Джером Джером - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джером Джером - Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джером Клапка Джером (1859–1927) — блестящий британский писатель-юморист, автор множества замечательных сатирических произведений, умевший весело и остроумно поведать публике о разнообразных нюансах частной и общественной жизни англичан всех сословий и возрастов.
В состав данной книги вошли избранные произведения автора.
Содержание:
ТРОЕ:
Трое в одной лодке, не считая собаки
Трое на четырех колесах
ПОЛ КЕЛВЕР
ТОММИ И К°
ЭНТОНИ ДЖОН
КНИЖКА ПРАЗДНЫХ МЫСЛЕЙ ПРАЗДНОГО ЧЕЛОВЕКА (сборник эссе)
БЕСЕДЫ ЗА ЧАЕМ И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ (сборник)
АНГЕЛ, АВТОР И ДРУГИЕ (сборник)
ПИРУШКА С ПРИВИДЕНИЯМИ (сборник)
ДЖОН ИНГЕРФИЛД И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ (сборник)
ЭТЮДЫ В ХОЛОДНЫХ ТОНАХ (сборник)
НАБЛЮДЕНИЯ ГЕНРИ (сборник)
ЖИЛЕЦ С ТРЕТЬЕГО ЭТАЖА (сборник)
МАЛЬВИНА БРЕТОНСКАЯ (сборник)
МОЯ ЖИЗНЬ И ВРЕМЯ (мемуары)

Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

125

Второй завтрак (фр.).

126

Автор намеренно использует неправильное написание слова, подчеркивая безграмотность женщины.

127

Скачки и бега, в которых участвуют лошади различных возрастов и достоинств, причем более слабым противникам в целях уравнивания их шансов на успех предоставляется фора (определенное преимущество в условиях).

128

Так часто называют неразлучных пожилых супругов в честь героев баллады Г. Вудфолла.

129

Саутдаунская порода овец является одной из древнейших в Великобритании, разводится на возвышенности Саут-Даунс.

130

Национальная шотландская героиня, которая спасла последнего претендента на шотландский престол.

131

Прибрежная морская торговля, производимая при посредстве каботажных судов, приспособленных к плаванию вдоль берегов, но не выходящих в открытое море.

132

Столовая (нем.).

133

Спокойной ночи (нем.).

134

Большой парик с кудрями до плеч.

135

Профессия, ремесло (фр.).

136

Героиня последней новеллы Боккаччо, которую муж подвергает тяжким испытаниям, чтобы испытать ее характер, а она выносит их со смирением и покорностью любящей жены.

137

Категория военнообязанных запаса второй очереди и второочередные войсковые формирования в Пруссии, Германии, Австро-Венгрии и Швейцарии в XIX — начале XX в.

138

«Джек и бобовое дерево» — английская народная волшебная сказка

139

банши — (ирл. и шотл. фольклор) женщина-дух, предвещающая своим плачем и воем под окном дома скорую смерть кому-то из обитателей

140

кромлех — каменные столбы или глыбы, составленные в древности для культовых целей в виде круглой или квадратной ограды. Часто встречаются в Англии и на севере Франции

141

пикси — в англ. фольклоре: озорные маленькие существа, любящие сбивать людей с дороги.

142

пигвиджин — сказочное существо в английском фольклоре

143

кобольд — в нем. фольклоре: (шкодливый) домашний дух; также подземный гном

144

стромкарл — в норвежском фольклоре: дух, под чью музыку могли начать танцевать не только люди, но даже вещи

145

корригана — (в бретонском фольклоре) крошечная женщина-фея, ослепительно-красивая ночью и в сумерки, но уродливая днем. Корриганы губят влюбившихся в них смертных мужчин.

146

Брест — город-порт на п-ове Бретань

147

mademoiselle — (франц.) барышня

148

mon enfent — (франц.) дитя мое

149

фут — англ. мера длины, приблизительно равная 30 см.

150

дюйм — англ. мера длины, приблизительно равная 2,5 см. Приведенные здесь и далее по тексту значения: 5 футов 3 дюйма = 153 см; 6 футов 1 дюйм = 183 см; 6 дюймов = 15 см

151

эспланада — здесь: площадь перед большим зданием

152

80 км/час

153

Король Руфус — Вильгельм II, сын Вильгельма-Завоевателя (см. ниже), прозванный «Руфус» за рыжий цвет волос и красный цвет лица (rufus — лат. светло-красный). Правил Англией в 1087–1100 гг. Был убит стрелой на охоте в лесу Нью-Форест.

154

Вейланд-кузнец — персонаж древних легенд, искусный кузнец. Пещера Вейланда-кузнеца — культовое сооружение из камней (кромлех) недалеко от Белой Лошади (см. ниже), в котором по поверью жил никем не видимый кузнец Вейланд.

155

Мэнор-Хаус — название местной усадьбы; букв. «поместный дом» — историческое обозначение (главной) резиденции местного помещика.

156

R.A. — здесь, скорее всего, имеется в виду «royal academy/academician (of Arts)» — «Королевская академия художеств»/«член королевской академии художеств».

157

Фруассар — поэт и хроникер, автор известной летописи за период период 1327–1400, частично захватившей и 100-летнюю войну между Францией и Англией

158

Скорее всего, имеется в виду король Сицилии Рене I (1409-80) — любитель искусства и литературы.

159

Аффингтон — городок у подножья холма Белой Лошади (см. ниже)

160

«Пак» («puck») — скорее всего, имеется в виду журнал, издававшийся в то время в Англии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе [Компиляция, сетевое издание]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x