Тим Дорси - Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)

Здесь есть возможность читать онлайн «Тим Дорси - Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Контркультура, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И убийцы любить умеют! Да еще как, между прочим, умеют… Вот и самого обаятельного преступника всех времен и народов, Сержа Стормса, приехавшего лечить израненную нелегким ремеслом душу на шикарный флоридский курорт, настигла страсть к очкастой библиотекарше Молли. Звенят свадебные колокола. Ликуют друзья Сержа. Однако вскоре после свадьбы на жизнь новобрачного кто-то принимается покушаться, причем самыми изощренными способами. Кто же этот загадочный киллер? Откуда ему в мельчайших подробностях известны привычки намеченной жертвы? И, кстати говоря, почему Серж не может отделаться от ощущения, что этот убийца – глубоко родственная ему душа?..

Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ленивой походкой приблизился Уолтер в оранжевом транспортном жилете.

– Сочувствую.

– Чему?

– Тебя увольняют.

– Что?

– В понедельник, – сказал Уолтер. – Это секрет.

– Они правда собираются меня уволить за ксерокопии моего…

– Нет, за это тебя только временно отстранили, – объяснил напарник. – Они пошли на компромисс с профсоюзом в рамках терпимости к сексуальным отклонениям. Помнишь тот прецедент с парнем, который сделал себе влагалище? И еще потом работал под прикрытием?

– Сменил пол?

– Нет, пенис он оставил. А потом начал ходить на свидания сам с собой. Союз заявил, что ты такой же странный.

– Откуда ты узнал?

– Мне звонили из газеты, чтобы я прокомментировал.

– Чудесно.

– Не беспокойся, я был на твоей стороне. Сказал, что ты, несмотря на свой образ жизни, сделал ценный вклад в дело охраны порядка.

Гас начал доставать бюллетени из картонной коробки.

– Не понимаю. Почему тогда меня увольняют?

– Потому что ты приклеивал бумагу на стены. Я тебя предупреждал.

– Ты шутишь!

– Если бы! Отдел служебных расследований только что снял все это и ушел.

– Они не могут уволить меня за такую ерунду.

– Могут, согласно новому правилу «трех ударов». Сначала марихуана, потом твой член. Боюсь, это наша последняя смена вместе.

– Я же просто клеил на стену бюллетени!

– Правило «трех ударов» подразумевает политику нулевой толерантности.

На дверной звонок трейлера Коулмэна нажал чей-то палец. Кнопка отвалилась. Рука постучала.

Коулмэн включил стерео на всю катушку. Он смотрел «Диких девушек» под «АС/DC». Сержу надоело стучать, и он обошел трейлер, втиснувшись в узкое и заросшее сорняками пространство между передвижным домом и сетчатым забором. Пустые бутылки, мокрые листья, личинки комаров в шине. Серж постучал в окно.

Коулмэн начал озираться, пытаясь определить источник шума. Снова стук. Коулмэн обернулся, встал коленями на диван и раздвинул занавески.

– Серж…

– Открой дверь!

– Что? Не слышу!

– Открой дверь!

– Не слышу. Встретимся у входа. Коулмэн отворил. Серж зашел с рюкзаком.

– Ну, ты и придурок.

– Ты что тут делаешь?

– А ты не готов?

– К чему?

– К фестивалю Грили! – воскликнул Серж. – Нашей большой операции. Той, о которой я говорю уже неделю.

– Сегодня?

– Да! – Серж вытащил из рюкзака пару уоки-токи и дал один Коулмэну.

– Круто.

– Собирайся. Нужно выезжать. – Серж поднял уоки-токи ко рту и настроил микрофон. – «Закатики», прием…

На стоянке фирмы автоперевозок «Рай» находился микроавтобус с напыленной копией обложки «Йес» на боку. В его хвосте, как команда спецназовцев, сидели наши знакомые.

Закрякал уоки-токи на приборной панели.

– «Закатики», прием… «Закатики», вы где?

Соп Чоппи сидел за рулем. Он повернулся к Мистеру Тыкве на пассажирском сиденье.

– Это мы «Закатики»?

Клоун передал косяк кому-то за спиной.

– Не знаю.

– «Закатики», вы где?!

Соп Чоппи схватил уоки-токи.

– «Закатики» – это мы?

– А это кто?

– Соп Чоппи. -Да!

– «Закатики» на проводе.

– Все готовы?

Соп Чоппи оглянулся.

– Ага.

– Бак с кислородом у вас?

Соп Чоппи посмотрел на металлический цилиндр, который Мистер Тыква зажал между ног. Старый баллон Коулмэна с окисью азота теперь был наполнен кислородом.

– Есть.

– Поехали!

«Транс-ам» цвета зеленый металлик стоял под чехлом у дома на Биг-Пайн-Ки.

Анна Себринг была одна. Она сидела за кухонным столом и смотрела из задних окон на рыболовецкие лодки в проливе Боуги. Стояла прекрасная погода.

Анна взглянула на стол, посреди которого лежал латунный ключ от банковской ячейки.

Она посмотрела на часы и глубоко вдохнула.

– Сейчас или никогда!

Она встала и взяла ключ.

Южное побережье Ки-Уэста еще до полудня кишело народом.

Пляж Хиггса, пляж Отдыха, Южный пляж, пляж Смезерса – везде бикини и зонтики, яркие цветовые пятна на белом песке. На Собачьем пляже по волейбольной площадке гонялись друг за другом два кокер-спаниеля. Счастливые купальщики плескались, уворачиваясь от водных мотоциклов. Еще дальше сновали самые разные плавательные средства: весельные и парусные лодки, катамараны, качавшиеся в фарватере моторок, гигантских гидропланов и гоночных яхт, раскрашенных в цвета производителей пива или пиццы. На горизонте стояли флотилии креветочных траулеров. В воздухе носились новостные вертолеты, парасейлеры, очень легкий катер на понтонах и шесть небольших самолетов с баннерами о специальных предложениях типа «Пей, пока не упадешь». Атланта к-бульвар и Южная Рузвельт-стрит были забиты припаркованными автомобилями. Движение остановилось. Из седанов, купе и микроавтобусов играла музыка, причем соседи пытались заглушить друг друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x