[10/22 февраля.] 14/22 Февраля . Всталъ поздно, въ ушахъ все шумъ, въ комнатахъ холодъ; однако написалъ, хотя коротенькія, но 3 письма; пошелъ шляться. Тургеневъ и Нек[расовъ] пошли зачѣмъ-то въ тиръ. Грустно даже сдѣлалось. Я отбился отъ нихъ, шлялся одинокъ, но не скученъ, — нашелъ квартиру — 206! Странно. Обѣдалъ съ ними, все грустно, проводилъ Н[екрасова]. Тургеневъ дитя. Потомъ довезъ меня Орловъ въ театръ, притворяющійся аристократъ. Смѣшно. Зачѣмъ подошелъ къ Горч[акову]. Гадокъ ужасно. Домой пришелъ усталый и пустой. —
[11/23 февраля.] 15/23 . Всталъ поздно, копался долго дома съ порядкомъ, поѣхалъ къ банкиру, взялъ 800 франковъ, сдѣлалъ покупки и перешелъ. Былъ у Львова, она мила — русская. Читалъ рѣчь Наполеона съ неописаннымъ отвращеніемъ. Дома началъ немного путешествіе и обѣдалъ. Бойкая госпожа, замеръ отъ конфуза. Театръ Précieuses ridicules и Avare — отлично. Vers de Vergile невыносимая мерзость. —
12 19 19 Цыфра: 2 переправлена из: 6.
/ 24 Февраля . Всталъ въ 8, написалъ листокъ, завтракалъ, немного сошелся съ сосѣдями. Орловъ былъ у меня зачѣмъ-то. He-то , какъ говоритъ Анненковъ. Учитель Англійскаго — пойдетъ. Турге[невъ] зашелъ и убѣжалъ. Пошелъ ходить и на гимнастику. Наполе[онъ] въ красной курткѣ, съ барабаномъ. — Обѣдалъ — Фицжемсъ ничего. Музыкантша плохая. Театръ. Les fausses confidences Marivaux, прелесть элегантности. Plessy. 20 20 В оригинале Рlесу
Le malade imaginaire съигранъ прелестно.
13 21 21 Цыфра 3 переправлена из 7.
/ Февраля. Всталъ рано. Учителя заняли 22 22 Зачеркнуто: много
все утро. Я не довольно прилеженъ. Въ 4-мъ часу пошелъ къ Тургеневу и съ нимъ обѣдалъ и были у Волкова. — Т[ургеневъ] гибнетъ. Волк[овъ] чортъ знаетъ что такое. — за 14 23 23 Цыфра 4 переправлена из 8.
/26. Всталъ въ 9, всё усталый. Только началъ готовить англійской урокъ, какъ пришелъ учитель. Онъ плохъ. Чуть чуть и плохо пописалъ Пр[опащаго]. Пришелъ Тург[еневъ], съ нимъ обѣдалъ и краснѣлъ, пришелъ Плетневъ, очень б[ылъ] пріятенъ. Пошли къ Труб[ецкимъ]. Она Л. А. въ Парижѣ, онъ тупецъ, она милая дѣвочка, только не въ моемъ вкусѣ. — Потомъ пошелъ къ Тургеневу и легко и пріятно болталъ съ нимъ до часу. —
Страница Дневника 1857 г.
Размер подлинника
15/27 Февраля . Всталъ въ 10. Цѣлое утро (до 2 т. е.) италъ[янскій] языкъ. Пописалъ страничку, пошелъ ходить къ Тург[еневу], къ Плетневу. Обѣдалъ у Труб[ецкихъ] и б. ж. Вечеръ у Львова. Она очень мила. —
16/28 Февраля . Всталъ въ 10, сплю лучше. Тотчасъ пришелъ Англ[ійскій] учитель. Плохо идутъ съ нимъ занятія. Откажу. Потомъ Орловъ; читалъ Honorine; талантъ огромный. Поѣхали въ Sorbonne. Мелко. Остроуміе о Плиніѣ. Ходилъ пѣшкомъ. Обѣдалъ дома. Мнѣ Fitz James ничего, а Испанская графиня прелесть. Colongues съ братомъ и польками, отсутствіе смысла музыкальнаго. Я танцевалъ даже. Обѣщали познакомить съ М-llе Brohan.
17 Ф/1 М . Всталъ поздно, не завтракалъ, поѣхалъ къ Brohan. Дѣвица съ сыномъ, хватаютъ ее за руки. P. Dupont, красный и славная натура. Оттуда 24 24 Зачеркнуто: домой, заходилъ зa [1 неразобр.] и былъ au salon Colongues: стерва Итальянской
сдѣлалъ визиты Щ[ербатовымъ] и Х[люстинымъ], не заставъ ихъ дома. Обѣдалъ съ Тургеневымъ и было легко, онъ просто тщеславенъ и мелокъ. Въ Question d’argent. Плохо очень.
18/2 М . Всталъ поздно. Италь[янскій] учитель. 25 25 Зачеркнуто: обѣдалъ
Завтракалъ дома. Къ Трубецкимъ. Парижской Блудовской салонъ. Grätchen Мельгунова. Oppenheim. Гуроялитцынъ [?] красный, обѣдалъ съ Тург[еневымъ] и Oppenh[eim]. 26 26 В подлиннике: Openheim
Вечеръ къ Львову, его племянница славнѣйшая бар[ышня] и вообще пріятно. Одоевск[ій] Алексѣевъ камергеръ. Потомъ пошелъ къ Тург[еневу], засталъ тамъ придворно цѣлующаго Орлова. Т[ургеневъ] плаваетъ и барахтается въ своемъ несчастіи. —
19/3 М . Утро дома до 2. Получилъ п[исьмо] отъ В[алеріи]. У Garnier — философъ, послѣдователь Декарта. Шлялся до 5. Обѣдалъ дома. Противный Англичан[инъ]. Съ Тург[еневымъ] въ концертъ, прелестный тріо и Віардо. Delsarte. Поднялъ на улицѣ... У Тургенева грустно.
20/4. Едва протвердилъ, пришелъ Итал[ьянскій] учитель. Потомъ Орло[въ], съ нимъ de Loménie, Malherbes[?] ужасъ! У Хлюстиной, холодна. Съ Турген[евымъ] ходилъ, онъ тяжелъ и скученъ. Опоздалъ къ Трубецкимъ, за обѣдомъ болталъ, потомъ пришелъ — Ulbach и 3 часа говорилъ, потомъ ушелъ. У Турген[ева] прочелъ прелестное п[исьмо] Чичер[ина] и сидѣлъ съ Т[ургеневымъ] часа три пріятно.
21 Ф/5 Марта . Всталъ поздно, сердитой. Скоро пріѣхалъ Орловъ и съ нимъ поѣхалъ къ St. Marc Girardin, записалъ его лекцію, встрѣтилъ тамъ Плетнева и Стасюлевича и съ ними гулялъ. Зашелъ къ Львов[ымъ], и княжна такъ мила, что я вотъ ужъ сутки чувствую на себѣ какой то шармъ, дѣлающій мнѣ жизнь радостною. Съ Г[еоргіемъ] Льв[овымъ] гулялъ, обѣдалъ дома, утѣшалъ все общество предсказаніями, опоздал къ Хлюст[инымъ] и Волкову и опять вечеръ славно провелъ у Т[ургенева] за бут[ылкой] вина и каминомъ.
Читать дальше