— Вряд ли оплата вознаграждает вас за труды,— сказала Кэт.
— Не вознаграждает, сущая правда,— ответила мисс Ла-Криви.— Да к тому же люди так привередливы и неразумны, что в девяти случаях из десяти нет никакого удовольствия их писать. Иной раз они говорят: «Ох, каким вы меня сделали серьезным, мисс Ла-Криви!», а другой раз: «Ах, какой я вышел смешливый!» — когда самая суть хорошего портрета в том, что он должен быть либо серьезным, либо смешливым, иначе это будет вовсе не портрет.
— Вот как? — смеясь, сказала Кэт.
— Разумеется, дорогая, потому что модель всегда бывает либо тем, либо другим,— отозвалась мисс Ла-Криви.— Посмотрите на Королевскую академию [33] Королевская академия — английская академия художеств, учрежденная в 1768 году; мисс Ла-Криви имеет в виду портреты кисти членов Королевской академии, характерной чертой которых является холодный «академизм».
! Серьезны, знаете ли, все эти прекрасные глянцевитые портреты джентльменов в черных бархатных жилетах — джентльменов, опирающихся сжатым кулаком на круглый столик или мраморную плиту. И смеются все леди, играющие маленькими зонтиками, или с маленькими собачками, или с маленькими детьми,— правило в искусстве одно и то же, меняются только детали. Собственно говоря,— сказала мисс Ла-Криви, понизив голос до шепота,— есть только два стиля портретной живописи — серьезный и смешливый, и мы всегда прибегаем к серьезному для особ, занимающих положение в обществе (иногда, впрочем, делаем исключение для актеров), и к смешливому для леди и джентльменов, которые не очень заботятся о том, чтобы казаться умными.
Эти сведения, казалось, очень позабавили Кэт, а мисс Ла-Криви продолжала работать и болтать с невозмутимым благодушием.
— Какое множество военных вы пишете! — сказала Кэт, пользуясь перерывом и окидывая взором комнату.
— Множество кого, дитя? — осведомилась мисс Ла-Криви, отрывая глаза от работы.— О да! Портреты типические. Но, знаете ли… это не настоящие военные.
— Как!
— Конечно! Это только клерки. Они, знаете ли, берут напрокат мундир, чтобы их изобразили в нем, и присылают его сюда в саквояже. Иные художники,— сказала мисс Ла-Криви,— держат у себя красный мундир и берут лишних семь шиллингов шесть пенсов за прокат и за кармин, но я этого не делаю, так как считаю это незаконным.
Приосанившись, словно она очень гордилась тем, что не прибегает к таким приманкам для поимки клиентов, мисс Ла-Криви еще более рьяно принялась за работу, лишь изредка приподнимая голову, чтобы с невыразимым удовлетворением посмотреть на сделанный мазок, и время от времени сообщая мисс Никльби, над какими чертами лица она в этот момент работает.
— Не для того, чтобы вы приготовились, дорогая моя,— сказала она в пояснение,— но такой у нас обычай: иной раз говорить позирующему, что мы отделываем, и, если он хочет увидеть на портрете какое-либо особое выражение, у него есть время принять желаемый вид…
— А когда,— продолжала мисс Ла-Криви после долгого молчания, а именно через добрых полторы минуты,— когда рассчитываете вы увидеть снова вашего дядю?
— Право, не знаю. Я рассчитывала увидеть его раньше,— сказала Кэт.— Надеюсь, скоро, потому что нет ничего хуже, чем это состояние неуверенности.
— Вероятно, у него есть деньги, не правда ли? — осведомилась мисс Ла-Криви.
— Я слыхала, что он очень богат,— ответила Кэт.— Не знаю, так ли это, но думаю, что так.
— Ах, можете не сомневаться в том, что это правда, иначе он не был бы таким угрюмым! — заметила мисс Ла-Криви, которая представляла собою своеобразное соединение проницательности с простодушием.— Если человек — медведь, он обычно обладает независимым состоянием.
— Обращение у него грубое,— сказала Кэт.
— Грубое! — воскликнула мисс Ла-Криви.— По сравнению с ним дикобраз — пуховое ложе! Я никогда еще не встречалась с таким строптивым старым дикарем.
— Я думаю, это только обращение у него такое,— робко отозвалась Кэт.— Я слыхала, что в молодости era постигло какое-то разочарование или нрав его стал угрюмым после какой-то беды. Мне бы не хотелось плохо о нем думать, пока я не уверена, что он этого заслуживает.
— О, это очень хорошо,— заметила миниатюристка,— и боже сохрани, чтобы я вам препятствовала! Но послушайте, не мог бы он без всякого ущерба для себя назначить вам и вашей матушке приличную маленькую пенсию, которая обеспечила бы вас обеих, пока вы не выйдете замуж, а для нее явилась бы впоследствии маленьким состоянием? Что для него, скажем, какая-нибудь сотня в год?
Читать дальше