что в голову лез один только вопрос.

Как организация это себе позволяет?

Государственное финансирование едва ли покрывало затраты на еду и вещи первой необходимости, остальное – деньги меценатов. Но зачем им тратить такие суммы на сиротский интернат, не имея с этого никакой прибыли? Я была уверена, что сироты никому не интересны.

В любом случае, это не особо нас заботило. Мы были подростками и жили сегодняшним днём. Странно, как непринужденно мы вели себя тогда. Ведь правда, утром мы прощались с лучшей подругой, а днём уже весело болтали с Лу. Несколько часов назад мы верили, что всегда будем скучать по старому подвальчику, а вечером сидели во дворе, знакомясь с остальными учениками, которые легко принимали новеньких.

Лора… Как она справлялась без нас? Да, ей не составляло труда найти общий язык с людьми, но мы так долго были неразлучны, что не привыкли жить друг без друга. Люди, знающие что такое семья, часто употребляют слова «тоска по дому». Приют Брикмана был моим домом, но по нему я вовсе не скучала. Мне, скорее, хотелось, чтобы Лора вдруг оказалась в Каллидиусе вместе с нами. Может быть, «дом» – это необязательно помещение? Может, тоскуем мы не по дому, а по людям, которых там оставили?

– Я думал, будет страшнее, – прошептал Айв, когда все начали расходиться.

– Не так много времени прошло, – ответила я. – Не представляю, как привыкну к этому всему.

Брат обнял меня, и прохлада вечера сошла на нет. И почему в объятьях родных мы находим утешение большее, чем в чём-либо другом?

Попрощавшись в гостиной, где ещё зависали ребята, мы с Айвом разошлись. Когда я подошла к своей комнате, из-за двери доносились приглушённые голоса. Не решаясь помешать разговору, я задержалась в коридоре.

– Не представляю, как мог их упустить! Я старался вернуться к обеду, – сетовал какой-то парень.

– Они рано приехали. Но не в этом суть, Роб! Ты услышал меня? Она такая хорошая! Пожалуйста, не надо этих твоих штучек. Я не хочу потерять соседку из-за тебя! – говорила, как я поняла, Лулу.

– Не знаю, Лу… Если ты говоришь, что она милая… – отвечал тот же голос.

– Роберт!

– Прости, ничего не могу обещать, это выше меня.

Подслушивать дальше совесть мне не позволила, хотя говорили явно обо мне. Я толкнула дверь и вошла в комнату. Напротив Лулу стоял высокий парень с тёмными вьющимися волосами, доходившими ему до подбородка. Он обернулся, и мы встретились взглядами. Пронзительные карие глаза, казалось, видели меня насквозь. От этого сразу становилось неуютно.

«Тот самый Роберт?» – пронеслось у меня в голове.

Даже в простых джинсах и чёрной майке, явно подчёркивающей мускулистые руки, Роберт значительно выделялся на фоне остальных мальчишек приюта, которых я успела увидеть. Он выглядел увереннее, по губам блуждала неприятная самодовольная ухмылка, а голос звучал слишком властно для мальчишки-подростка. Я знала таких, как он, и ничего хорошего об этом типе людей сказать не могла. Такие постоянно преувеличивают свою значимость и думают, что могут получить всё, стоит лишь улыбнуться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сироты Каллидиуса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сироты Каллидиуса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт Бюттнер - Сироты
Роберт Бюттнер
Дафни Шелдрик - Сироты Цаво
Дафни Шелдрик
Николай Златовратский - Сироты 305-й версты
Николай Златовратский
Роберт Бюттнер - Удел сироты
Роберт Бюттнер
Пэм Дженофф - История сироты
Пэм Дженофф
Тереза Фой ДиДжеронимо - Секреты счастливых жен
Тереза Фой ДиДжеронимо
Антон Воробьев - Песни сироты
Антон Воробьев
Андрей Болотов - Несчастные сироты
Андрей Болотов
Отзывы о книге «Сироты Каллидиуса»

Обсуждение, отзывы о книге «Сироты Каллидиуса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x