Уильям Моэм - Then and Now
Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм - Then and Now» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Then and Now
- Автор:
- Издательство:epubBooks Classics
- Жанр:
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Then and Now: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Then and Now»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Then and Now — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Then and Now», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
All being settled, he went to bed and slept soundly. He started betimes in the morning. It was the thirty–first of December 1502. The distance between Fano and Sinigaglia was fifteen miles and the road ran between the mountains and the sea. The advance guard of fifteen hundred men was headed by Lodovico della Mirandola; then came a number of Gascons and Swiss, a thousand of them; after them the Duke in full armour on a richly caparisoned charger; and then the rest of his cavalry. Machiavelli was not highly susceptible to aesthetic emotion, but he thought he had never seen a prettier sight than this army winding its slow way between the snow–capped mountains and the blue sea.
The captains were waiting at a point three miles from Sinigaglia.
Vitellozzo Vitelli till his health was ruined by the French sickness was a man of powerful physique, big and strong, but spare, even gaunt, with a sallow, clean–shaven face, an aggressive nose and a small, receding chin. His eyelids drooping heavily over his eyes gave them a strange, brooding expression. Ruthless, cruel, rapacious and brave, he was a fine soldier and had the reputation of being the best artilleryman in Europe. He was proud of his possession, Citta di Castello, and of the fine palaces, adorned with frescoes, bronzes, marble figures and Flemish tapestries with which he and his family had enriched it. He had loved his brother Paolo whom the Florentines had beheaded and he hated them for it with a hatred time could not lessen. But owing to the mercury with which the doctors dosed him he suffered from attacks of intolerable depression and he was but a shadow of his old self. When Pagolo Orsini at the time they were negotiating a reconciliation brought Il Valentino’s terms to the assembled captains, Gian Paolo Baglioni, Lord of Perugia, would not accept them and though for a time Vitellozzo, mistrusting the Duke’s offers, sided with him, he had not the strength to withstand the nagging arguments of the others and in the end agreed to sign. But he signed against his better judgment. True, he had written humble letters of submission and apology, and Il Valentino in return had assured him that all was forgiven and forgotten; but he was uneasy. His instinct told him that the Duke had neither forgotten nor forgiven. One of the articles of the agreement had been that only one of the captains at a time should be on service in the Duke’s camp and there they were, all of them, gathered together. Pagolo Orsini reasoned with him. He had visited the Duke several times, they had talked together long and often, openly and frankly, as man to man, and it was impossible not to be convinced of his sincerity. What better proof of it could there be than that he had dismissed his French lancers and so could only conduct an enterprise with their assistance? And why had he executed Ramiro de Lorqua if not to show that he was prepared to listen to their demands?
“Believe me, the rebellion has taught the young man a lesson and there’s good reason to believe that in future we shall have no cause to be displeased with him.”
Pagolo Orsini did not, however, think it necessary to tell Vitellozzo of a certain conversation he had had with the Duke. The Pope was past seventy, a man of a plethoric condition who lived the life of a man in his prime, and a stroke might kill him at any moment. Il Valentino could control the votes of the Spanish cardinals and the cardinals his father had created; in return for an assurance that his states would be secured to him he was prepared to ensure the election to the papacy of Pagolo’s brother, Cardinal Orsini. The prospect was dazzling. Pagolo was the more inclined to trust the Duke, since it seemed certain that he needed the Orsini as much as they needed him. Vitellozzo was the first of the captains to come forward to greet the Duke. He was unarmed, dressed in a shabby black tunic, and over it he wore a black cloak lined with green. He was pale and troubled and you might have thought from the look on his face that he knew the fate in store for him. No one seeing him then would have supposed that this was the man who had once thought on his own resources to drive the King of France out of Italy. He was riding a mule and was about to dismount, but the Duke prevented him and, leaning over, he put a friendly arm round his shoulder and kissed him on both cheeks. Within a few minutes Pagolo Orsini and the Duke of Gravina rode up with their attendants and Caesar Borgia received them with the courtesy due to their great birth and the happy cordiality of one who has been too long parted from dear friends. But he noticed the absence of Oliverotto da Fermo and on asking for him was told that he was awaiting him in the city. He sent Don Michele to fetch the young man and while they waited engaged the captains in desultory conversation. No one could be more charming than he when it was worth his while, and to see him then you would have thought that nothing had ever happened to mar the harmony of his relations with the three commanders. He was gracious, as befitted his station, but without hauteur, so that there was no hint of condescension in his manner. He was composed, urbane and affable. He enquired after Vitellozzo’s health and suggested sending his own surgeon to treat him. With an amused smile he gaily chaffed the Duke of Gravina about a love affair in which he was engaged. He listened with flattering interest to Pagolo Orsini’s description of the villa he was building in the Alban hills.
Don Michele found Oliverotto drilling his troops in a square beyond the river outside the city walls. He told him that it would be wise to let his men take possession of their quarters or they would be seized by the Duke’s. The advice was good and Oliverotto, thanking him for the sensible suggestion, immediately acted on it. Having given the necessary orders, he accompanied Don Michele to the spot where the others were waiting. The Duke welcomed him with the same warm friendliness as he had welcomed the others. He would not let him do the homage he was prepared to do; he used him as a comrade rather than as a subordinate.
The Duke gave the order to advance.
Vitellozzo was seized with terror. He had seen by now how great was the force that followed the Duke and knew for a certainty that the plot the captains had made stood no chance of success. He made up his mind to rejoin his own troops, which were encamped but a few miles away. His illness offered a convincing excuse. But Pagolo would not let him go. This was no time, he argued, to let the Duke think they were doubtful of his good faith. Vitellozzo was broken in spirit; he lacked the resolution to do what his instinct told him was his only chance to escape. He allowed himself to be persuaded.
“I have a conviction that if I go, I go to my death,” he said, “but since you are determined to take the chance, whether it be to live or die, I am ready to face fate with you and with the others to whom destiny has linked us.”
The eight men whom the Duke had ordered to escort the captains took up their positions one on either side of each of the doomed men and, headed by their commander, splendid in his shining armour, the cavalcade rode into the city. On reaching the Palace that had been set aside for the Duke’s residence the captains wished to take leave of him, but he urged them in his frank and open way to come in so that they might immediately discuss the plan he wished to put before them. He had much to say that could not fail to be of interest to them. Time was important. Whatever they decided to do must be done quickly. They agreed to what he asked. He ushered them through the doorway and up a fine flight of stairs that led to the great reception room. Once there he begged them to excuse him so that he might attend to a call of nature and no sooner was he gone than armed men burst in and arrested them. Thus he played the same neat and simple trick on them that the graceless Oliverotto had played on his uncle and the chief citizens at Fermo and it had not even cost him a banquet. Pagolo Orsini protested at the Duke’s breach of faith and called for him, but he had already left the Palace. He gave orders that the troops of the four captains should be disarmed. Oliverotto’s men, being near at hand, were taken by surprise and those who resisted were butchered, but the others who were encamped at some distance were more fortunate; they got wind of the disaster that had befallen their masters and, combining their forces, succeeded, though with serious losses, in fighting their way to safety. Caesar Borgia had to content himself with putting to death the immediate followers of Vitellozzo and the Orsini.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Then and Now»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Then and Now» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Then and Now» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.