Иоганн Гёте - Wilhelm Meister's Apprenticeship

Здесь есть возможность читать онлайн «Иоганн Гёте - Wilhelm Meister's Apprenticeship» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Wilhelm Meister's Apprenticeship: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Wilhelm Meister's Apprenticeship»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Wilhelm Meister, the son of a merchant, has been seduced by the chimerical world of the theater and embarks on the ambitious quest to become a great theatrical performer and dramatist. The Apprenticeship was a landmark in European literature, as not only one of the key works of Weimar Classicism, and the prototype for the Bildungs­roman genre, but also for being a timeless tale of self-discovery and a fascinating portrayal of theatre in the late 18th-century.

Wilhelm Meister's Apprenticeship — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Wilhelm Meister's Apprenticeship», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

A false alarm of the arrival of the guests put an end to the reading; the baroness went out; and the countess, while about to shut her writing–desk, which was standing open, took up her casket, and put some other rings upon her finger. "We are soon to part," said she, keeping her eyes upon the casket: "accept a memorial of a true friend, who wishes nothing more earnestly than that you may always prosper." She then took out a ring, which, underneath a crystal, bore a little plait of woven hair beautifully set with diamonds. She held it out to Wilhelm, who, on taking it, knew neither what to say nor do, but stood as if rooted to the ground. The countess shut her desk, and sat down upon the sofa.

"And I must go empty?" said Philina, kneeling down at the countess's right hand. "Do but look at the man: he carries such a store of words in his mouth, when no one wants to hear them; and now he cannot stammer out the poorest syllable of thanks. Quick, sir! Express your services by way of pantomime at least; and if to–day you can invent nothing, then, for Heaven's sake, be my imitator."

Philina seized the right hand of the countess, and kissed it warmly. Wilhelm sank upon his knee, laid hold of the left, and pressed it to his lips. The countess seemed embarrassed, yet without displeasure.

"Ah!" cried Philina, "so much splendor of attire, I may have seen before, but never one so fit to wear it. What bracelets, but also what a hand! What a neckdress, but also what a bosom."

"Peace, little cozener!" said the countess.

"Is this his lordship, then?" said Philina, pointing to a rich medallion, which the countess wore on her left side, by a particular chain.

"He is painted in his bridegroom–dress," replied the countess.

"Was he, then, so young?" inquired Philina: "I know it is but a year or two since you were married."

"His youth must be placed to the artist's account," replied the lady.

"He is a handsome man," observed Philina. "But was there never," she continued, placing her hand on the countess's heart, "never any other image that found its way in secret hither?"

"Thou art very bold, Philina," cried she: "I have spoiled thee. Let me never hear the like again."

"If you are angry, then am I unhappy," said Philina, springing up, and hastening from the room.

Wilhelm still held that lovely hand in both of his. His eyes were fixed on the bracelet–clasp: he noticed, with extreme surprise, that his initials were traced on it, in lines of brilliants.

"Have I, then," he modestly inquired, "your own hair in this precious ring?"

"Yes," replied she in a faint voice; then, suddenly collecting herself, she said, and pressed his hand, "Arise, and fare you well!"

"Here is my name," cried he, "by the most curious chance!" He pointed to the bracelet–clasp.

"How?" cried the countess: "it is the cipher of a female friend!"

"They are the initials of my name. Forget me not. Your image is engraven on my heart, and will never be effaced. Farewell! I must be gone."

He kissed her hand, and meant to rise; but, as in dreams, some strange thing fades and changes into something stranger, and the succeeding wonder takes us by surprise; so, without knowing how it happened, he found the countess in his arms: her lips were resting upon his, and their warm mutual kisses were yielding them that blessedness which mortals sip from the topmost sparkling foam on the freshly poured cup of love.

Her head lay on his shoulder: the disordered ringlets and ruffles were forgotten. She had thrown her arm round him: he clasped her with vivacity, and pressed her again and again to his breast. Oh that such a moment could but last forever! And woe to envious Fate that shortened even this brief moment to our friends!

How terrified was Wilhelm, how astounded did he start from his happy dream, when the countess, with a shriek, on a sudden tore herself away, and hastily pressed her hand against her heart.

He stood confounded before her: she held the other hand upon her eyes, and, after a moment's pause, exclaimed, "Away! leave me! delay not!"

He continued standing.

"Leave me!" she cried; and, taking off her hand from her eyes, she looked at him with an indescribable expression of countenance, and added, in the most tender and affecting voice, "Flee, if you love me."

Wilhelm was out of the chamber, and again in his room, before he knew what he was doing.

Unhappy creatures! What singular warning of chance or of destiny tore them asunder?

Book IV

Chapter I

Laertes was standing at the window in a thoughtful mood, resting on his arm, and looking out into the fields. Philina came gliding towards him, across the large hall: she leaned upon him, and began to mock him for his serious looks.

"Do not laugh," replied he: "it is frightful to think how time goes on, how all things change and have an end. See here! A little while ago there was a stately camp: how pleasantly the tents looked! what restless life and motion was within them! how carefully they watched the whole enclosure! And, behold, it is all vanished in a day! For a short while, that trampled straw, those holes which the cooks have dug, will show a trace of what was here; and soon the whole will be ploughed and reaped as formerly, and the presence of so many thousand gallant fellows in this quarter will but glimmer in the memories of one or two old men."

Philina began to sing, and dragged forth her friend to dance with her in the hall. "Since Time is not a person we can overtake when he is past," cried she, "let us honor him with mirth and cheerfulness of heart while he is passing."

They had scarcely made a step or two, when Frau Melina came walking through the hall. Philina was wicked enough to invite her to join them in the dance, and thus to bring her in mind of the shape to which her pregnancy had reduced her.

"That I might never more see a woman in an interesting situation !" said Philina, when her back was turned.

"Yet she feels an interest in it," said Laertes.

"But she manages so shockingly. Didst thou notice that wabbling fold of her shortened petticoat, which always travels out before her when she moves? She has not the smallest knack or skill to trim herself a little, and conceal her state."

"Let her be," said Laertes. "Time will soon come to her aid."

"It were prettier, however," cried Philina, "if we could shake children from the trees."

The baron entered, and spoke some kind words to them, adding a few presents, in the name of the count and the countess, who had left the place very early in the morning. He then went to Wilhelm, who was busy in the side–chamber with Mignon. She had been extremely affectionate and taking; had asked minutely about Wilhelm's parents, brothers, sisters, and relations; and so brought to his mind the duty he owed his people, to send them some tidings of himself.

With the farewell compliments of the family, the baron delivered him an assurance from the count, that his lordship had been exceedingly obliged by his acting, his poetical labors, and theatrical exertions. For proof of this statement, the baron then drew forth a purse, through whose beautiful texture the bright glance of new gold coin was sparkling out. Wilhelm drew back, refusing to accept of it.

"Look upon this gift," said the baron, "as a compensation for your time, as an acknowledgment of your trouble, not as the reward of your talents. If genius procures us a good name and good will from men, it is fair likewise, that, by our diligence and efforts, we should earn the means to satisfy our wants; since, after all, we are not wholly spirit. Had we been in town, where every thing is to be got, we should have changed this little sum into a watch, a ring, or something of that sort; but, as it is, I must place the magic rod in your own hands; procure a trinket with it, such as may please you best and be of greatest use, and keep it for our sakes. At the same time, you must not forget to hold the purse in honor. It was knit by the fingers of our ladies: they meant that the cover should give to its contents the most pleasing form."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Wilhelm Meister's Apprenticeship»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Wilhelm Meister's Apprenticeship» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Wilhelm Meister's Apprenticeship»

Обсуждение, отзывы о книге «Wilhelm Meister's Apprenticeship» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x