• Пожаловаться

Джон Голсуорси: Сага о Форсайтах. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Голсуорси: Сага о Форсайтах. Книга 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1962, категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джон Голсуорси Сага о Форсайтах. Книга 2

Сага о Форсайтах. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сага о Форсайтах. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

СОДЕРЖАНИЕ: III. «СОВРЕМЕННАЯ КОМЕДИЯ» —  (роман) —  (рассказ) —  (роман) —  (рассказ) —  (роман) IV. «КОНЕЦ ГЛАВЫ» —  (роман) —  (роман) —  (роман)

Джон Голсуорси: другие книги автора


Кто написал Сага о Форсайтах. Книга 2? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сага о Форсайтах. Книга 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сага о Форсайтах. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в восемь должен был быть ужин, и пришлось уйти, пока свет был еще зелен и золотист, — опять из-под пера потекла аллитерация, словно крошечный ручеек. На террасе я встретил Фоша, спаньеля Динни. Я знаю его историю, и мне показалось — я встретился с банши [235] Банши — в кельтском фольклоре — фея, предвещающая смерть. , хотя он вовсе не выл, но я тут же вспомнил все, что пережила Динни. Он сидел и смотрел в пол — как умеют смотреть собаки, особенно спаньели, если они чего-нибудь не понимают и одного-единственного запаха уже нет. Конечно, пес поедет с Дорнфордами в Кемпден-Хилл, когда они вернутся.

Я поднялся наверх, принял ванну, переоделся и стал у окна, прислушиваясь к жужжанию трактора, все еще косившего пшеницу, и слегка пьянея от аромата цветущей жимолости, которая обвивает мое окно. Теперь я знаю, что Динни разумела под этим «переплыла». Ей все снилась река, которую она никак не может переплыть. Что ж, так всю жизнь — или переплывешь, или утонешь. Я надеюсь, я верю, что она уже у того берега. Ужин прошел, как обычно; мы не говорили о ней и не касались наших чувств. Я сыграл с Клер партию на бильярде, — она показалась мне в этот раз особенно женственной и привлекательной. Потом просидел за полночь с Коном, но, точно по уговору, мы не произнесли ни слова. Боюсь, что они будут очень скучать без Динни.

Тишина в моей комнате, когда я наконец добрался до нее, была поразительная, лунный свет казался почти желтым. Сейчас луна прячется за один из вязов, и над сухой веткой сияет вечерняя звезда. Выступило еще несколько звезд, но очень тусклых. Эта ночь кажется далекой от нашей эпохи, далекой даже от нашего мира. Ни одна сова не крикнет, только жимолость все еще благоухает. Итак, моя любимая, тут и сказке конец. Спокойной ночи.

Вечно любящий тебя

Адриан». 1933

Примечания

1

В конце концов (франц.).

2

«Король умер» (франц.) — формула, принятая для объявления о смерти французских королей и о воцарении наследника: «Король умер, да здравствует король!»

3

Памятник жертвам войны 1914–1918 гг.

4

Правобережный, глухой район Лондона.

5

Они жили, но как мало они участвовали в жизни (франц.).

6

«Уехать на Запад» — погибнуть (военный слэнг).

7

Название декадентского течения в искусстве (от французского слова «vertige» — головокружение).

8

Решено (франц.).

9

Боязнь замкнутого пространства.

10

Всегда один целует, а другой подставляет щеку (франц.).

11

«В сторону Свана», роман Марселя Пруста.

12

«Холостячка» В. Маргерита.

13

Умение; буквально «умение делать» (франц.).

14

Эмиль Куэ (1857–1926), француз, проповедовал самовнушение как лекарство от всех болезней.

15

Член городского управления.

16

Санта-Клаус — сказочный «дед-мороз», приносящий детям подарки.

17

Согласие, но не сердечное (франц.). — «Сердечное согласие» союз Англии и Франции, заключенный в 1904 году.

18

Мона Лиза Джиоконда — картина Леонардо да Винчи.

19

Русский балетмейстер, много лет работавший в Англии, где имел громадное влияние на все области искусства.

20

SOS — «Спасите наши души!» — сигнал бедствия.

21

Комическая опера Гэя, продолжение «Оперы нищих».

22

Через тяжкие труды — к звездам (лат.).

23

Рождественская песенка.

24

Перевод И. Романовича.

25

Англичане утверждают, что устрицы вкусны только в те месяцы, в названиях которых есть буква «р», — то есть с сентября по апрель.

26

Нас предали (франц.).

27

Часа в три (франц.).

28

Бодритесь! (франц.).

29

Людовика Пятнадцатого.

30

Название британского военного корабля, официально не входившего в состав британского флота, но нанесшего большой урон северянам во время гражданской войны в США, после чего Англия была вынуждена уплатить США контрибуцию.

31

Английский политический деятель (1729–1797), выступал последним. В Америке он бы выдвинулся, у него есть идеи. //

32

Поэма Колриджа.

33

Танцы (франц.).

34

«Дальше некуда» (лат.).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сага о Форсайтах. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сага о Форсайтах. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сага о Форсайтах. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Сага о Форсайтах. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.