— На кого да благодаря? — попита Холи.
Държеше се за Макграт и гледаше към останките на Боркен, проснати на двайсетина метра от нея. Трупът лежеше по гръб с разперени ръце и крака. Глава нямаше.
— Запознай се с генерал Гарбър — каза Макграт. — Голяма клечка от военната полиция.
Гарбър поклати глава.
— Не бях аз. Някой ме изпревари.
— И аз не бях — каза Милошевич.
В този момент Гарбър посочи с брада някъде зад тях.
— Трябва да е било онова момче.
Ричър се задаваше по могилката. Задъхан. В много случаи е добре да си висок сто деветдесет и три сантиметра и да тежиш сто килограма. Само не ако ти се налага да пробягаш километър и половина.
— Ричър — каза Холи.
Той не я погледна. Никого не погледна. Продължи да тича на юг, спря и се вторачи в бялата стена. Видя дупки от куршуми. Много дупки. Около трийсет, повечето пръснати по югоизточния ъгъл на втория етаж. Гледа ги цяла секунда, после се втурна към джипа до завоя. Грабна лопатата от скобите на задния капак. Изтича към стъпалата. Ритна вратата и се понесе нагоре по стълбището. Рязко зави и нахълта в стаята на Холи. Хвърли се към отсрещната стена.
Видя поне петнайсет дупки в дъските. Неравни, назъбени. Стовари острието на лопатата върху една от тях. Разцепи дъската по дължина и я изкърти. Пъхна лопатата зад съседната дъска и я изтръгна заедно с гвоздеите. Когато Макграт дотича в стаята, той вече бе оголил цял метър. Когато пристигна Холи, двамата гледаха тъпо празнината между дъските.
— Няма динамит — тихо каза тя.
Ричър се втурна към съседната стена. Изкърти още дъски, за да провери.
— Изобщо не е имало — каза Холи. — Дявол да го вземе, направо не ми се вярва.
— Имало е — каза Макграт. — Джаксън се е обадил. Описал е всичко. Видях донесението му. Разтоварвал камиона заедно с още седем души. Пренесли сандъците тук. За бога, видял е как го залагат в стените. Един тон динамит. Няма как да го сбърка човек.
— Значи са го извадили — каза Ричър. — И са го отнесли. Сложили са го, за да видят всички, после тайно са го изнесли. Трябвал им е за нещо друго.
— Значи са го изнесли? — повтори Холи.
— Ще умрат жени и деца — бавно изрече Ричър.
— Какво? — трепна Холи. — Какво говориш?
— Но не тук — каза той. — Не тези жени и деца.
— Какво? — пак попита Холи.
— Не е масово самоубийство — каза Ричър. — Масово убийство.
После просто изключи. Замълча. Но в главата си чуваше нещо. Чуваше същия страшен взрив, който бе чул преди тринайсет години. Звука от Бейрут. Звука в казармата на морските пехотинци близо до аерогарата. Чуваше го отново и отново — страшен и оглушителен.
— Сега знаем какво е — едва избъбри той през чудовищния грохот.
— Какво е? — запита Макграт.
— С хлътнали ресори — каза Ричър. — Но не знаем накъде е потеглил.
— Какво? — пак се обади Холи.
— Ще умрат жени и деца — повтори Ричър. — Боркен е казал така. Било оправдано от историческа гледна точка. Но не е имал предвид тези жени и тези деца.
— Какво говориш, по дяволите? — запита Макграт.
Ричър се озърна към него, после към Холи. Гледаше с изненада, сякаш ги виждаше за пръв път.
— Бях в пещерата — каза той. — Видях камионетката. Нашата камионетка. Стоеше там, хлътнала върху ресорите, като че вътре имаше тежък товар.
— Какво? — изрече Холи за четвърти път.
— Направили са кола бомба — каза Ричър. — Сега Стиви я кара към някое обществено място. Това е другият удар. Ще я взривят сред тълпата. С цял тон динамит. И той има шест часа преднина.
Макграт пръв хукна към стълбището.
— В джипа — изкрещя той.
Гарбър изтича към джипа. Но Милошевич беше много по-близо. Скочи вътре и включи двигателя. После Макграт настани Холи на предната седалка. Ричър стоеше на тротоара и замислено гледаше на юг. Милошевич извади револвера. Дръпна ударника. Гарбър побегна напред. Вдигна пушката и се прицели. Милошевич се наведе пред Холи. Макграт отскочи настрани. Милошевич даде газ и подкара с една ръка, забил дулото на револвера в ребрата на Холи. Без здрава ръка върху волана джипът подскачаше на всички страни по разбития път. Нямаше как да улучат Милошевич. Гарбър разбра това. Отпусна пушката и ги изпрати с поглед.
— И двамата? — прошепна Уебстър. — Господи, не.
— В момента един хеликоптер ще ни свърши добра работа — каза адютантът. — Мисля, че ракетите вече не представляват заплаха.
Той насочи камерата на северозапад, към котловината пред мините. Четирите ракетни камиона стояха неподвижно. Наблизо лежеше мъртвият пазач.
Читать дальше