Адольфо Касарес - Щоденник війни зі свиньми

Здесь есть возможность читать онлайн «Адольфо Касарес - Щоденник війни зі свиньми» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавництво Старого Лева, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Щоденник війни зі свиньми: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Щоденник війни зі свиньми»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Щоденник війни зі свиньми» — вражаюча антиутопія, де політична сатира межує з фантастикою. Протистояння молодості та старості — одна з вічних тем. У цій книжці людська сутність постає водночас відразливо слабкою та неймовірно сильною, огидною в своїй абсолютній жорстокості й гідною захвату в сповненій мужності любові до життя.
Роман Адольфо Бйой Касареса, одного з найважливіших письменників іспано-американської літератури, близького Борхесового друга та співавтора, — це історія війни між молодими та літніми людьми. Це ключ до розуміння, чим може бути сучасна спільнота, де межу між правом, насиллям і самознищенням можна переступити за один крок.

Щоденник війни зі свиньми — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Щоденник війни зі свиньми», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Та ви її не знаєте — «не може бути». Сеньйор Фабер нічого мені не зробив, а вона вимагає, щоб я до нього ставилась, як до собаки.

— Що ви кажете! — вигукнув Відаль. Фабер кивнув головою.

— А знаєте, ще що? Вона обмовляє мене перед кожним — за те, що я посиділа була у вас.

Утім, Відаль не встиг обуритись, як сподівалася Неліда, тому що прийшли Аревало й Данте з таємничим виразом на обличчях. Дівчина заквапилася геть.

— Ну добре, — сказала вона, — тільки ви не дратуйте людей, не товчіться в них на очах.

Фабер подався до себе. У вбиральню зайшов консьєрж, мало не збивши Відаля з ніг.

— Не можна допускати чвар, хай навіть і незначних, — проголосив він. — Скажімо, сеньйор Больйоло лютує, що хтось залив його водою з горища. Хіба воно того варте? Піду до нього, погляну, що там таке, — він відійшов на кілька кроків, та потім вернувся й патетично додав: — Або ми триматимемося разом, або нас роздушать на всіх фронтах.

— У вас тут людей забагато, — мовив Аревало, коли консьєрж пішов. — А нам, напевне, потрібен спокій. Ми хочемо порадитися з тобою.

— До ваших послуг, — відповів Відаль.

— Не надимайся так. Ми просто хочемо знати. Присутній тут Данте вчора ввечері надумав… розповісти йому?

— Та ми ж для цього й волочилися сюди, — роздратовано мовив Данте. — І що раніше, то краще.

— Учора ввечері він надумав пофарбувати волосся й хоче знати, як ти до цього поставишся, — випалив Аревало.

— Це, як на мене, чудово… — промимрив Відаль.

— Не соромся, — втрутився Аревало, — кажи.

— Пояснити, що мене бентежить? — запитав Данте. — Що люди різні: хтось бридиться сивим волоссям, а інших доводять до сказу діди з фарбованими чупринами.

— Тут ось у чому річ, — сказав Аревало. — Я розповів був Данте, як пішов у готель з одною дівицею, а в дверях ми зіткнулися з іншою парочкою. Моя дівиця як зарегочеться: «Глянь, який дідок». Я глянув — а то був мій однокашник, молодший за мене, тільки весь білий, неначе баран.

— А ти що, фарбуєшся?

— Здурів? На щастя, мені цього не потрібно.

— Є одне «але», — стурбовано завважив Данте. — Коли волосся фарбоване, це помітно.

— Та хто то помітить? — відповів Аревало. — Ніхто ж ні на кого не дивиться. Ми просто бачимо загалом: оцей, мовляв, сивий, а той — голомозий.

— Жінки, напевне, дивляться, — заперечив Відаль.

— Я тебе не чую, — озвався Данте.

— Вони дивляться тільки на інших жінок, щоб потім попліткувати, — правив своєї Аревало.

— Тепер люди стали прискіпливіші, — наполягав Данте. — І ти сам знаєш, що фарбований старигань розлютить їх.

— А голомозий? — запитав Відаль.

— Фарбування сьогодні, — пояснював Данте, — це поки що недосконала процедура. Дуже впадає у вічі.

— Вийди на вулицю — там половина дівчат фарбовані. Дуже видно?

— Ні, — мовив Данте.

— Видно, коли неприродний колір, — визнав Аревало, немовби змінюючи думку на ходу. — Як у брюнеток, що на білявок фарбуються.

— Брюнетки мене не цікавлять. Скажіть мені правду: чи я здаюся молодшим? Я ж не намагаюся нікого обдурити, — вигукнув спантеличений Данте.

— То нащо тобі фарбуватися? — здивувався Аревало.

— Не знаю. Того й запитую.

— Часом єдиний вихід — це плигнути в порожнечу.

— Легко тобі вирішувати за інших. А мені ж ви нічого не кажете: як буде — краще чи гірше? Раніше як було?

«Дурний, вередливий хлопчисько», — подумав Відаль. Уголос же він запитав:

— Що тоді робити голомозому?

Повернулася Неліда.

— Сеньйоре, — тихенько гукнула вона, — вас просить до телефону Леандро.

— Ви зачекаєте?

— Ні, вже йдемо.

— Що ви думаєте робити з цією білизною? — спитала Неліда.

— Виперу.

— Дайте мені.

— Не треба. Ще Антонія понавигадує…

— Та вже ж.

Відалеві довелося притлумити інстинктивну тривогу, щоб увійти в ательє, де працювало зо півдесятка дівчат. А донедавна ж він любив перебувати в товаристві молодих жінок.

— Я збираюся вкласти трохи грошиків у готель, — озвався в слухавці Рей.

— Що ти кажеш!

— Хочу тобі показати. Зможеш вийти сьогодні надвечір? Це недалеко від тебе. О п’ятій — не зарано? — і він продиктував адресу по вулиці Лафінура.

Відалеві не спало б і на думку, що саме ця таємниця гризла товариша напередодні. Мабуть, він нікудишній психолог, подумалося йому. Геть нічого не тямить у людях.

X

«Це неможливо», — подумав Відаль, звернувши на вулицю Лафінура. Утім, через кілька кроків він мусив визнати, що іншого тут нема. Так прояснилися всі вчорашні вагання сердешного Рея: той не наважувався сказати, що хоче купити будинок розпусти. Тепер уже й сам Відаль завагався. «По правді, — сказав він собі, — заходити сюди без супутниці якось незручно». У дверях з’явився широко всміхнений Рей і кивнув товаришеві рукою. Скільки років потрібно прожити, щоб досягнути повної зрілості, позбутися безпідставного сорому? Відаль роззирнувся, мабуть, надіючись увійти всередину так, щоб ніхто його не помітив, і особливо сердитий на довбня Рея за те, що той привертає увагу своїми жестами. Рей обійняв його, вельми втішений, навіть збуджений. Сторонній спостерігач не побачив би в цьому нічого безумного. Що тільки не могли робити тут двоє літніх сеньйорів. Скажімо, придивлятися, чи не купити собі готельчик. Як то незрідка буває, правда здавалася неймовірною.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Щоденник війни зі свиньми»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Щоденник війни зі свиньми» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
libcat.ru: книга без обложки
Адольфо Касарес
Адольфо Касарес - Ненависть любви
Адольфо Касарес
Отзывы о книге «Щоденник війни зі свиньми»

Обсуждение, отзывы о книге «Щоденник війни зі свиньми» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x