Феликс Аксельруд - Испанский сон

Здесь есть возможность читать онлайн «Феликс Аксельруд - Испанский сон» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Контркультура, Прочие приключения, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испанский сон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанский сон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман не относится к какому-то определенному жанру. В нем примерно в равной степени присутствуют приключения, эротика и философия. Действие происходит в разных странах и временах, в городе и деревне, в офисах, катакомбах и высоких слоях атмосферы. Развитие сюжетных линий происходит по тем же законам, что и в любом другом романе. Задачей автора было, чтобы почти каждый читатель, в меру своего вкуса и интеллекта, нашел в нем что-то интересное для себя.

Испанский сон — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанский сон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это следующая тема… дурная у тебя манера все время забегать вперед! Но ладно; раз уж ты это сама затронула… Конечно, тебе придется расстаться с общежитием; более того, тебе придется уволиться со своей работы.

— Хорошенькое дельце, — озабоченно сказала Марина. — На что же я буду жить?

— Придется оформиться к нам.

— В Орден?

— Не смеши; в качестве юридического лица Орден не существует, а значит, не может принимать на работу кого бы то ни было. Ты понимаешь, что мы выстраиваем тебе безупречный легальный статус? Если ты, паче чаяния, попадешь в затруднительную ситуацию, ни у одной поганой падлы не должно возникнуть сомнений в отношении тебя. Все должно быть четко, логично, без сучка без задоринки. Понимаешь?

— Понимаю, ваше сиятельство.

— Будешь оформлена переводом в клуб спелеологов. Знаешь, что такое спелеология?

— Кажется. Изучать пещеры, да?

— Да… только не пещеры, а московские подземелья. Известно ли тебе, что все пространство под Москвой буквально изгрызено залами и ходами? Странно, что город до сих пор вообще не провалился метров на двадцать вглубь.

— Так вот почему вы располагаетесь под землей, — догадалась Марина.

— Да. Притом единой схемы этих ходов не существует, поскольку строились они главным образом для секретных нужд, а документы, конечно, в силу исторических перипетий были утрачены.

Как после смерти Гауди, подумала Марина.

— Поэтому, — продолжал князь свою мысль, — попасть по ходам можно откуда угодно и куда угодно; можно и заблудиться… кстати, заблудившихся не всегда и находят… Есть несколько спелеологических клубов, занятых этим — разумеется, в качестве невинного хобби; один такой клуб является одним из легальных прикрытий Ордена.

— Вряд ли это такое уж невинное хобби, — заметила Марина, — вы же сами сказали, что ходы секретные. Небось все эти клубы под колпаком у спецслужб.

— Небось, — съехидничал князь. — Только те, кто надзирают над ними, уже давно на службе у Ордена. Это единственный способ не упустить из виду каких-либо изменений в системе ходов.

Марина покачала головой, дивясь могуществу князя.

— Однако мы отвлеклись, — сказал он. — Как ценный работник, ты приглашена на работу в клуб…

— Но кем? — перебила Марина князя. — Я же вовсе не разбираюсь в спелеологии… или вы хотите меня и этому научить?

— Мария! — рявкнул князь. — Не перебивай больше!

— Простите, ваше сиятельство… о, как я глупа…

Князь вздохнул.

— Ты кто по профессии?

— Медсестра, ваше сиятельство.

— Хорошая медсестра?

— Не могу хвастаться… но так говорят.

— То-то же. По-твоему, клуб спелеологов не должен иметь медсестры? Под землей то и дело происходят несчастные случаи; для этого требуется не просто медсестра, но здоровая, молодая, а вместе с тем и опытная, толковая… в общем, хорошая медсестра.

— Понятно, ваше сиятельство. А квартиру, как я догадываюсь, мне дадут из-за высокой квалификации?

— Здесь ты ошиблась, — ухмыльнулся князь. — Квартиру тебе вовсе не дадут; ее просто закрепят за тобой в качестве служебной жилплощади на время работы в клубе.

— А я слышала, служебной жилплощади теперь нет.

— Ну, может, я неточно выразился… но тебе полагается в общих чертах знать статус квартиры. Она принадлежит клубу по завещанию; клуб вправе предоставить ее своему работнику. Да. Примерно так… Детали тебе объяснят при оформлении на работу.

— По завещанию, — повторила Марина. — Как интересно… А кто завещал? если не секрет…

— Один из членов клуба, разумеется, — ответил князь будто бы не слишком охотно. — Других наследников не было… вот он и завещал…

— И умер, да?

Князь посмотрел на Марину, как на идиотку.

— Я хотела сказать, — поправилась она, — это ясно, что умер… но как? Несчастный случай под землей?

— Именно, — кивнул князь и, покосившись на недоверчивое Маринино лицо, с неохотою пояснил: — Камнями завалило беднягу.

Марина задрожала.

— Ваше сиятельство, — пролепетала она, — в вашем тоне я слышу загадочную недоговоренность, что-то даже зловещее… Мне кажется, здесь скрывается какая-то ужасная тайна.

— Под землей много чего скрывается, — многозначительно ухмыльнулся князь.

— Расскажите мне, ваше сиятельство!

— Еще чего. Мы говорим о делах.

— О, ваше сиятельство! ведь я должна хоть немного представлять себе специфику своей официальной работы. Как же иначе я введу в заблуждение поганого падлу? он задаст пару вопросов и обо всем догадается… Нет уж! я должна ощутить связанные с этим опасности, испытать эмоции, прочувствовать дух… А вы такой знающий спелеолог, ваше сиятельство, и так увлекательно все рассказываете… умоляю вас — расскажите мне про тот случай!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанский сон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанский сон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Феликс Лопе де Вега - Испанский театр
Феликс Лопе де Вега
libcat.ru: книга без обложки
Дэн Крэйзи
Владимир Журба - Испанский сон
Владимир Журба
Отзывы о книге «Испанский сон»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанский сон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x