Rudyard Kipling - Soldiers Three

Здесь есть возможность читать онлайн «Rudyard Kipling - Soldiers Three» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Soldiers Three: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Soldiers Three»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Soldiers Three is a collection of short stories by Rudyard Kipling. The three soldiers of the title are Learoyd, Mulvaney and Ortheris, who had also appeared previously in the collection Plain Tales from the Hills. Soldiers Three and other stories consists of three sections which each had previously received separate publication in 1888.

Soldiers Three — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Soldiers Three», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'Do I know the pits or do I not?' chuckled Janki. 'This is the Number Five; go you out slowly, giving me your names. Ho! Rahim, count your gang! Now let us go forward, each catching hold of the other as before.'

They formed a line in the darkness and Janki led them—for a pit–man in a strange pit is only one degree less liable to err than an ordinary mortal underground for the first time. At last they saw a flare–lamp, and Gangs Janki, Mogul, and Rahim of Twenty–Two stumbled dazed into the glare of the draught–furnace at the bottom of Five: Janki feeling his way and the rest behind.

'Water has come into Twenty–Two. God knows where are the others. I have brought these men from Tibu's gallery in our cutting; making connection through the north side of the gallery. Take us to the cage,' said Janki Meah.

At the pit–bank of Twenty–Two, some thousand people clamoured and wept and shouted. One hundred men—one thousand men—had been drowned in the cutting. They would all go to their homes to–morrow. Where were their men? Little Unda, her cloth drenched with the rain, stood at the pit–mouth calling down the shaft for Kundoo. They had swung the cages clear of the mouth, and her only answer was the murmur of the flood in the pit's eye two hundred and sixty feet below.

'Look after that woman! She'll chuck herself down the shaft in a minute,' shouted the Manager.

But he need not have troubled; Unda was afraid of Death. She wanted Kundoo. The Assistant was watching the flood and seeing how far he could wade into it. There was a lull in the water, and the whirlpool had slackened. The mine was full, and the people at the pit–bank howled.

'My faith, we shall be lucky if we have five hundred hands on the place to–morrow!' said the Manager.

'There's some chance yet of running a temporary dam across that water. Shove in anything—tubs and bullock–carts if you haven't enough bricks. Make them work now if they never worked before. Hi! you gangers, make them work.'

Little by little the crowd was broken into detachments, and pushed towards the water with promises of overtime. The dam–making began, and when it was fairly under way, the Manager thought that the hour had come for the pumps. There was no fresh inrush into the mine. The tall, red, iron–clamped pump–beam rose and fell, and the pumps snored and guttered and shrieked as the first water poured out of the pipe.

'We must run her all to–night,' said the Manager wearily, 'but there's no hope for the poor devils down below. Look here, Gur Sahai, if you are proud of your engines, show me what they can do now.'

Gur Sahai grinned and nodded, with his right hand upon the lever and an oil–can in his left. He could do no more than he was doing, but he could keep that up till the dawn. Were the Company's pumps to be beaten by the vagaries of that troublesome Tarachunda River? Never, never! And the pumps sobbed and panted: 'Never, never!' The Manager sat in the shelter of the pit–bank roofing, trying to dry himself by the pump–boiler fire, and, in the dreary dusk, he saw the crowds on the dam scatter and fly.

'That's the end,' he groaned.' 'Twill take us six weeks to persuade 'em that we haven't tried to drown their mates on purpose. Oh, for a decent, rational Geordie!'

But the flight had no panic in it. Men had run over from Five with astounding news, and the foremen could not hold their gangs together. Presently, surrounded by a clamorous crew, Gangs Rahim, Mogul, and Janki, and ten basket–women, walked up to report themselves, and pretty little Unda stole away to Janki's hut to prepare his evening meal.

'Alone I found the way,' explained Janki Meah, 'and now will the Company give me pension?'

The simple pit–folk shouted and leaped and went back to the dam, reassured in their old belief that, whatever happened, so great was the power of the Company whose salt they ate, none of them could be killed. But Gur Sahai only bared his white teeth and kept his hand upon the lever and proved his pumps to the uttermost.

'I say,' said the Assistant to the Manager, a week later, 'do you recollect Germinal? '

'Yes. 'Queer thing. I thought of it in the cage when that balk went by. Why?'

'Oh, this business seems to be Germinal upside down. Janki was in my veranda all this morning, telling me that Kundoo had eloped with his wife—Unda or Anda, I think her name was.'

'Hillo! And those were the cattle that you risked your life to clear out of Twenty–Two!'

'No—I was thinking of the Company's props, not the Company's men.'

'Sounds better to say so now; but I don't believe you, old fellow.'

In Flood Time

Tweed said tae Till:
'What gars ye rin sae still?'
Till said tae Tweed:
'Though ye rin wi' speed
An' I rin slaw—
Yet where ye droon ae man
I droon twa.'

There is no getting over the river to–night, Sahib. They say that a bullock–cart has been washed down already, and the ekka that went over a half hour before you came has not yet reached the far side. Is the Sahib in haste? I will drive the ford–elephant in to show him. Ohe, mahout there in the shed! Bring out Ram Pershad, and if he will face the current, good. An elephant never lies, Sahib, and Ram Pershad is separated from his friend Kala Nag. He, too, wishes to cross to the far side. Well done! Well done! my King! Go half way across, mahoutji, and see what the river says. Well done, Ram Pershad! Pearl among elephants, go into the river! Hit him on the head, fool! Was the goad made only to scratch thy own fat back with, bastard? Strike! Strike! What are the boulders to thee, Ram Pershad, my Rustum, my mountain of strength? Go in! Go in!

No, Sahib! It is useless. You can hear him trumpet. He is telling Kala Nag that he cannot come over. See! He has swung round and is shaking his head. He is no fool. He knows what the Barhwi means when it is angry. Aha! Indeed, thou art no fool, my child! Salaam, Ram Pershad, Bahadur! Take him under the trees, mahout, and see that he gets his spices. Well done, thou chiefest among tuskers. Salaam to the Sirkar and go to sleep.

What is to be done? The Sahib must wait till the river goes down. It will shrink to–morrow morning, if God pleases, or the day after at the latest. Now why does the Sahib get so angry? I am his servant. Before God, I did not create this stream! What can I do? My hut and all that is therein is at the service of the Sahib, and it is beginning to rain. Come away, my Lord. How will the river go down for your throwing abuse at it? In the old days the English people were not thus. The fire–carriage has made them soft. In the old days, when they drave behind horses by day or by night, they said naught if a river barred the way, or a carriage sat down in the mud. It was the will of God—not like a fire–carriage which goes and goes and goes, and would go though all the devils in the land hung on to its tail. The fire–carriage hath spoiled the English people. After all, what is a day lost, or, for that matter, what are two days? Is the Sahib going to his own wedding, that he is so mad with haste? Ho! Ho! Ho! I am an old man and see few Sahibs. Forgive me if I have forgotten the respect that is due to them. The Sahib is not angry?

His own wedding! Ho! Ho! Ho! The mind of an old man is like the numah –tree. Fruit, bud, blossom, and the dead leaves of all the years of the past flourish together. Old and new and that which is gone out of remembrance, all three are there! Sit on the bedstead, Sahib, and drink milk. Or—would the Sahib in truth care to drink my tobacco? It is good. It is the tobacco of Nuklao. My son, who is in service there, sent it to me. Drink, then, Sahib, if you know how to handle the tube. The Sahib takes it like a Musalman. Wah! Wah! Where did he learn that? His own wedding! Ho! Ho! Ho! The Sahib says that there is no wedding in the matter at all? Now is it likely that the Sahib would speak true talk to me who am only a black man? Small wonder, then, that he is in haste. Thirty years have I beaten the gong at this ford, but never have I seen a Sahib in such haste. Thirty years, Sahib! That is a very long time. Thirty years ago this ford was on the track of the bunjaras, and I have seen two thousand pack–bullocks cross in one night. Now the rail has come, and the fire–carriage says buz–buz–buz, and a hundred lakhs of maunds slide across that big bridge. It is very wonderful; but the ford is lonely now that there are no bunjaras to camp under the trees.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Soldiers Three»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Soldiers Three» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Soldiers Three»

Обсуждение, отзывы о книге «Soldiers Three» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x