Бенджамин Дизраэли - Tancred

Здесь есть возможность читать онлайн «Бенджамин Дизраэли - Tancred» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tancred: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tancred»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tancred; or, The New Crusade is a novel by Benjamin Disraeli, first published by Henry Colburn in three volumes. Together with Coningsby (1844) and Sybil (1845) it forms a sequence sometimes called the Young England trilogy. It shares a number of characters with the earlier novels, but unlike them is concerned less with the political and social condition of England than with a religious and even mystical theme: the question of how Judaism and Christianity are to be reconciled, and the Church reborn as a progressive force.

Tancred — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tancred», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'You are to be my executioner?'

'Yes; I have undertaken that office in order to save your life.'

'I care not to save my life. What is life to me, since he perhaps is gone who gave me that life, and for whom alone I lived!'

'O Eva! Eva! don't distract me; don't drive me absolutely mad! When a man is doing what I am for your sake, giving up a kingdom, and more than a kingdom, to treat him thus! But you never did me justice.' And Fakredeen poured forth renewed tears. 'Keferinis is in my pay; I have got the signet of the covered way. Here are two Mamlouk dresses; one you must put on. 'Without the gates are two good steeds, and in eight–and–forty hours we shall be safe, and smiling again.'

'I shall never smile again,' said Eva. 'No, Fakredeen,' she added, after a moment's pause, 'I will not fly, and you cannot fly. Can you leave alone in this wild place that friend, too faithful, I believe, whom you have been the means of leading hither?'

'Never mind him,' said the Emir. 'I wish we had never seen him. He is quite safe. She may keep him a prisoner perhaps. What then? He makes so discreet a use of his liberty that a little durance will not be very injurious. His life will be safe enough. Cutting off his head is not the way to gain his heart. But time presses. Come, my sister, my beloved Eva! In a few hours it may not be in my power to effect all this. Come, think of your father, of his anxiety, his grief. One glimpse of you will do him more service than the most cunning leech.'

Eva burst into passionate tears. 'He will never see us again. I saw him fall; never shall I forget that moment!' and she hid her face in her hands.

'But he lives,' said Fakredeen. 'I have been speaking to some of the Turkish prisoners. They also saw him fall; but he was borne off the field, and, though insensible, it was believed that the wound was not fatal. Trust me, he is at Aleppo.' 'They saw him borne off the field?' 'Safe, and, if not well, far from desperate.' 'O God of my fathers!' said Eva, falling on her knees; 'thine is indeed a mercy–seat!'

'Yes, yes; there is nothing like the God of your fathers, Eva. If you knew the things that are going on in this place, even in these vaults and caverns, you would not tarry here an instant. They worship nothing but graven images, and the Queen has fallen in love with Tancred, because he resembles a marble statue older than the times of the pre–Adamite Sultans. Come, come!'

'But how could they know that he was far from desperate?'

'I will show you the man who spoke to him,' said Fakredeen; 'he is only with our horses. You can ask him any questions you like. Come, put on your Mamlouk dress, every minute is golden.'

'There seems to me something base in leaving him here alone,' said Eva. 'He has eaten our salt, he is the child of our tents, his blood will be upon our heads.'

'Well, then, fly for his sake,' said Fakredeen; 'here you cannot aid him; but when you are once in safety, a thousand things may be done for his assistance. I could return, for example.'

'Now, Fakredeen,' said Eva, stopping him, and speaking in a solemn tone, 'if I accompany you, as you now require, will you pledge me your word, that the moment we pass the frontier you will return to him.'

'I swear it, by our true religion, and by my hopes of an earthly crown.'

Chapter LVII.

Message of the Pasha

THE sudden apparition of Eva at Gindarics, and the scene of painful mystery by which it was followed, had plunged Tancred into the greatest anxiety and affliction. It was in vain that, the moment they had quitted the presence of Astarte, he appealed to Fakredeen for some explanation of what had occurred, and for some counsel as to the course they should immediately pursue to assist one in whose fate they were both so deeply interested. The Emir, for the first time since their acquaintance, seemed entirely to have lost himself. He looked perplexed, almost stunned; his language was incoherent, his gestures those of despair. Tancred, while he at once ascribed all this confused demeanour to the shock which he had himself shared at finding the daughter of Besso a captive, and a captive under circumstances of doubt and difficulty, could not reconcile such distraction, such an absence of all resources and presence of mind, with the exuberant means and the prompt expedients which in general were the characteristics of his companion, under circumstances the most difficult and unforeseen.

When they had reached their apartments, Fakredeen threw himself upon the divan and moaned, and, suddenly starting from the couch, paced the chamber with agitated step, wringing his hands. All that Tan–cred could extract from him was an exclamation of despair, an imprecation on his own head, and an expression of fear and horror at Eva having fallen into the hands of pagans and idolaters.

It was in vain also that Tancred endeavoured to communicate with Keferinis. The minister was invisible, not to be found, and the night closed in, when Tancred, after fruitless counsels with Baroni, and many united but vain efforts to open some communication with Eva, delivered himself not to repose, but to a distracted reverie over the present harassing and critical affairs.

When the dawn broke, he rose and sought Fakredeen, but, to his surprise, he found that his companion had already quitted his apartment. An unusual stillness seemed to pervade Gindarics this day; not a person was visible. Usually at sunrise all were astir, and shortly afterwards Keferinis generally paid a visit to the guests of his sovereign; but this day Keferinis omitted the ceremony, and Tancred, never more anxious for companions and counsellors, found himself entirely alone; for Baroni was about making observations, and endeavouring to find some clue to the position of Eva.

Tancred had resolved, the moment that it was practicable, to solicit an audience of Astarte on the subject of Eva, and to enter into all the representations respecting her which, in his opinion, were alone necessary to secure for her immediately the most considerate treatment, and ultimately a courteous release.

The very circumstance that she was united to the Emir of Canobia by ties so dear and intimate, and was also an individual to whom he himself was indebted for such generous aid and such invaluable services, would, he of course assumed, independently of her own interesting personal qualities, enlist the kind feelings of Astarte in her favour. The difficulty was to obtain this audience of Astarte, for neither Fakredeen nor Keferinis was to be found, and no other means of achieving the result were obvious.

About two hours before noon, Baroni brought word that he had contrived to see Cypros, from whom he gathered that Astarte had repaired to the great temple of the gods. Instantly, Tancred resolved to enter the palace, and if possible to find his way to the mysterious sanctuary. That was a course by no means easy; but the enterprising are often fortunate, and his project proved not to be impossible. He passed through the chambers of the palace, which were entirely deserted, and with which he was familiar, and he reached without difficulty the portal of bronze, which led to the covered way that conducted to the temple, but it was closed. Baffled and almost in despair, a distant chorus reached his ear, then the tramp of feet, and then slowly the portal opened. He imagined that the Queen was returning; but, on the contrary, pages and women and priests swept by without observing him, for he was hidden by one of the opened valves, but Astarte was not there; and, though the venture was rash, Tancred did not hesitate, as the last individual in the procession moved on, to pass the gate. The portal shut instantly with a clang, and Tancred found himself alone and in comparative darkness. His previous experience, however, sustained him. His eye, fresh from the sunlight, at first wandered in obscurity, but by degrees, habituated to the atmosphere, though dim, the way was sufficiently indicated, and he advanced, till the light became each step more powerful, and soon he emerged upon the platform, which faced the mountain temple at the end of the ravine: a still and wondrous scene, more striking now, if possible, when viewed alone, with his heart the prey of many emotions. How full of adventure is life! It is monotonous only to the monotonous. There may be no longer fiery dragons, magic rings, or fairy wands, to interfere in its course and to influence our career; but the relations of men are far more complicated and numerous than of yore; and in the play of the passions, and in the devices of creative spirits, that have thus a proportionately greater sphere for their action, there are spells of social sorcery more potent than all the necromancy of Merlin or Friar Bacon.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tancred»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tancred» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бенджамин Дизраэли - Сибилла
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Алрой
Бенджамин Дизраэли
Мелани Бенджамин - Госпожа отеля «Ритц» [litres]
Мелани Бенджамин
Бенджамин Дизраэли - Vivian Grey
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Sybil, Or, The Two Nations
Бенджамин Дизраэли
Бенджамин Дизраэли - Coningsby
Бенджамин Дизраэли
Отзывы о книге «Tancred»

Обсуждение, отзывы о книге «Tancred» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x