— Лукреция! — промолвила миссис Чик.— Я не буду пытаться скрыть свои чувства. Я внезапно прозрела. Я бы этому не поверила, даже если бы мне рассказал об этом святой.
— Как глупо с моей стороны, что я поддалась слабости! — пролепетала мисс Токс.— Сейчас мне будет лучше.
— Сейчас вам будет лучше, Лукреция! — с величайшим презрением повторила миссис Чик.— Вы полагаете, что я слепа? Воображаете, что я впала в детство? Нет, Лукреция! Я вам очень признательна!
Мисс Токс устремила на свою подругу умоляющий, беспомощный взгляд и закрыла лицо носовым платком.
— Если бы кто-нибудь сказал мне это вчера,— величественно продолжала миссис Чик,— или даже полчаса назад, я испытала бы соблазн стереть этого человека с лица земли. Лукреция Токс, я внезапно прозрела и увидела! Пелена спала с моих глаз! — Тут миссис Чик сбросила с глаз воображаемую простыню, вроде той, какою обычно прикрывают товар в бакалейной лавке.— Слепому моему доверию пришел конец, Лукреция. Им злоупотребляли, на нем играли, и уверяю вас — теперь об увиливании не может быть и речи.
— О, на что вы намекаете так жестоко, дорогая моя? — сквозь слезы осведомилась мисс Токс.
— Лукреция, спросите свое сердце,— сказала миссис Чик.— Я должна просить вас, чтобы вы не прибегали к такому фамильярному обращению, какое только что употребили. У меня еще осталось уважение к себе, хотя вы, может быть, думаете иначе.
— О Луиза! — вскричала мисс Токс,— Как можете вы так говорить со мной?
— Как могу я так говорить с вами? — произнесла миссис Чик, которая, не находя веского аргумента для подкрепления своих слов, обращалась преимущественно к таким повторениям, чтобы произвести наиболее ошеломляющий эффект.— Так говорить! Да, вы действительно вправе об этом спрашивать!
Мисс Токс жалобно всхлипывала.
— Подумать только,— продолжала миссис Чик,— что вы, отогревшись, как змея, у очага моего брата и через меня втершись чуть ли не в доверие к нему, что вы, Лукреция, могли втайне иметь виды на него и дерзали допускать возможность его союза с вами! Да ведь нелепость этой идеи,— с саркастическим достоинством произнесла миссис Чик,— почти что сводит на нет ее вероломство!
— Прошу вас, Луиза,— взмолилась мисс Токс,— не говорите таких ужасных вещей.
— Ужасных вещей! — повторила миссис Чик.— Ужасных вещей! Разве не правда, Лукреция, что вы только что не в состоянии были справиться со своими чувствами даже передо мной, которой вы совершенно затуманили зрение?
— Я не жаловалась,— всхлипнула мисс Токс.— Я ничего не сказала. Если я была слегка потрясена вашим сообщением, Луиза, и если когда-нибудь мелькала у меня мысль, что мистер Домби склонен, обратить на меня особое внимание, то уж вы-то, конечно, меня не осудите.
— Сейчас она скажет,— произнесла миссис Чик, обращаясь к мебели и созерцая ее с видом покорным и умоляющим,— сейчас она скажет — я это знаю,— что я ее поощряла!
— Я не хочу обмениваться упреками, дорогая Луиза,— всхлипывала мисс Токс.— И жаловаться я не хочу. Но в свою защиту…
— Да! — воскликнула миссис Чик, с пророческой улыбкой окидывая взглядом комнату,— вот что она сейчас скажет. Я это знала. Что же вы не говорите? Скажите прямо! Каковы бы вы ни были, Лукреция Токс, будьте откровенны,— произнесла миссис Чик с неумолимой суровостью.
— …В свою защиту,— пролепетала мисс Токс,— в защиту от ваших недобрых слов, дорогая Луиза, я бы хотела только спросить вас, разве вы частенько не потворствовали этой мечте и не говорили, что — кто знает? — все может случиться?..
— Есть предел,— сказала миссис Чик, вставая с таким видом, словно не намерена была ступать по полу, но собиралась воспарить к своей небесной отчизне,— предел, за которым терпение становится смешным, если не преступным. Я могу вынести многое, но не все. Что осенило меня, когда я вошла сегодня в этот дом, я не знаю, но у меня было предчувствие, мрачное предчувствие,— содрогнувшись, сказала миссис Чик,— будто что-то должно случиться. Не чудо ли, что у меня было это предчувствие, Лукреция, если рухнуло в одну секунду мое многолетнее доверие, если я внезапно прозрела и увидела вас в истинном свете? Лукреция, я ошибалась в вас. Лучше для нас обеих покончить на этом. Я вам желаю добра и всегда буду желать вам добра. Но как человек, который хочет быть верен себе, несмотря на свое скромное положение, каково бы оно ни было, и как сестра моего брата, и как золовка жены моего брата, и как свойственница матери жены моего брата, и — да будет мне позволено добавить — как Домби! — я не могу пожелать вам ничего, кроме доброго утра.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу