Элиза Ожешко - Господа Помпалинские. Хам

Здесь есть возможность читать онлайн «Элиза Ожешко - Господа Помпалинские. Хам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1987, Издательство: Правда, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Господа Помпалинские. Хам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Господа Помпалинские. Хам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу польской писательницы Э.Ожешко вошли известный роман «Господа Помпалинские» и повесть «Хам».
Роман посвящен изображению польской шляхты после восстания 1863 года.
Повесть рассказывает о жизни крестьян Неманского края 80-х годов XIX века.

Господа Помпалинские. Хам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Господа Помпалинские. Хам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Само собой разумеется (фр.).

259

О них заговорят (фр.).

260

6Какой вздор!., для молодого человека! (фр.)

261

Это мне надоело (фр.).

262

Это мне надоело (фр.).

263

Позволь, дорогой (фр.).

264

Ты становишься забавен, мой дорогой! (фр.)

265

и тому подобное (фр.).

266

Однако где же Жорж? (фр)

267

8вы знаете, граф… (фр.)

268

Ладно! Ладно! Но где Жорж? (фр)

269

Боже! (фр.)

270

Но где Жорж? Ты мне надоел, мой дорогой (фр.)

271

потому что мне это надоело… (фр.)

272

Это не так уж невероятно! (фр.)

273

Ты чертовски хитер, Поль (фр.).

274

бедный старик иногда очень угрюм (фр.).

275

Великолепно! (фр-)

276

однако… (фр-)

277

Черт возьми! (фр-)

278

Но что я могу поделать? (фр.)

279

6Ты, Поль? (фр.)

280

и это не так невероятно (фр.).

281

Ты с ума сошел со своим (фр.).

282

Ну! Договаривай же! (фр.)

283

Но скажи мне, Поль (фр.).

284

Но ты меня просто бесишь, Поль (фр.).

285

Сущий дьявол! (фр.)

286

8достоинство! (фр.)

287

Пошел к черту со своим достоинством, ты, санкюлот! Убирайся зон! Вон! Вон! (фр.)

288

Хорошенькое выражение! (фр.)

289

Это верно (фр.).

290

приноравливается ко мне… (фр.)

291

Ну что ж! Это правда… (фр.)

292

Фрак и карету! (фр.)

293

Мне сегодня не везет! (фр.)

294

Узнаю белую ручку моей матери! (фр.)

295

Я хорошо знаю (фр.)

296

Посмотри на своего визави, Стефания! (фр.)

297

Ой, мама, ведь это мертвец! (фр.)

298

Нет, моя дорогая, это твой жених! (фр.)

299

крайне неприлично (фр.).

300

5От этого можно с ума сойти! (фр.)

301

Я была безумно рада! (фр.)

302

Чем я могу… (фр.)

303

Цезарь, о чем ты все-такн думаешь? (фр-)

304

Что вы, мама, Цезарь ни о чем не думает! (фр.)

305

«Мой бедный Цезарь, ты ни на что не годен!» (фр)

306

Эта бедная баронесса (фр.).

307

Поразительное сходство! (фр-)

308

Это сплошное мужичье, ничтожные людишки! (фр.)

309

представьте себе, граф (фр.).

310

ничтожества… (фр.)

311

как тянут в грязь… (фр.)

312

Вот и мама! (фр.)

313

Вы разрешите, граф? (Фр.)

314

Не правда ли?(Фр.)

315

Тсс, Владислав (Фр.)

316

волей-неволей (фр-).

317

между нами (фр.).

318

Добрый день, Огюст (фр).

319

такой боязливый… послушный… но, словом… (фр.)

320

Как? (фр.)

321

Ну что ж! (фр.)

322

И между нами говоря (фр.)

323

несмотря на свою чрезвычайную доброту… (фр.)

324

GПочему? (фр)

325

впрочем, между нами говоря, он совсем глуп, этот бедный Цезарь! (фр)

326

могу этим похвастаться… (фр-)

327

Это верно (фр.).

328

Да, брат' (фр-)-

329

Да, это так, дорогой граф (фр.).

330

к моему бедному ребенку (фр.).

331

Азартная игра.

332

но это же выскочка! Человек без роду, без племени (фр.).

333

Целую тебя, милый папа, и вернемся к нашим баранам (то есть к делу) (фр.).

334

целиком на мели (фр.).

335

Несмотря на свои шестьдесят лет… ты бы тоже не устоял перед таким соблазном! И стоит! Стоит! (фр.)

336

душой и телом (фр.).

337

Будь добр, дорогой папа (фр.).

338

Ты прав! Тысячу раз прав! (фр.)

339

положу конец (фр.).

340

Да! Это чудовищно большая сумма (фр.).

341

Этот чудный ребенок (фр.).

342

богатого и общительного молодого человека (фр.).

343

Молодости свойственно ошибаться, не так ли? (фр) поверьте дорогой граф (фр.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Господа Помпалинские. Хам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Господа Помпалинские. Хам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Элиза Ожешко - Миртала
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - Гибель Иудеи
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - Хам
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - А... В... С
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - Добрая пани
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - Низины
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - В голодный год
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - Ведьма
Элиза Ожешко
Элиза Ожешко - Bene nati
Элиза Ожешко
Отзывы о книге «Господа Помпалинские. Хам»

Обсуждение, отзывы о книге «Господа Помпалинские. Хам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x