Уильям Моэм - Then and Now

Здесь есть возможность читать онлайн «Уильям Моэм - Then and Now» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, Историческая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Then and Now: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Then and Now»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Maugham found a parallel to the turmoil of our own times in the duplicity, intrigue and sensuality of the Italian Renaissance. Then and Now enters the world of Machiavelli, and covers three important months in the career of that crafty politician, worldly seducer and high priest of schemers.

Then and Now — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Then and Now», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You will be doing me a great favour. I know from Messer Bartolomeo and his ladies that you are a man of singular perspicacity and of the highest rectitude. I am confident that you will give me a disinterested opinion.”

“Messer Bartolomeo’s ladies are saints. That is the only reason why they think so favourably of me.”

“I live in the house of Monna Serafina, just behind Messer Bartolomeo’s. If I could persuade you to join us in our modest meal tomorrow evening we could discuss the matter further, and it would give my good Serafina infinite pleasure to have you at her table.”

Fra Timoteo accepted the invitation. Machiavelli went home, but on the way called on Bartolomeo and asked him for a loan. He explained that he was put to great expense at Imola in connection with his mission and the funds he was expecting from the Signory had not yet arrived. He pulled a long story about the parsimoniousness of the Florentine government and complained that in order to maintain the dignity of his position and to meet the cost of information he had to pay money out of his own pocket. But Bartolomeo cut him short.

“Dear Niccolò,” he said in his jovial way, “you do not have to tell me that in this court one can get nothing without paying for it. For your own sake as well as for that of the Signory I shall be happy to lend you whatever you require. How much do you want?”

Machiavelli was surprised and pleased.

“Twenty–five ducats.”

“Is that all? Wait and I will give it you at once.”

He left the room and in a minute or two came back with the money. Machiavelli regretted that he had asked for so little.

“And when you want more don’t hesitate to ask me,” said Bartolomeo, beaming. “You must look upon me as your banker.”

“A fool and his money are soon parted,” Machiavelli said to himself as he returned to his lodging.

XVIII

BROTHER TIMOTEO came to supper. Machiavelli had bidden Serafina to buy the best the city could provide and the friar needed little pressing to eat heartily. Machiavelli saw that his cup was well filled and when, supper finished, he led him into the parlour so that they might talk undisturbed, he told one of his servants to bring a jug of wine.

“Now let us get down to business,” he said.

Fra Timoteo told him that he had been giving the subject of their conversation careful thought and mentioned three monks who had some reputation in the city as preachers. He described their respective merits with candour, but with an ingenuity that Machiavelli could not but admire introduced into his eulogy of each a note of disparagement that effectively overrode his recommendation. Machiavelli smiled blandly.

“You have spoken of these excellent monks with a sincerity and a disinterestedness which are what I should have expected of you, Father, but you have left out the name of one whose talents and piety according to all accounts are infinitely superior to theirs.”

“And who may that be, Messere?”

“Fra Timoteo.”

The monk gave a start of well–simulated surprise.

“A good actor,” Machiavelli said to himself. “A preacher must have histrionic gifts and if the Signory had really given me the commission to find one I should be half inclined to propose this rascally friar.”

“You are joking, Messere.”

“What makes you think that I should joke on a subject of such importance, Father? I have not been idle on my side. I have learnt that in the whole history of Imola no preacher has made such a profound impression as you did in the sermons you delivered this Lent. I am told that you have a remarkable eloquence and I can tell for myself that you have a melodious and a beautiful voice. Your presence is imposing and even in the short while that we have talked together I have discovered that you are intelligent, tactful and cultivated. I am assured that your knowledge of the fathers is only equalled by your classical erudition.”

“You cover me with confusion, Messere. The Signory want a monk of reputation and I am but a poor friar in a poverty–stricken monastery of a provincial city. I have neither great birth to recommend me nor powerful friends. I thank you from the bottom of my heart for the good opinion you so generously have of me, but I am unworthy of the honour you propose.”

“That is something that those can better judge who know you better than you know yourself.”

Machiavelli was enjoying himself hugely. He appreciated the monk’s affectation of modesty and, with his sharp eyes delving into his innermost heart, discerned the greediness of his ambition. With such a bait to dangle he was certain he could get him to do anything he wanted.

“I think I should be less than honest if I did not tell you that I am a person of no great consequence in the state of Florence. I can only advise; the last word is with the gentlemen of the Signory.”

“I cannot think that they would lightly disregard the advice of their envoy to His Excellency the Duke of Romagna and Valentinois,” said Fra Timoteo with an ingratiating smile.

“It is true that our new Gonfalonier for life, Piero Soderini, is my friend, and I think I may say without vanity that his brother the Cardinal of Volterra has some faith in my honesty and good sense.”

This remark led Machiavelli very naturally to tell the monk of the mission to Caesar Borgia when he had accompanied the Cardinal, then a bishop, to Urbino to protest against the attack Vitellozzo had made on Arezzo; and this as naturally led him to describe his own activities in the war with Pisa and his legation to France. He was careful to minimize his role in these proceedings and yet managed to suggest to the friar that it was he who had pulled the strings. He talked lightly, amusingly, in a familiar way, of kings and cardinals, princes and generals, and thus delicately led his listener to believe that he had the ear of the great both in Italy and France. Secrets of state were no secrets to him. Only a fool could doubt that he knew much more than he told. Fra Timoteo was dazzled.

“Ah, Messere, you cannot know what it means to me to talk with a man of your intelligence and experience. It is like a glimpse of the promised land. We live in this dull little town and know nothing of the world. There is not a man in Imola of culture or distinction. Our wits, if we have any, grow rusty because there is no occasion to use them. One needs the patience of Job to support the stupidity of the people among whom one is compelled to pass one’s life.”

“Father, I will admit that from what I know of you and from what I have heard I think it a thousand pities that a man of your capacity should be wasted on this place. It is not for me to remind one of your calling of the parable of the talents.”

“I have often thought of it. I have buried my talent in the ground and when the Master asks me to what use I have put it I shall have no answer.”

“Father, no one can do more for another than to give him an opportunity; he must know for himself how to make use of it.”

“Who is going to give an unknown monk an opportunity?”

“I am your friend, Father, and such little influence as I have is at your service. And you will not be entirely unknown when I have mentioned your name to the Cardinal of Volterra. It would be unbecoming for a man of your habit to put himself forward; but there is no reason why I should not speak of the matter with our good friend Bartolomeo and I have little doubt that I can persuade him that it is an idea of his own to write to certain powerful connections of his in Florence.”

Fra Timoteo smiled.

“Our dear Bartolomeo. He is goodness itself, but it cannot be denied that he is a little simple. He does not combine the innocence of the dove with the craftiness of the serpent.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Then and Now»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Then and Now» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Then and Now»

Обсуждение, отзывы о книге «Then and Now» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x