Его слова рассмешили Уинтерборна.
— Если ты съешь три куска сахара подряд, мама тебя непременно отшлепает, — сказал он.
— Тогда пусть даст мне конфеты, — нашелся его юный собеседник. — Здесь конфет нигде не достанешь — американских конфет. Американские конфеты самые лучшие в мире. [8] Американские конфеты самые лучшие в мире. — Ребенок автоматически усвоил систему ценностей своего отца и среднестатистического американца; на протяжении всего разговора он постоянно использует формулу «Американские х лучшие в мире» с переменной х. Ср. также далее: «наш дом больше», «в Америке луна светит всегда». Разумеется, автор критически относился к подобной позиции своих соотечественников.
— Американские мальчики тоже лучшие в мире? — спросил Уинтерборн.
— Не знаю. Я сам американский мальчик, — последовал ответ.
— Да, ты, видимо, из самых лучших, — со смехом проговорил Уинтерборн.
— А вы тоже американец? — продолжал этот разговорчивый мальчуган и, услышав утвердительный ответ, заявил: — Американские мужчины самые лучшие в мире.
Уинтерборн поблагодарил его за такой комплимент, и мальчик, оседлавший к этому времени свой альпеншток, стоял, поглядывая по сторонам, и разделывался со вторым куском сахара. Глядя на него, Уинтерборн думал, что, может, он сам тоже был такой, когда его привезли, примерно в этом же возрасте, в Европу.
— Вон моя сестра! — вдруг крикнул мальчик. — Вот уж кто настоящая американка!
Уинтерборн взглянул на дорожку и увидел, что по ней идет красивая девушка.
— Американские девушки самые лучшие в мире! — весело проговорил он.
— Моя сестра вовсе не самая лучшая, — заявил его собеседник. — Она только и знает, что бранит меня.
— Ну, уж это ты пеняй на себя, а не на сестру, — сказал Уинтерборн.
Тем временем девушка поравнялась со скамейкой. На ней было белое батистовое платье, все в оборочках, воланах и в бантах бледных тонов. [9] …все в оборочках, воланах и в бантах… — Детали костюма, имеющие оценочную функцию. Такая манера одеваться, соответствующая европейской высокой моде, становится объектом критики со стороны представителей светского общества, ибо непонятно, как и где «эта Дэзи Миллер» научилась так хорошо одеваться.
Она гуляла без шляпы, но держала в руке большой, густо расшитый по кромке зонтик. Уинтерборн был поражен ее редкостной красотой. «Какие же они бывают прелестные, эти американочки!» — подумал он и выпрямился, словно готовясь подняться со скамьи.
Девушка остановилась рядом с ним, в двух шагах от садового парапета, за которым виднелось озеро. Ее братец тем временем успел превратить свой альпеншток в шест для прыжков и скакал взад и вперед по дорожке, взрывая каблуками гравий.
— Послушай, Рэндолф, — сказала девушка, — что ты делаешь?
— Поднимаюсь в Альпы! — крикнул Рэндолф. — Вот смотри! — и совершил такой прыжок, что камешки, взлетевшие у него из-под каблуков, полетели в Уинтерборна.
— Так спускаются с Альп, — сказал Уинтерборн.
— Он американец! — заявил Рэндолф своим резким голоском.
Молоденькая девушка презрела это сообщение, но пристально посмотрела на брата.
— Ты бы лучше помолчал, — спокойно сказала она.
Уинтерборн счел себя в какой-то мере представленным. Он встал со скамейки и, бросив сигарету, не спеша подошел к девушке.
— Мы с этим мальчуганом уже познакомились, — учтиво проговорил он.
В Женеве, как ему было хорошо известно, не допускалось, чтобы молодой человек заговаривал с незамужней женщиной, если только их не вынуждали к этому из ряда вон выходящие обстоятельства. Но здесь, в Веве, какие обстоятельства служили бы лучшим поводом для знакомства, если очаровательная американка, гуляя по саду, останавливается возле вас? Впрочем, очаровательная американка молча посмотрела на него, потом отвернулась и устремила взгляд на видневшиеся за парапетом горы и озеро. Уинтерборн усомнился, не слишком ли много он позволил себе, но решил все же, что лучше храбро продолжать наступление, чем бить отбой. Пока он раздумывал, что бы сказать еще, девушка снова обратилась к брату:
— Интересно, откуда у тебя эта палка?
— Я ее купил! — крикнул Рэндолф.
— И что же, ты собираешься везти ее в Италию?
— Да, собираюсь везти ее в Италию! — заявил мальчик.
Девушка оглядела корсаж своего платья и расправила банты на груди. Потом снова перевела глаза на открывающийся за парапетом вид.
— Брось ее лучше здесь, — сказала она после минутного молчания.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу