— Нет,— ответил посетитель.— Он мне, собственно, не нужен. Вы только передайте ему вот эту карточку и скажите, что если он хочет поговорить со мной и избежать хлопот, так я здесь,— вот и все.
С этими словами незнакомец сунул в руку Кэт квадратную карточку из плотной бумаги и, повернувшись к своему приятелю, заметил с развязным видом, что «комнаты здорово высокие», с чем приятель согласился, добавив в виде иллюстрации, что «здесь за глаза хватит места мальчику вырасти в мужчину, не опасаясь, что он когда-нибудь заденет головой потолок».
Позвонив в колокольчик, чтобы вызвать мадам Манталини, Кэт взглянула на карточку и увидела, что на ней красуется фамилия «Скели» и еще какие-то сведения, с которыми она не успела ознакомиться, так как ее внимание было привлечено самим мистером Скели, который, подойдя к одному из трюмо, сильно ткнул его в середину своею тростью с таким хладнокровием, словно оно было сделано из чугуна.
— Хорошее зеркало, Тикс,— сказал мистер Скели своему другу.
— Да,— отозвался мистер Тикс, оставляя следы четырех пальцев и двойной отпечаток большого пальца на куске небесно-голубого шелка.— И заметьте, сделать эту штуку тоже денег стоило.
С шелка мистер Тикс перенес свое восхищение на некоторые элегантные принадлежности туалета, а мистер Скели не спеша поправил галстук перед зеркалом, а затем с помощью того же зеркала приступил к тщательному исследованию прыщика на подбородке. Он еще занимался этим увлекательным делом, когда мадам Манталини, войдя в комнату, испустила изумленный возглас, который привлек его внимание.
— О! Так это хозяйка? — осведомился Скели.
— Это мадам Манталини,— сказала Кэт.
— В таком случае,— сказал мистер Скели, извлекая из кармана какой-то небольшой документ и медленно его разворачивая,— вот приказ о наложении ареста на имущество, и, если вы не уплатите, мы сейчас же обойдем весь дом и составим опись.
Бедная мадам Манталини в горе начала ломать руки и позвонила, призывая мужа; покончив с этим, она упала в кресло и в обморок одновременно. Однако джентльмены отнюдь не были обескуражены этим событием, и мистер Скели, облокотившись на манекен в нарядном платье (плечи, мистера Скели были видны над ним, как видны были бы плечи леди, для которой предназначалось платье, если бы она его надела), сдвинул шляпу набекрень и почесал голову с полным равнодушием; его друг, мистер Тикс, воспользовавшись случаем обозреть помещение, прежде чем приступить к делу, стоял с инвентарной книгой под мышкой и со шляпой в руке, мысленно определяя цену каждой вещи, находившейся в поле зрения.
Таково было положение дел, когда в комнату вбежал мистер Манталини. А так как сей отменный джентльмен в дни своей холостой жизни поддерживал близкое общение с собратьями мистера Скели и вдобавок отнюдь не был застигнут врасплох только что случившимся волнующим событием, то он только пожал плечами, засунул руки поглубже в карманы, поднял брови, просвистал два-три такта, изрыгнул два-три проклятия и, усевшись верхом на стул, с великим спокойствием и выдержкой постарался наилучшим образом встретить такой оборот дел.
— Сколько всего, черт побери? — был первый заданный им вопрос.
— Тысяча пятьсот двадцать семь фунтов четыре шиллинга девять пенсов и полпенни,— ответил мистер Скели, оставаясь совершенно неподвижным.
— К черту полпенни! — нетерпеливо сказал мистер Манталини.
— Разумеется, если вам угодно,— отозвался мистер Скели,— а также и девять пенсов.
— Нам-то все равно, хотя бы и тысяча пятьсот двадцать семь фунтов отправились туда же,— заметил мистер Тикс.
— Нам наплевать,— подтвердил Скели.
— Ну-с,— помолчав, продолжал этот джентльмен,— что нам предпринять? Что это — только маленький крах или полное разорение? Банкротство — вот что это такое. Прекрасно! В таком случае, мистер Том Тикс, эсквайр, вы должны уведомить вашего ангела-жену и любезное семейство, что три ночи не будете ночевать дома и займетесь своим делом здесь. И зачем только леди так терзается? — продолжал мистер Скели.— Вероятно, за добрую половину того, что здесь есть, не уплачено, а это должно послужить ей утешением!
С такими замечаниями, в которых приятная шутливость сочеталась с разумной моральной поддержкой в затруднительных обстоятельствах, мистер Скели приступил к описи имущества, и в этой деликатной работе ему существенно помогли необыкновенный такт и опытность мистера Тикса, оценщика.
Читать дальше