Михаил Салтыков-Щедрин - Помпадуры и помпадурши

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Салтыков-Щедрин - Помпадуры и помпадурши» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Помпадуры и помпадурши: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Помпадуры и помпадурши»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Помпадуры и помпадурши — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Помпадуры и помпадурши», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38. Одно из излюбленных имен, которые в 60-70-х годах присваивали себе петербургские "лоретки" и "камелии".

39.Салтыков-Щедринотносил М.И.Семевского к тем "фельетонистам-историкам" "анекдотической школы", которые "не задаются в своих трудах ровно никакою идеею и тискают в печатные статьи нимало не осмысленные материалы, отрытые где-нибудь в архивах или в частных записках".

40. Это имя и отчество появилось в рассказе лишь в издании 1882 года. В предшествующих публикациях было иначе: "граф Федор Петрович". Заставляя выжившую из ума старую фрейлину называть фельдмаршала Миниха - в ее представлении Аракчеева при императрице Елизавете - не принадлежавшим ему именем, Салтыков-Щедрин направлял сатирическую стрелу в адрес графа Петра Андреевича Шувалова, в недавнем прошлом шефа жандармов и начальника III Отделения. За свою грозную власть он получил от современников прозвище Петра IV и Аракчеева II.

41. Здесь и дальше старая фрейлина путает в своих придворных воспоминаниях бывшее с небывшим, XVII век с XVIII, действительность с литературой. Данилыч - Александр Данилович Меншиков, фаворит Петра I и Екатерины I; великая княгиня Софья Алексеевна - не княгиня, а царевна Софья Алексеевна; царица Тамара - конечно, не историческая грузинская царица этого имени, но легендарная героиня одноименной баллады Лермонтова ("В глубокой теснине Дарьяла..."); князь Григорий Григорьевич - князь Римской империи и граф Григорий Григорьевич Орлов, фаворит Екатерины II.

42. В публикации "Современника" вслед за этими словами шло следующее продолжение диалога между Козелковым и губернским полковником, то есть жандармом:

- А какие журналы получают в вашем городе? - Больше всего настоящие-с: "Северную пчелу" - с, "Сын отечества"... - Могу с своей стороны рекомендовать "Москвитянин"!" <���первоначально в наборе корректуры было:

"Больше все патриотические-с"> - Все упомянутые в диалоге органы печати принадлежали к официальному и официозному направлению.

43. Речь идет о знаменитой фразе, будто бы сказанной французским королем Генрихом IV: "Я желал бы, чтобы у каждого крестьянина по воскресеньям была курица в супе".

44. Сатирические персонажи предыдущих произведений Салтыкова-Щедрина, воплощающие черты дореформенной губернской администрации.

45. То есть в известном в то время Новотроицком трактире в Москве, на Ильинке.

46. "Аз и Ферт" - водевиль П.С.Федорова, посвященный чиновничьему быту; написан и поставлен в 30-х годах XIX века.

47. Образ, возможно, гоголевского происхождения, хотя у Гоголя в "Отрывке" (1842) "скверный" либерал Собачкин, "мерзавец, картежник и все, что вы хотите", назван Андреем Кондратьевичем.

48. Иронически цитируется распространенное в либеральной печати того времени определение тверской дворянской оппозиции.

49. Козелков мечтает об ордене Станислава, младшем из российских орденов, имевшем три степени.

50. Козелков вспоминает 1861-1862 годы - высшую точку подъема революционно-демократического студенческого движения 60-х годов.

51. Невежественный Козелков перевирает известное латинское изречение.

Правильный текст: "Viribus unitibus res parvae crescunt" - от соединенных усилий малые дела вырастают.

52. Пародируются генеалогические споры и препирательства о феодально-боярском аристократическом или служилом происхождении дворянских родов.

53. Фоксенок - русское уменьшительное от немецкого Fuchs - лиса.

54. Цанарцт - дантист (от нем. Zahnarzt) - сатирическое название полицейских, практикующих кулачную расправу.

55. "Le jeu du hasard et de l'amour" - комедия П.К.Мариво "Игра случая и любви" (1730).

56. "Le secretaire el le cuisinier" - водевиль Э.Скриба "Секретарь и повар"; в обработке Арапова шел на русской сцене.

57. То есть "нигилистов" или революционеров, которые были объявлены реакционной прессой и обывательским мнением виновниками петербургских пожаров 1862 года.

59. Сакрекокен - проклятый плут (от фр. sacre coquin).

60. Пропинационное право - право откупа винной торговли.

61. Кипсек (англ. keepsake) - название "роскошных изданий", книг с иллюстрациями или же альбомов картин и рисунков.

62. По одной версия, возникновение этой исторической пословицы восходит к летописному преданию о призвании варягов новгородцами. Согласно другой версии, пословица возникла в связи с подчинением в конце XV века Новгорода Великого Москве, то есть русскому централизованному государству, и потерей новгородцами их феодально-республиканских свобод. Салтыков-Щедрин не раз обращался в своих произведениях, в том числе в "Истории одного города", к этой пословице, приводя ее иногда, как в данном случае, также в своих переводах на французский и немецкий языки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Помпадуры и помпадурши»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Помпадуры и помпадурши» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Михаил Салтыков-Щедрин
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Салтыков-Щедрин
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Салтыков-Щедрин
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Салтыков-Щедрин
libcat.ru: книга без обложки
Михаил Салтыков-Щедрин
Михаил Салтыков-Щедрин - Премудрый пискарь (сборник)
Михаил Салтыков-Щедрин
Михаил Салтыков-Щедрин - Невинные рассказы
Михаил Салтыков-Щедрин
Отзывы о книге «Помпадуры и помпадурши»

Обсуждение, отзывы о книге «Помпадуры и помпадурши» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x