— Послушайте, добрая женщина, — обратился он к привратнице, не вынимая из кармана большого и указательного пальцев. — Не могли бы вы сказать мне — поверьте, это останется между нами — имя сеньориты, которая только что вошла?
— В этом нет никакого секрета и ничего плохого, сеньор.
— Тем более.
— Ее зовут донья Эухения Доминго дель Арко.
— Доминго? Быть может, Доминга…
— Нет, сеньор, Доминго; Доминго — это первая часть ее фамилии.
— Но когда речь идет о женщине, эта фамилия должна звучать Доминга. Иначе где согласование родов? {40}
— Я с ним не знакома, сеньор.
— А скажите… скажите мне… — Пальцы все еще в кармане. — Как это она решается выходить одна? Она девица или замужняя? Родители есть?
— Она девица, сирота, живет с теткой и дядей…
— Со стороны отца или матери?
— Знаю только, что они ей тетка и дядя.
— Этого достаточно, и даже слишком.
— Она дает уроки игры на фортепьяно.
— А играет она хорошо?
— Ну уж этого я не знаю.
— Благодарю, чудесно, достаточно, и примите от меня за беспокойство.
— Спасибо, сеньор, спасибо. Не надо ли еще чего? К вашим услугам. Не желаете ли передать записку?
— Быть может… быть может, в другой раз… Но не сейчас… Прощайте!
— Располагайте мной, сеньор, можете быть уверены, что все останется в тайне.
«Итак, сеньор, — говорил себе Аугусто, удаляясь от привратницы, — вы видите, как я скомпрометировал себя в глазах доброй женщины. И поэтому теперь я не могу достойным образом просто оставить это дело. Если оставлю, что скажет обо мне сия примерная привратница? Итак, Эухения Доминга, да нет, Доминго дель Арко? Превосходно, запишу, не то забудется. Главное в искусстве мнемотехники — записная книжка в кармане. Как говорил еще мой незабвенный дон Леонсио: не забивайте себе голову тем, что умещается в кармане! Для полноты следует добавить: не забивайте себе карман тем, что умещается у вас в голове! А привратница? Как зовут привратницу?»
Он вернулся.
— Скажите мне еще одну вещь, добрая женщина.
— Чего изволите?
— А как вас зовут?
— Меня? Маргарита.
— Прекрасно, прекрасно. Спасибо.
— Не за что.
И снова Аугусто отправился в путь и оказался на проспекте Аламеда.
Моросящий дождик прекратился. Аугусто закрыл зонтик и уложил его в чехол. Он подошел к скамейке и, пощупав ее, обнаружил, что она влажная. Тогда он вынул газету, расстелил ее на скамейке и сел. Затем вынул записную книжку и встряхнул авторучкой. «Очень полезная штука, — сказал он, — иначе пришлось бы записать имя этой сеньориты карандашом, и оно могло бы стереться. Сотрется ли ее образ в моей памяти? Но как она выглядит? Как выглядит прелестная Эухения? Я могу припомнить только глаза… Эти чудные глаза как будто меня пронзили… Пока я предавался лирическим рассуждениям, чей-то мягкий взгляд притягивал мое сердце. Посмотрим! Эухения Доминго, да, Доминго дель Арко. Доминго? Никак не привыкну, что она зовется Доминго… Нет, придется заставить ее переменить фамилию, пусть зовется Доминга. Ну, а как же наши мальчики, им придется носить вторую фамилию Доминга? Моя-то противная фамилия Перес уберется, сократится до одного П., и, значит, нашему первенцу придется отзываться на имя Аугусто П. Доминга? Но куда ты занесла меня, безумная фантазия?» И он записал в своей книжечке: Эухения Доминго дель Арко. Проспект Аламеда, 58. Выше этой записи были две стихотворные строчки:
Печалью веет от постели
И радостью от колыбели…
«Ну вот, — сказал себе Аугусто, — эта Эухения, учительница музыки, перебила мне великолепное начало трансцендентального лирического стихотворения. Оно осталось незаконченным. Незаконченным? Да, в событиях, в превратностях судьбы мы лишь находим пищу для присущих нам грусти или веселья. Один и тот же случай можно считать грустным или веселым, все зависит от врожденной предрасположенности. А Эухения? Я должен написать ей, но не здесь, а дома. А может, пойти в казино? Нет, домой, домой. Для таких вещей дом, очаг. Очаг? Мой дом — это не очаг. Очаг… Очаг… Нет, пепелище. О, моя Эухения!»
И Аугусто вернулся домой.
Когда слуга открыл ему дверь…
Аугусто был богат и одинок. Старушка-мать умерла всего за полгода до этих мелких событий; он жил со слугой и кухаркой, давнишними домочадцами, еще их родители жили в доме Пересов. Слуга и кухарка состояли в браке, но детей у них не было.
Когда слуга открыл дверь, Аугусто спросил, не приходил ли кто в его отсутствие.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу