— Ръката ми почти напълно е оздравяла, благодаря. Но ти сам, както видях, беше в далеч по-лошо положение, когато те отнесе Евън Рой.
— Видя ли това? — попита Макдиармид с добрата си усмивка, която Франк помнеше от академията. — Добре ме натупаха. Но индианците се оправят след такива рани по-бързо от всеки друг на света. Само за шест седмици старейшините ме изправиха на крака.
— По-тихо, за Бога! — каза Армстронг. — Могат да те чуят.
— Ами! Кой може да ме познае? Онези господа там приятели ли са ти?
— Да, това са офицери от моя полк, а с тях е един човек, когото познаваш поне малко — Марк Мегер, кореспондентът на „Хералд“.
— Така ли? — погледна с интерес той към посоченото място, където Мегер изцяло беше погълнат от играта си с капитан Щрикер. — Моля те, Армстронг, запознай ме с него. Интересува ме много дали той ще ме познае.
Франк отиде до билярдната маса, за да изпълни тази молба, и там се завърза оживен разговор между двамата, които преди три месеца отчаяно се бореха за живота си край бреговете на Малък Мисури.
Макдиармид продължаваше да се забавлява с тайното си присъствие тук.
— Прочетох с голям интерес репортажа ви за посещението, което сте направили в лагера на Изправената мечка — каза той на Марк Мегер. — Предполагам, че сте имали там много силни преживявания и размислите ви за свещения вигвам не са били от най-веселите.
Кореспондентът, облегнат на билярдната маса, пресмяташе някакъв много сложен удар, но се изправи и се загледа внимателно в новия си събеседник.
— Питате ме — отговори той — какви са били размислите ми? Ето какви: до днес си мислех, че няма по-голям смелчага от мен. Но в този миг трябва да призная, че срещнах човек, който ме превъзхожда.
После се обърна към билярда и един след друг направи цели пет карамбола.
Когато дойде редът на Щрикер, Мегер отново се обърна към Макдиармид.
— Нали разбирате, аз пръв трябва да узная за дуела ви с Ван Дайк. Смятам да го опиша в „Хералд“.
Макдиармид беше готов да се разсърди, но вместо това се засмя весело и каза:
— Ох, тези вестникари! Никога не можеш ги разбра дали говорят сериозно, или се шегуват.
Но вниманието му веднага беше привлечено от съдията Брентън, който, след като побъбри със старите си приятели от форт Лъки, радостно поздрави Макдиармид. Разбира се, той още не беше разбрал за сблъсъка между него и племенника си.
Изглежда, работите на почитаемия търговец и съдия не бяха в блестящо състояние независимо от неуморното му старание да преследва печалбите.
Дори и сега, когато срещна богатия Макдиармид, първата му мисъл беше дали няма да може да му пробута някоя и друга акция, която и бездруго щеше да пропадне на борсата. Макдиармид не се съмняваше в лошата сделка, която му предложи съдията, но за него беше ценно влиянието на Брентън в обществото, към което той като полуиндианец винаги се стремеше. Затова, без веднага да се съгласи или откаже, обеща да помисли. Съдията се трогна.
— Няма ли да ни посетите през коледните празници? Та ние сме почти съседи. Вашата къща е на не повече от двайсет мили от моята. Утре очаквам полковник Сейнт Ор със съпругата му и още няколко приятели, с които ще ми бъде приятно да ви запозная.
Макдиармид не се решаваше да даде съгласието си веднага, защото не знаеше как ще завършат преговорите между Евън Рой и капитана. Но тъкмо в това време Евън Рой слизаше по стълбите.
— Какво? — попита младият човек, като го дръпна настрана.
— Още нищо не е решено. Капитанът иска време, за да поговори с приятеля си.
— Както се вижда, това няма да стане утре! Щастлив съм да ви кажа, че имам възможност да приема любезната ви покана — обърна се Макдиармид към съдията.
Глава XX
КРАЙ БРЕГОВЕТЕ НА ХЪДЗЪН
На следващия ден бързият влак спря на малката гара Брентънвил край река Хъдзън.
Тя беше замръзнала, а бреговете й бяха покрити с дебел сняг. Гонени от северния вятър, надолу летяха шейни с платна. Над покрива се виждаше зелената борова гора, а в далечината пейзажът се губеше под безкрайната белота.
Върху билото на близкото възвишение все пак можеше да се забележи бедно селце, а по средата на пътя, който водеше до него, се открояваше голяма каменна вила, чийто жълт цвят силно контрастирате със снега.
— Това сигурно е къщата на Брентън — каза капитан Джим, докато слизаше от влака в компанията на брат си и жена му, а също и на лейтенант Армстронг.
Един лакей вече тичаше към тях.
Читать дальше