Консул говорит:
— Мои дамы сказали мне, что вы мастерили что-то сегодня утром в коптильне, и мне захотелось посмотреть, что вы сделали!
— Я только заменил кусок половицы, — сказал Август.
— Замечательно! Вы всё чините и убираете, я очень вам благодарен. Послушайте, На-все-руки, что вы думаете относительно пристройки для банка, — я, право, не знаю, будет немного дороже, но по-моему, нужно сложить её из камня.
Август просиял от удовольствия:
— Совершенно верно!
— Значит, вся пристройка будет из камня, — говорит консул и слегка важничает. — Я обдумал. Сейчас расход будет несколько больше, но здание прочнее, и прежде всего — так безопаснее. Ведь это же будет банк!
Августу сразу не терпится начать:
— Парни завтра поставят загородку. Им остаётся только подвести фундамент под сарай аптекаря, и они могут приняться за банк.
— Отлично! Но ведь нельзя же строить поздней осенью?
— Отчего — нет? — отвечает Август. — Мы построим дом этой осенью. А если будет мороз, так мы употребим соль.
— Соль?
— Да. Соль — в воду.
— Всё-то вы знаете! — восклицает консул.
— Мне приходилось делать и то и другое, — говорит Август. — Я складывал большие молы и пакгаузы и построил по крайней мере три церкви.
Консул, вероятно, испугался, что Август увлечётся воспоминаниями, и сказал:
— Но я задерживаю вас, На-все-руки. Кстати, вы ведь не спали сегодня? Вы, вероятно, здорово устали за эту ночь. Ведь это вы нашли тело.
— Нет, сам почтмейстер был со мной.
Консул качает головой:
— Чрезвычайно горестное событие!
— Да, — соглашается Август. — Но мне пришлось пережить два или три землетрясения, и во время одного землетрясения образовалась трещина, поглотившая три тысячи человек.
Консул, вероятно, опять испугался, что Август будет продолжать, он спросил:
— Куда вы собрались, На-все-руки?
— На гору, к своим овцам. Они пасутся сейчас по эту сторону озера, но мне надо перегнать их обратно на Овечью гору, потому что завтра я буду их раздавать.
— Будете раздавать? — с отсутствующим видом спрашивает консул.
— Да, на зимний корм.
Консул хотел, вероятно, попросить своего мастера на все руки о чём-то, но теперь он только глядит на часы и говорит:
— Я сговорился со своим английским другом, что приеду за ним на автомобиле в пять часов.
Август находит, что не годится консулу самому ехать за лордом.
— Да, но мы сговорились. Не забудьте, На-все-руки, спустите флаг, когда вернётесь вечером.
— Будет сделано...
Август торопливо подымается по дороге. Он встречает рабочих, которые идут вниз:
— Мы кончили, староста, — говорят они.
— Давно бы пора, — отвечает староста. — Завтра будем ставить загородку, — предупреждает он и проходит мимо.
У охотничьего домика Август сворачивает налево и идёт вдоль озера. Кто знает, может быть, ему ещё долго придётся шагать, прежде чем он встретит пастухов: озеро велико. Он идёт ещё некоторое время и потом кричит. Ему отвечают откуда-то не очень издалека. Так, значит, добрые пастыри, Иёрн и Вальборг ещё не гонят стадо обратно вдоль озера. Но в таком случае нужно это сделать немедленно, потому что овец нельзя гнать слишком быстро, — их нужно пасти и совсем тихонько направлять в сторону Овечьей горы, чтобы они были там к завтрашнему дню.
— В чём дело? — кричит Август ещё издалека. — Разве вы не собираетесь гнать овец обратно?
— Как же, как же, — отвечает Иёрн и встаёт; он снимает шляпу и — никак — опять садится: совсем не торопится. — Да, мы уже думали об этом. Но Вальборг говорит, что у неё не хватает сердца угонять отсюда овец: здесь так много корма. Поглядите-ка, они стали совсем круглыми, — так они наелись.
Август тоже садится. Может быть, он слишком быстро шёл и чересчур утомил себя. Вечер ещё велик. И всё-таки Август ощущает беспокойство, сам не зная почему. Он спросил Иёрна:
— Что это? Никак, ворона пролетела?
— Где? — сказал Иёрн. — Я ничего не видел,
— А ты, Вальборг?
— Что? Ворону? Нет, не видела.
Август задумался. Что с ним? Хотя он и не выспался, но тем не менее он своими собственными глазами видел ворону. Он видит также и Иёрна Матильдесена: он сидит и вертит в руках прутик; и Вальборг сидит тут же, это Вальборг из Эйры, она вяжет чулок: он свёрнут и совсем короткий, сверкают стальные спицы. Как же в таком случае Иёрн мог не заметить вороны?
— Вы не знаете, куда она полетела? — настойчиво спрашивает он.
— Ворона? Но мы не видели вороны, — отвечает Иёрн.
Читать дальше