Уильям Моэм - Then and Now
Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм - Then and Now» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Then and Now
- Автор:
- Издательство:epubBooks Classics
- Жанр:
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Then and Now: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Then and Now»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Then and Now — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Then and Now», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“God knows, Italy prays for the liberator who will deliver her from bondage.”
“The time is ripe and the enterprise will bring glory to those who take part in it and good to the mass of the people of the land.” He turned his bright–eyed, frowning gaze on Machiavelli as though by its force he thought to bend him to his will. “How can you hold back? Surely there is not an Italian who will refuse to follow me.”
Machiavelli stared gravely at Caesar Borgia. He sighed deeply.
“The greatest wish of my heart is to free Italy from these barbarians who overrun and despoil us, lay waste our territories, rape our women and rob our citizens. It may be that you are the man chosen by God to redeem our country. The price you ask me to pay is to join with you in destroying the liberty of the city that gave me birth.”
“With you or without you Florence will lose her liberty.”
“Then I will go down to the destruction with her.”
The Duke gave his shoulders a displeased, peevish shrug.
“Spoken like an ancient Roman, but not like a man of sense.”
With a haughty wave of the hand he indicated that the audience was terminated. Machiavelli got up, bowed and uttered the usual expressions of respect. He was at the door when the Duke’s voice stopped him. And now, clever actor that he was, he changed his tone to one of affable friendliness.
“Before you go, Secretary, I would like you to give me the benefit of your advice. At Imola you became friendly with Bartolomeo Martelli. He’s done one or two odd jobs for me not too badly. I need a man to go to Montpellier to conduct negotiations with the wool merchants and it would be convenient to have him go on to Paris to do various things for me there. From your knowledge of Bartolomeo do you think I should be wise to send him?”
He spoke casually as though there were nothing more in the enquiry than the words signified, but Machiavelli understood what was at the back of them. The Duke was offering to despatch Bartolomeo on a journey that would take him away from Imola for a considerable period, and now there could be no doubt that he knew of Machiavelli’s desire for Aurelia.
“Since Your Excellency is good enough to ask my opinion I should say that Bartolomeo is so useful to you in keeping the people of Imola contented with your rule that it would be a grave mistake to send him away.”
“Perhaps you are right. He shall stay.”
Machiavelli bowed once more and left.
XXX
PIERO AND the servants were waiting for him. The streets were dark and empty. Dead men, most of them stripped to the bone, still lay about and from a gallows in the main square looters hung as a warning to others. They walked to the inn. The heavy doors were locked and barred, but on their knocking they were examined through the judas and let in. The night was bitter cold and Machiavelli was glad to warm himself at the kitchen fire. Some men were drinking, some were playing dice or cards; others were asleep on benches or on the floor. The landlord put down a mattress for Machiavelli and Piero in his room at the foot of the great bed in which his wife and children were already asleep. They lay down side by side, wrapped in their cloaks, and Piero, tired after the morning’s ride from Fano, the exciting events of the day and the long wait at the Palace, fell asleep instantly; but Machiavelli stayed wide awake. He had much to occupy his thoughts.
It was obvious that Il Valentino knew of his abortive intrigue with Aurelia, and Machiavelli smiled with bitter irony over the mistake that that man of tortuous mind had made in supposing that he could use the passion he supposed him to have to seduce him from the service of the Republic. Machiavelli would have credited him with more intelligence than to imagine that a man of sense could be so besotted with desire for a woman as to allow it to interfere with the serious business of life. Women were aplenty. Why, when the Duke had kidnapped Dorotea Caracciolo, wife of the captain of the Venetian infantry, and Venice had sent envoys to demand her return, he had asked them whether they thought he found the women of Romagna so unapproachable that he was compelled to abduct transient females. Except to say good–bye to her Machiavelli had not seen Aurelia for several weeks and if he wanted her now it was because he did not like to be thwarted rather than because his passion was still at fever heat. He knew that and it would have seemed absurd to him to yield to such a petty emotion. But he was curious to know how the Duke had discovered his secret. Certainly not through Piero; he had tried him and found him true. Serafina? He had been very careful and there was no possibility that she had an inkling of what had gone on. Monna Caterina and Aurelia were too deeply implicated in the plot to have betrayed him. Nina? No, they had taken care of her. On a sudden Machiavelli slapped his forehead. Fool that he was! It was plain as the nose on his face and he could have kicked himself for not having guessed at once. Fra Timoteo! He must be in the Duke’s pay; with his close association with Serafina and with Bartolomeo’s household he was in a position to spy on the Florentine envoy’s movements, and by him the Duke must have known all he did, who came to visit him, when he sent letters to Florence and when the answers arrived. It gave Machiavelli a peculiar sense of discomfort to realize that he had been under surveillance. But this guess made everything clear. It was no coincidence that on the night when Bartolomeo was safely praying before the bones of San Vitale, Il Valentino should have sent for him at the very hour appointed for him to knock at Aurelia’s door. Fra Timoteo knew the arrangement and had passed the information on. Rage seized Machiavelli and he would gladly have wrung the sleek monk’s neck. Caesar Borgia, judging Machiavelli by himself, thought the disappointment would exacerbate his passion and so make him more malleable to his own designs. That was why Fra Timoteo had refused to help him further. It was certainly he who had persuaded Aurelia that Providence had prevented her from committing a sin and so she must refrain from it.
“I wonder how much he got besides my twenty–five ducats,” Machiavelli muttered, forgetting that he had borrowed them from Bartolomeo and Bartolomeo had got them from the Duke.
But for all that he could not but feel a certain complacency at the thought that the Duke was prepared to take so much trouble to inveigle him into his service. It was far from disagreeable to realize that he set so high a value on him. In Florence the Signory thought him an amusing fellow and his letters often made them laugh, but they had no great confidence in his judgment and never followed his advice.
“A prophet is not without honour save in his own country,” he sighed.
He knew that he had more brains in his little finger than all the rest of them put together. Piero Soderini, the head of the government, was a weak, shallow, amiable man and it might have been of him that the Duke was thinking when he spoke of those who were more afraid of doing wrong than zealous to do right. The others, his immediate councillors, were timid, mediocre and irresolute. Their policy was to hesitate, to shilly–shally, to temporize. Machiavelli’s immediate superior, the Secretary of the Republic, was Marcello Virgilio. He owed his position to his handsome presence and his gift for oratory. Machiavelli was attached to him, but had no great opinion of his ability. How it would surprise those silly fellows to hear that the agent whom they had sent to Il Valentino just because he was of small consequence had been appointed governor of Imola and was the most trusted of the Duke’s advisers! Machiavelli hadn’t the least intention of accepting the Duke’s offers, but it amused him to play with the idea and imagine the consternation of the Signory and the wrath of his enemies.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Then and Now»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Then and Now» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Then and Now» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.