Артър Хейли - Колела

Здесь есть возможность читать онлайн «Артър Хейли - Колела» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колела: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колела»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Колела — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колела», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— О, по дяволите! — В гласа на Паркланд се промъкна отвращение и гняв. — Откъде мога да зная това? Мислиш ли, че съм тук от вчера, та да си позволявам умишлено такива думи?

— Но все пак си я употребил, нали?

— Допускам — забележете, — само допускам, че съм я употребил… Не мога да си спомня, и това си е! Но ако наистина съм я казал, не е било умишлено… Просто съм се изпуснал!

Представителят на профсъюза сви рамене:

— Сега запя друга песен!

— Никаква песен не пея, кучи сине! Илъс рязко се изправи.

— Мистър Залески! Намирам се тук като официален представител на Обединения профсъюз на работниците от автомобилната промишленост и ако срещу мен се използува подобен език…

— Добре, добре — прекъсна го заместник-директорът. — Бъди спокоен! Моля те да седнеш и понеже стана въпрос за езика, искам да ти напомня да не прекаляваш с употребата на думи като „лъжец“ например…

Паркланд разгневено стовари огромния си юмрук върху бюрото.

— Нищо не си измислям! Онзи изобщо не обърна внимание на думите ми, докато другите не започнаха да вдигат пара!

— Той обаче казва друго! — вметна Илъс.

Сега вече може и да казва друго! — Паркланд се извърна към Залески и разпалено продължи: — Слушай, Маг, изостаналият работник е просто едно дете! Черно момче на не повече от седемнайсет години! Нямам абсолютно нищо против него! Наистина с малко бавно, но иначе си гледа работата. Аз самият имам брат на тая възраст… Като се прибера у дома, питам: „Къде е момчето“ — и никой не се замисля върху думите ми. Така беше и тук, преди да се намеси оня тип Нюкърк!

— Значи признаваш, че си употребил думата „момче“? — притисна го Илъс.

— Добре де! — уморено се намеси Залески. — Употребил я, и толкоз! Нека приемем, че е така.

Заместник-директорът внимаваше за поведението си. Така постъпваше винаги когато в завода избухваха расови конфликти. Но в този момент, след забележката на Илъс, изведнъж му се прииска да изкрещи: „И какво, като го е нарекъл «момче»? Какво толкова е казал, по дяволите? Щом майсторът нарежда, проклетото копеле е длъжно да изпълнява, и толкоз!“

Прекрасно знаеше обаче, че изречени от неговата уста, подобни думи моментално ще станат достояние на целия завод и само ще увеличат неприятностите му. Ето защо той ги преглътна и недоволно изръмжа:

— Важното е какво се е случило след това.

— Слава богу! — въздъхна Паркланд. — Вече си мислех, че никога няма да стигнем дотам! Почти бяхме върнали работната операция в първоначалната й позиция, когато се появи тоя бабаит Нюкърк.

— Той е също един от черните братя — поясни Илъс.

— Неговото работно място е доста далеч, така че положително нищо не е чул със собствените си уши. Някой му е докладвал. Дойде, нарече ме „расистка свиня“ и ме удари! — Майсторът попипа нараненото си лице, което продължаваше да се подува.

— Ти отвърна ли му? — остро попита Залески.

— Не.

— Добре, че си проявил поне малко разум! — облекчено въздъхна заместник-директорът.

— Проявих, разбира се! — отвърна Паркланд. — Но незабавно изхвърлих от работа тоя тип! Никой няма право да удря безнаказано един майстор!

Мат Залески несъзнателно прокара ръка по косата си. Имаше дни, в които направо се чудеше, че върху главата му все още се крепи някаква растителност. Цялата тая смрадлива история би трябвало да се тръсне на директора Маккърнън, но него както винаги го нямаше. Намираше се на десет мили оттук, в главната дирекция, и обсъждаше предстоящото производство на свръхсекретния нов модел кола на компанията, носещ наименованието „Орион“. Мат Залески честа имаше чувството, че Маккърнън отдавна е излязъл в пенсия, въпреки че от нея го деляха още цели шест месеца.

Ясно беше, че и този път кестените от огъня ще вади не директорът, а самият Мат Залески. При това, макар че изпълняваше всички функции на своя шеф, той не можеше и да помисли за скоро освобождаващото се директорско кресло. Вече го бяха викали да се запознае с официалната си атестация — лист хартия сред цяла купчина подобни документи от кожената папка върху бюрото на вицепрезидента по административните въпроси. Папката винаги стоеше най-отгоре, за да бъде подръка, когато се разглеждат предложенията за повишения и нови назначения. Върху картона на Залески, редом със снимката му и обичайните бюрократични данни, се мъдреше следното заключение: „Индивидът заема подходящо ръководно място.“

Всеки що-годе издигнат човек в компанията знаеше прекрасно, че това формално и бездушно заключение е всъщност „целувка за сбогом“. Преведено на нормален език, то означаваше: „Този човек е стигнал тавана на своите възможности и вероятно ще остане на заеманата в момента длъжност до пенсия. На повишение не може да разчита.“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колела»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колела» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Артър Хейли - Банкери
Артър Хейли
Артър Хейли
Артър Хейли - Вечерните новини
Артър Хейли
Артър Хейли
Артър Хейли - Свръхнатоварване
Артър Хейли
Артър Хейли
Артър Хейли - Детективи
Артър Хейли
Артър Хейли
Артър Хейли - Опасно лекарство
Артър Хейли
Артър Хейли
Артър Хейли - Летище
Артър Хейли
Артър Хейли
Отзывы о книге «Колела»

Обсуждение, отзывы о книге «Колела» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x