— Лукреция, благодарю вас, я здорова. Надеюсь, и вы также. Кхе!..
У миссис Чик обнаружилась склонность отрывисто покашливать, это было нечто вроде введения или легкой интродукции к кашлю.
— Вы рано заглянули. Как это мило с вашей стороны, дорогая моя! — продолжала мисс Токс.— Вы уже завтракали?
— Благодарю вас, Лукреция,— сказала миссис Чик,— я завтракала. Я позавтракала,— добрая леди как будто заинтересовалась площадью Принцессы и, ведя беседу, озиралась по сторонам,— у брата, который вернулся домой.
— Надеюсь, ему лучше, дорогая моя? — запинаясь, выговорила мисс Токс.
— Ему гораздо лучше, благодарю вас. Кхе!
— Моей дорогой Луизе следовало бы обратить внимание на этот кашель,— заметила мисс Токс.
— Пустяки,— отозвалась миссис Чик.— Это только от перемены погоды. Мы должны быть готовы к переменам.
— Погоды? — осведомилась по наивности своей мисс Токс.
— Всего,— возразила миссис Чик.— Конечно, мы должны быть готовы. Это мир перемен. Всякий, кто взду-мал бы противоречить, Лукреция, или увиливать от столь очевидной истины, привел бы меня в крайнее изумление и вынудил бы составить совершенно иное мнение об его уме. Перемены! — воскликнула миссис Чик, вооруженная суровой философией.— Ах, боже мой, да есть ли хоть что-нибудь, что не меняется? Даже шелковичный червь, которого, право же, не заподозришь в том, что он утруждает себя подобными размышлениями, постоянно меняется, принимая самые неожиданные формы.
— Моя Луиза всегда приводит удачные примеры,— сказала кроткая мисс Токс.
— Очень мило с вашей стороны, Лукреция,— отозвалась миссис Чик, слегка смягчившись,— говорить так и,— я полагаю,— так думать. Надеюсь, Лукреция, ни у вас, ни у меня никогда не будет повода изменить мнения друг о друге.
— Я в этом уверена,— ответила мисс Токс.
Миссис Чик кашлянула, как и раньше, и начала чертить по ковру зонтом с наконечником из слоновой кости. Мисс Токс, изучившая свою превосходную подругу и знавшая, что под влиянием легкого утомления или досады та имеет обыкновение рассуждать несколько раздраженно, воспользовалась паузой, чтобы переменить тему разговора.
— Простите, дорогая моя Луиза,— сказала мисс Токс,— но, кажется, я заметила в карете мужественную фигуру мистера Чика?
— Он там,— сказала миссис Чик,— но, пожалуйста, пусть он там и останется. У него есть газета, и он прекрасно проведет два часа. Продолжайте заниматься вашими цветами, Лукреция, а мне разрешите посидеть здесь и отдохнуть.
— Моя Луиза знает,— заметила мисс Токс,— что между такими друзьями, как мы с вами, не может быть и речи о каких-то церемониях. Поэтому…
Поэтому мисс Токс закончила фразу не словами, а делом и, надев перчатки, которые сняла, и снова вооружившись ножницами, принялась с кропотливым усердием обрезать и подстригать листья.
— Флоренс также вернулась домой,— сказала миссис Чик, посидев некоторое время молча, склонив голову к плечу и рисуя зонтиком узоры на полу.— И, право же, теперь Флоренс слишком взрослая для того, чтобы по прежнему вести эту уединенную жизнь, к которой она привыкла… Разумеется, слишком взрослая. В этом нет никаких сомнений. Я перестала бы питать уважение к тем, кто вздумал бы защищать противоположную точку зрения. Даже вопреки своему желанию я не могла бы их уважать. Мы не можем до такой степени подчинить себе свои чувства.
Мисс Токс с этим согласилась, не совсем, впрочем, уразумев сказанное.
— Если она странная девочка,— продолжала миссис Чик,— и если моему брату Полю не по себе в ее обществе после всех печальных происшествий, какие имели место, и всех ужасных разочарований, какие выпали на его долю, то что же можно на это сказать? Что он должен сделать усилие. Что он обязан сделать усилие! Наше семейство всегда отличалось способностью делать усилия. Поль — глава семьи; чуть ли не единственный представитель ее, оставшийся в живых… ибо что такое я? Я никакого значения не имею…
— Дорогая моя! — запротестовала мисс Токс.
Миссис Чик вытерла глаза, на секунду наполнившиеся слезами, и продолжала:
— …И, следовательно, он больше, чем когда-либо, обязан сделать усилие. И хотя сделанное им усилие является для меня в некотором роде потрясением, ибо натура у меня очень слабая и простая,— а это не особенно приятно, и я часто желаю, чтобы сердце мое было мраморной плитой или булыжником…
— Милая моя Луиза! — снова запротестовала мисс Токс.
— …Тем не менее для меня счастьем было узнать, что он столь верен себе и своему имени Домби. Конечно, я всегда знала, что так и будет! Надеюсь только,— помолчав, сказала миссис Чик,— что и она окажется достойной этого имени.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу