• Пожаловаться

Гарриет Бичер-Стоу: Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарриет Бичер-Стоу: Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман известной американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) «Хижина дяди Тома» появился отдельным изданием в 1852 году, когда борьба против рабства стала уже настоятельной необходимостью и, по словам президента Линкольна, была одной из причин «большой войны» — вооруженного столкновения между Севером и Югом за освобождение негритянского населения.

Гарриет Бичер-Стоу: другие книги автора


Кто написал Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

earnings; a Baptist. "C-. Full black; stolen from Africa; sold in New Orleans; been free fifteen years; paid for himself six hundred dollars; a farmer; owns several farms in Indiana; Presbyterian; probably worth fifteen or twenty thousand dollars, all earned by himself. "K-. Full black; dealer in real estate;

worth thirty thousand dollars; about forty years old; free six years; paid eighteen hundred dollars for his family; member of the Baptist church; received a legacy from his master, which he has taken good care of, and increased. "G-. Full black; coal dealer; about thirty years old; worth eighteen thousand dollars; paid for himself twice, being once defrauded to the amount of sixteen hundred dollars; made all his money by his own efforts-much of it while a slave, hiring his time of his master, and doing business for himself; a fine, gentlemanly fellow. "W-.

Three-fourths black; barber and waiter; from Kentucky; nineteen years free; paid for self and family over three thousand dollars; deacon in the Baptist church. "G. D-. Three-fourths black;

white-washer; from Kentucky; nine years free; paid fifteen hundred dollars for self and family; recently died, aged sixty; worth six thousand dollars." Professor Stowe says, "With all these, except G-, I have been, for some years, personally acquainted, and make my statements from my own knowledge." The writer well remembers an aged colored woman, who was employed as a washerwoman in her father's family. The daughter of this woman married a slave. She was a remarkably active and capable young woman, and, by her industry and thrift, and the most persevering self-denial, raised nine hundred dollars for her husband's freedom, which she paid, as she raised it, into the hands of his master. She yet wanted a hundred dollars of the price, when he died. She never recovered any of the money. These are but few facts, among multitudes which might be adduced, to show the self-denial, energy, patience, and honesty, which the slave has exhibited in a state of freedom. And let it be remembered that these individuals have thus bravely succeeded in conquering for themselves comparative wealth and social position, in the face of every disadvantage and discouragement. The colored man, by the law of Ohio, cannot be a voter, and, till within a few years, was even denied the right of testimony in legal suits with the white. Nor are these instances confined to the State of Ohio. In all states of the Union we see men, but yesterday burst from the shackles of slavery, who, by a self-educating force, which cannot be too much admired, have risen to highly respectable stations in society. Pennington, among clergymen, Douglas and Ward, among editors, are well known instances. If this persecuted race, with every discouragement and disadvantage, have done thus much, how much more they might do if the Christian church would act towards them in the spirit

of her Lord!
This is an age of the world when nations are trembling and convulsed.Мы являемся сейчас свидетелями того, как трепещут и содрогаются целые страны и народы.
A mighty influence is abroad, surging and heaving the world, as with an earthquake.Могучая сила, вырываясь на свободу, потрясает мир, подобно землетрясению, вздымающему земную кору.
And is America safe?Ограждена ли Америка от подобных потрясений?
Every nation that carries in its bosom great and unredressed injustice has in it the elements of this last convulsion.Страны, несущие на себе ответственность за творимые несправедливости, неведомо для них самих таят в себе зародыши этих потрясений! Каков же должен быть итог этих потрясений?
For what is this mighty influence thus rousing in all nations and languages those groanings that cannot be uttered, for man's freedom and equality?Что означает ропот, доносящийся на всех языках и со всех сторон? Угадать его значение не трудно. Это - требование свободы и равенства.
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Коковин
Гарриет Бичер-Стоу: Хатина дядька Тома
Хатина дядька Тома
Гарриет Бичер-Стоу
Ґарриет Бичер-Стоу: Хатина дядька Тома
Хатина дядька Тома
Ґарриет Бичер-Стоу
Гарриет Бичер-Стоу: Хижина дяди Тома
Хижина дяди Тома
Гарриет Бичер-Стоу
Отзывы о книге «Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты»

Обсуждение, отзывы о книге «Хижина дяди Тома - английский и русский параллельные тексты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.