Rudyard Kipling - Life's Handicap - Being Stories of Mine Own People

Здесь есть возможность читать онлайн «Rudyard Kipling - Life's Handicap - Being Stories of Mine Own People» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Иностранный паблик, Жанр: Классическая проза, foreign_antique, foreign_prose, foreign_sf, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rudyard Kipling

Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People

PREFACE

In Northern India stood a monastery called The Chubara of Dhunni Bhagat. No one remembered who or what Dhunni Bhagat had been. He had lived his life, made a little money and spent it all, as every good Hindu should do, on a work of piety – the Chubara. That was full of brick cells, gaily painted with the figures of Gods and kings and elephants, where worn-out priests could sit and meditate on the latter end of things; the paths were brick paved, and the naked feet of thousands had worn them into gutters. Clumps of mangoes sprouted from between the bricks; great pipal trees overhung the well-windlass that whined all day; and hosts of parrots tore through the trees. Crows and squirrels were tame in that place, for they knew that never a priest would touch them.

The wandering mendicants, charm-sellers, and holy vagabonds for a hundred miles round used to make the Chubara their place of call and rest. Mahomedan, Sikh, and Hindu mixed equally under the trees. They were old men, and when man has come to the turnstiles of Night all the creeds in the world seem to him wonderfully alike and colourless.

Gobind the one-eyed told me this. He was a holy man who lived on an island in the middle of a river and fed the fishes with little bread pellets twice a day. In flood-time, when swollen corpses stranded themselves at the foot of the island, Gobind would cause them to be piously burned, for the sake of the honour of mankind, and having regard to his own account with God hereafter. But when two-thirds of the island was torn away in a spate, Gobind came across the river to Dhunni Bhagat’s Chubara, he and his brass drinking vessel with the well-cord round the neck, his short arm-rest crutch studded with brass nails, his roll of bedding, his big pipe, his umbrella, and his tall sugar-loaf hat with the nodding peacock feathers in it. He wrapped himself up in his patched quilt made of every colour and material in the world, sat down in a sunny corner of the very quiet Chubara, and, resting his arm on his short-handled crutch, waited for death. The people brought him food and little clumps of marigold flowers, and he gave his blessing in return. He was nearly blind, and his face was seamed and lined and wrinkled beyond belief, for he had lived in his time which was before the English came within five hundred miles of Dhunni Bhagat’s Chubara.

When we grew to know each other well, Gobind would tell me tales in a voice most like the rumbling of heavy guns over a wooden bridge. His tales were true, but not one in twenty could be printed in an English book, because the English do not think as natives do. They brood over matters that a native would dismiss till a fitting occasion; and what they would not think twice about a native will brood over till a fitting occasion: then native and English stare at each other hopelessly across great gulfs of miscomprehension.

‘And what,’ said Gobind one Sunday evening, ‘is your honoured craft, and by what manner of means earn you your daily bread?’

‘I am,’ said I, ‘a kerani – one who writes with a pen upon paper, not being in the service of the Government.’

‘Then what do you write?’ said Gobind. ‘Come nearer, for I cannot see your countenance, and the light fails.’

‘I write of all matters that lie within my understanding, and of many that do not. But chiefly I write of Life and Death, and men and women, and Love and Fate according to the measure of my ability, telling the tale through the mouths of one, two, or more people. Then by the favour of God the tales are sold and money accrues to me that I may keep alive.’

‘Even so,’ said Gobind. ‘That is the work of the bazar story-teller; but he speaks straight to men and women and does not write anything at all. Only when the tale has aroused expectation, and calamities are about to befall the virtuous, he stops suddenly and demands payment ere he continues the narration. Is it so in your craft, my son?’

‘I have heard of such things when a tale is of great length, and is sold as a cucumber, in small pieces.’

‘Ay, I was once a famed teller of stories when I was begging on the road between Koshin and Etra; before the last pilgrimage that ever I took to Orissa. I told many tales and heard many more at the rest-houses in the evening when we were merry at the end of the march. It is in my heart that grown men are but as little children in the matter of tales, and the oldest tale is the most beloved.’

‘With your people that is truth,’ said I. ‘But in regard to our people they desire new tales, and when all is written they rise up and declare that the tale were better told in such and such a manner, and doubt either the truth or the invention thereof.’

‘But what folly is theirs!’ said Gobind, throwing out his knotted hand. ‘A tale that is told is a true tale as long as the telling lasts. And of their talk upon it – you know how Bilas Khan, that was the prince of tale-tellers, said to one who mocked him in the great rest-house on the Jhelum road: “Go on, my brother, and finish that I have begun,” and he who mocked took up the tale, but having neither voice nor manner for the task came to a standstill, and the pilgrims at supper made him eat abuse and stick half that night.’

‘Nay, but with our people, money having passed, it is their right; as we should turn against a shoeseller in regard to shoes if those wore out. If ever I make a book you shall see and judge.’

‘And the parrot said to the falling tree, Wait, brother, till I fetch a prop!’ said Gobind with a grim chuckle. ‘God has given me eighty years, and it may be some over. I cannot look for more than day granted by day and as a favour at this tide. Be swift.’

‘In what manner is it best to set about the task.’ said I, ‘O chiefest of those who string pearls with their tongue?’

‘How do I know? Yet’ – he thought for a little – ‘how should I not know? God has made very many heads, but there is only one heart in all the world among your people or my people. They are children in the matter of tales.’

‘But none are so terrible as the little ones, if a man misplace a word, or in a second telling vary events by so much as one small devil.’

‘Ay, I also have told tales to the little ones, but do thou this – ’ His old eyes fell on the gaudy paintings of the wall, the blue and red dome, and the flames of the poinsettias beyond. ‘Tell them first of those things that thou hast seen and they have seen together. Thus their knowledge will piece out thy imperfections. Tell them of what thou alone hast seen, then what thou hast heard, and since they be children tell them of battles and kings, horses, devils, elephants, and angels, but omit not to tell them of love and suchlike. All the earth is full of tales to him who listens and does not drive away the poor from his door. The poor are the best of tale-tellers; for they must lay their ear to the ground every night.’

After this conversation the idea grew in my head, and Gobind was pressing in his inquiries as to the health of the book.

Later, when we had been parted for months, it happened that I was to go away and far off, and I came to bid Gobind good-bye.

‘It is farewell between us now, for I go a very long journey,’ I said.

‘And I also. A longer one than thou. But what of the book?’ said he.

‘It will be born in due season if it is so ordained.’

‘I would I could see it,’ said the old man, huddling beneath his quilt. ‘But that will not be. I die three days hence, in the night, a little before the dawn. The term of my years is accomplished.’

In nine cases out of ten a native makes no miscalculation as to the day of his death. He has the foreknowledge of the beasts in this respect.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People»

Обсуждение, отзывы о книге «Life's Handicap: Being Stories of Mine Own People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x