284 284 Зачеркнуто: <���Чтобы достигнуть высшаго добра нужно>
Всѣ вещи имѣютъ корень и его послѣдствія; всѣ дѣла имѣютъ конецъ и начало. Знать чтó самое важное, чтó должно быть первымъ и чтó послѣднимъ есть то, чему учитъ истинное ученіе.
285 285 От слов: Когда ясно... кончая словами: достигнуть цѣли, — в подлиннике отчеркнуто и сбоку вкось надписано: пропустить.
<(Когда ясно опредѣлена главная цѣль, къ к[оторой] должно стремиться, можно, 286 286 Зачеркнуто: не пере
откинувъ другія ничтожныя цѣ[ли], достигнуть спокойствія и постоянства. Достигнувъ спокойствія и постоянства, можно ясно обдумать 287 287 Зачеркнуто: средства
предметъ. Ясно обдумавъ предметъ, можно достигнуть цѣли).>
288 288 Зачеркнуто: Человѣкъ <���личность> есть корень всего и потому
Усовершенствованіе человѣк[а] есть начало всего. Если корень въ пренебреженіи, то не можетъ быть хорош[о] то, чтó должно вырости изъ него.
289 289 От слов: Чтобы... кончая словом: человѣкъ, — в подлиннике перечеркнуто.
<���Чтобы 290 290 Зачеркнуто: <���человѣку> <���достигнуть высшаго [ испр. поверх: высшимъ] добра ему>
обладать 291 291 Это слово зачеркнуто и вновь восстановлено.
благомъ, человѣку надо изучать законы неба 292 292 Зачеркнуто: т. е. зак
(волю пославшаго его); чтобы обновляться, надо не переставая 293 293 Зачеркнуто: исправ
каждый день 294 294 Зачеркнуто: исправляться об
исправлять себя: 295 295 Зачеркнуто: каяться въ
признавать свои ошибки и стараться 296 296 Зачеркнуто: вно
вновь не впадать въ нихъ; чтобы оставаться въ томъ, чтó онъ 297 297 Зачеркнуто: на
считаетъ благомъ, надо 298 298 Зачеркнуто: только чтобы <���то[лько]> онъ былъ искрененъ
имѣть искреннія цѣльныя недвойственныя мысли. Птица знаетъ, гдѣ оставаться. Какже не будетъ знать этого человѣкъ?>
КИТАЙСКОЕ «ВЕЛИКОЕ УЧЕНИЕ» И «УЧЕНИЕ СЕРЕДИНЫ». ДНЕВНИК 12 НОЯБРЯ 1900 г.
Размер подлинника
Ученіе середины.
Небо вложило въ человѣка 299 299 Зачеркнуто: его
свойственную ему природу. Слѣдовать своей природѣ есть истинн[ый] путь человѣка (Я есмь жизнь, путь и истина). Указа[ніе] этого пути 300 300 Зачеркнуто: есть
даетъ ученіе.
Путь слѣдованія своей природѣ таковъ, что всякое отступленіе 301 301 Зачеркнуто: отъ него вредно <���ду[рно]> ложно и дурно. Для того же, чтобы узнать этотъ путь можетъ человѣкъ тогда когда онъ одинъ и никакія страст[и] ни впечатлѣнія не волнуютъ его; когда онъ познаетъ этотъ путь, тогда и дѣйствія его, если онъ будетъ руководить
лишаетъ жизни, и потому мудрый человѣкъ старается 302 302 Зачеркнуто: найт[и]
узнать путь прежде, чѣмъ онъ видитъ вещи, и боится сбиться съ пути прежде, чѣмъ слышитъ о нихъ, п[отому] ч[то] нѣтъ ничего важнѣе того, какъ то, чтó невидимо, и то, чтó незамѣтно. 303 303 Зачеркнуто: И потому мудрый человѣкъ долженъ быть болѣе всего внимателенъ къ себѣ когда онъ одинъ
Только когда человѣкъ не находится подъ вліяніемъ страстей и впечатлѣній онъ можетъ познавать самаго себя. 304 304 Зачеркнуто: п[отому] ч[то] то, что происходитъ втайнѣ въ <���его> душѣ человѣка то и проявится въ его поступкахъ. Если же человѣкъ въ своихъ дѣйствіяхъ руководится тѣмъ что онъ позналъ въ уединеніи то поступки его будутъ содѣйствовать согласію [ испр. из: согласно] <���съ волею Неба> людей поступкам[ъ] другихъ и составятъ союзъ <���середины> и будетъ общее благо. И потому добродѣтельный человѣкъ <���держащійся согл[асія] середины> содѣйствующій соглас[iю] людей увеличиваетъ согласіе, a недобродѣт[ельный] человѣкъ <���не держась согласія> нарушаетъ согласіе. Добродѣт[ельный] человѣкъ
Въ то время, какъ человѣкъ находится внѣ вліяній удовольствія, досады, горя, радости онъ находится въ состояніи равновѣсія 305 305 Зачеркнуто: когда же чувства эти возбуждены въ ихъ настоящихъ предѣлах является состоян[iе] согласія.
и въ этомъ состояніи можетъ познать самаго себя (свою природу и свой путь). Когда же чувства эти возбуждены въ немъ послѣ того, какъ онъ позналъ самаго себя, то чувства эти проявляются въ должныхъ предѣлахъ и наступаетъ состояніе 306 306 Зачеркнуто: всеоб
согласія.
307 307 Зачеркнуто: И потому
Внутреннее равновѣсіе есть тотъ корень, изъ котораго вытекаютъ всѣ добрыя человѣческія дѣянія; согласіе же есть всемірный 308 308 3aчеркнутo: путь
законъ всѣхъ человѣчески[хъ] дѣяній.
Читать дальше