— Ось і я.
— Нічого собі! — сказала вона. — А нехай йому!
Вона згаяла цілих півгодини в туалетній кімнаті, милася й напарфумлювалася, тому що білі завжди не люблять її запаху, ось вона, всміхаючись, підійшла до нього і розкрила обійми, а він голісінький спав у ліжку, з головою залізши в подушку. Вона вхопила його за плече і люто струснула.
— Ану прокидайся, — просичала вона. — Негіднику малий, ти прокинешся чи ні?
Він розплющив повіки і зиркнув на неї каламутними очима. Він поставив шклянку на етажерці, ляльку на диван, неквапливо підвівся і обняв її. Він був щасливий.
— Ти можеш це прочитати? — поспитався Здоровань Луї.
Службовець відштовхнув його.
— Ти вже третє про це питаєш. Я ж сказав, що тобі треба в Монпельє.
— А коли буде потяг у Монпельє?
— Він вирушає о четвертій ранку; його ще не сформували.
Здоровань Луї неспокійно глянув на нього.
— Правда? А що ж мені робити?
— Ляж собі в залі очікування та придави хропака до четвертої. Квиток є?
— Ні, — сказав Здоровань Луї.
— Ну, то купи. Ні, ні, не там. Ох і телепень! У віконечку, йолопе.
Здоровань Луї подався до віконця. За шклом дрімав касир в окулярах.
— Гей! — крикнув Здоровань Луї.
Касир аж підскочив.
— Я їду в Монпельє, — сказав Здоровань Луї.
— В Монпельє?
Касир був здивований; певно ж, він ще не прокинувся. Однак у душу Здорованя Луї промкнулася підозра.
— Тут справді написано Монпельє?
Він простяг свого військового квитка.
— Монпельє, — потвердив касир. — Зі скидкою буде п'ятнадцять франків.
Здоровань Луї простягнув йому сто франків тієї жіночки.
— А тепер, — поспитався він, — тепер що мені робити?
— Ідіть у залу очікування.
— О котрій годині буде потяг?
— О четвертій над ранком. Ви що, читати не вмієте?
— Ні, — сказав Здоровань Луї.
Перш ніж піти, він повагався. Потім запитав:
— Це правда, що буде війна?
Касир стенув плечима.
— А я звідки знаю? В розкладі руху поїздів цього не написано, правда ж?
Він підвівся і пішов собі вглиб кімнати. Він вдав, ніби дивиться в папери, та за мить сів, підпер голову руками і знову задрімав. Здоровань Луї роззирнувся довкруг себе. Він хотів знайти кого-небудь, хто пояснив би йому всі ці балачки про війну, та зала була порожня. Він сказав собі: «Гаразд, піду в залу очікування». І нога за ногою перетнув залу: йому хотілося спати, стегна боліли.
— Дай мені поспати, — простогнав Філіп.
— Нічого собі, — сказала Флоссі. — Дівич! Треба, щоб ти скуштував цього, воно принесе мені щастя.
Він штовхнув двері й увійшов до зали. Там було повнісінько людей, котрі спали на лавах, і сила-силенна клунків та валіз на підлозі. Світло було похмуре; зашклені двері в глибині відкривалися у темряву. Він підійшов до лави і сів поміж двома жінками. Одна геть упріла і спала з роззявленим ротом. Піт стікав у неї по щоках, залишаючи рожеві пасмуги. Друга розплющила очі й дивилася на нього.
— Мене призвали до війська, — сказав їй Здоровань Луї. — Я їду в Монпельє.
Жінка хутко відсунулася і кинула на нього погляд, в якому було повно осуду. Здоровань Луї подумав, що вона не любить вояків, але все ж таки запитав у неї:
— А що, буде війна?
Вона не відповіла: закинула голову назад і знову заснула. Здоровань Луї боявся заснути. Він сказав собі: «Як засну, то вже ніколи не прокинуся». Він простягнув ноги; зараз він охоче кинув би щось на зуб, наприклад, хліба чи ковбаси; в нього ще залишалося трохи грошенят, та була ніч, усі крамниці були зачинені. Він сказав собі: «Але з ким же воюють?» Звичайно ж, із німаками. Може, за Ельзас-Лотаринґію. На підлозі під його ногами валялася газета, він підняв її, а потім подумав про ту жіночку, яка перев'язала йому голову, й подумав: «Я не повинен був їхати». Він сказав собі: «Ну нехай, але що ж мені було робити, грошей же немає». Він сказав: «У казармі мене будуть годувати». Але він не любив казарм. Зали очікування теж. Раптом йому стало сумно і порожньо. Вони напоїли його й побили, а тепер відправляють у Монпельє. Він подумав: «Господи, таж я нічогісінько в цім не тямлю». Подумав: «Це того що я не вмію читати». Всі ці люди, які спали тут, знали більше, ніж він; вони читали газети і знали, чому буде війна. А він був сам-самісінький серед ночі, самотній і такий мізерний, він нічого не знав, нічого не тямив, немовби мав от-от умерти. Потім він відчув у своїх руках газету. Там про все пишуть. Вони про все написали: про війну, про те, яка погода буде завтра, про ціни, про розклад потягів. Він розгорнув газету й поглянув на неї. Він побачив тисячі чорних цяток, наче коліщата шарманки з дірами на папері, які грають, коли покрутити корбу. Якщо довго на них дивитися, то паморочиться голова. Там було і фото: чепурний, гарно причесаний чоловік, який сміється. Здоровань Луї випустив газету й заплакав.
Читать дальше