Rudyard Kipling - Soldiers Three

Здесь есть возможность читать онлайн «Rudyard Kipling - Soldiers Three» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Soldiers Three: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Soldiers Three»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Soldiers Three is a collection of short stories by Rudyard Kipling. The three soldiers of the title are Learoyd, Mulvaney and Ortheris, who had also appeared previously in the collection Plain Tales from the Hills. Soldiers Three and other stories consists of three sections which each had previously received separate publication in 1888.

Soldiers Three — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Soldiers Three», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

MACKESY. Gadsby of the Pink Hussars.

JERVOISE. 'Never met him. Threegan lived in debt, married in debt, and'll die in debt. 'Must be glad to get the girl off his hands.

BLAYNE. Gaddy has money—lucky devil. Place at Home, too.

DOONE. He comes of first–class stock. 'Can't quite understand his being caught by a Colonel's daughter, and ( looking cautiously round room ) Black Infantry at that! No offence to you, Blayne.

BLAYNE. ( Stiffly .) Not much, tha–anks.

CURTISS. ( Quoting motto of Irregular Moguls .) 'We are what we are,' eh, old man? But Gaddy was such a superior animal as a rule. Why didn't he go Home and pick his wife there?

MACKESY. They are all alike when they come to the turn into the straight. About thirty a man begins to get sick of living alone—

CURTISS. And of the eternal muttony–chop in the morning.

DOONE. It's dead goat as a rule, but go on, Mackesy.

MACKESY. If a man's once taken that way nothing will hold him. Do you remember Benoit of your service, Doone? They transferred him to Tharanda when his time came, and he married a platelayer's daughter, or something of that kind. She was the only female about the place.

DOONE. Yes, poor brute. That smashed Benoit's chances of promotion altogether. Mrs. Benoit used to ask: 'Was you goin' to the dance this evenin'?'

CURTISS. Hang it all! Gaddy hasn't married beneath him. There's no tar–brush in the family, I suppose.

JERVOISE. Tar–brush! Not an anna. You young fellows talk as though the man was doing the girl an honour in marrying her. You're all too conceited—nothing's good enough for you.

BLAYNE. Not even an empty Club, a dam' bad dinner at the Judge's, and a Station as sickly as a hospital. You're quite right. We're a set of Sybarites.

DOONE. Luxurious dogs, wallowing in―

CURTISS. Prickly heat between the shoulders. I'm covered with it. Let's hope Beora will be cooler.

BLAYNE. Whew! Are you ordered into camp, too? I thought the Gunners had a clean sheet.

CURTISS. No, worse luck. Two cases yesterday—one died—and if we have a third, out we go. Is there any shooting at Beora, Doone?

DOONE. The country's under water, except the patch by the Grand Trunk Road. I was there yesterday, looking at a bund, and came across four poor devils in their last stage. It's rather bad from here to Kuchara.

CURTISS. Then we're pretty certain to have a heavy go of it. Heigho! I shouldn't mind changing places with Gaddy for a while. 'Sport with Amaryllis in the shade of the Town Hall, and all that. Oh, why doesn't somebody come and marry me, instead of letting me go into cholera camp?

MACKESY. Ask the Committee.

CURTISS. You ruffian! You'll stand me another peg for that. Blayne, what will you take? Mackesy is fine on moral grounds. Doone, have you any preference?

DOONE. Small glass Kummel, please. Excellent carminative, these days. Anthony told me so.

MACKESY. ( Signing votucher for four drinks. ) Most unfair punishment. I only thought of Curtiss as Actaeon being chivied round the billiard tables by the nymphs of Diana.

BLAYNE. Curtiss would have to import his nymphs by train. Mrs. Cockley's the only woman in the Station. She won't leave Cockley, and he's doing his best to get her to go.

CURTISS. Good, indeed! Here's Mrs. Cockley's health. To the only wife in the Station and a damned brave woman!

OMNES. ( Drinking. ) A damned brave woman!

BLAYNE. I suppose Gaddy will bring his wife here at the end of the cold weather. They are going to be married almost immediately, I believe.

CURTISS. Gaddy may thank his luck that the Pink Hussars are all detachment and no headquarters this hot weather, or he'd be torn from the arms of his love as sure as death. Have you ever noticed the thorough–minded way British Cavalry take to cholera? It's because they are so expensive. If the Pinks had stood fast here, they would have been out in camp a month ago. Yes, I should decidedly like to be Gaddy.

MACKESY. He'll go Home after he's married, and send in his papers—see if he doesn't.

BLAYNE. Why shouldn't he? Hasn't he money? Would any one of us be here if we weren't paupers?

DOONE. Poor old pauper! What has became of the six hundred you rooked from our table last month?

BLAYNE. It took unto itself wings. I think an enterprising tradesman got some of it, and a shroff gobbled the rest—or else I spent it.

CURTISS. Gaddy never had dealings with a shroff in his life.

DOONE. Virtuous Gaddy! If I had three thousand a month, paid from England, I don't think I'd deal with a shroff either.

MACKESY. (Yawning.) Oh, it's a sweet life! I wonder whether matrimony would make it sweeter.

CURTISS. Ask Cockley—with his wife dying by inches!

BLAYNE. Go home and get a fool of a girl to come out to—what is it Thackeray says?—'the splendid palace of an Indian pro–consul.'

DOONE. Which reminds me. My quarters leak like a sieve. I had fever last night from sleeping in a swamp. And the worst of it is, one can't do anything to a roof till the Rains are over.

CURTISS. What's wrong with you? You haven't eighty rotting Tommies to take into a running stream.

DOONE. No: but I'm mixed boils and bad language. I'm a regular Job all over my body. It's sheer poverty of blood, and I don't see any chance of getting richer—either way.

BLAYNE. Can't you take leave?

DOONE. That's the pull you Army men have over us. Ten days are nothing in your sight. I'm so important that Government can't find a substitute if I go away. Ye–es, I'd like to be Gaddy, whoever his wife may be.

CURTISS. You've passed the turn of life that Mackesy was speaking of.

DOONE. Indeed I have, but I never yet had the brutality to ask a woman to share my life out here.

BLAYNE. On my soul I believe you're right. I'm thinking of Mrs. Cockley. The woman's an absolute wreck.

DOONE. Exactly. Because she stays down here. The only way to keep her fit would be to send her to the Hills for eight months—and the same with any woman. I fancy I see myself taking a wife on those terms.

MACKESY. With the rupee at one and sixpence. The little Doones would be little Dehra Doones, with a fine Mussoorie chi–chi anent to bring home for the holidays.

CURTISS. And a pair of be–ewtiful sambhur –horns for Doone to wear, free of expense, presented by―

DOONE. Yes, it's an enchanting prospect. By the way, the rupee hasn't done falling yet. The time will come when we shall think ourselves lucky if we only lose half our pay.

CURTISS. Surely a third's loss enough. Who gains by the arrangement? That's what I want to know.

BLAYNE. The Silver Question! I'm going to bed if you begin squabbling. Thank Goodness, here's Anthony—looking like a ghost.

Enter ANTHONY, Indian Medical Staff, very white and tired.

ANTHONY. 'Evening, Blayne. It's raining in sheets. Whiskey–peg, lao, Khitmatgar. The roads are something ghastly.

CURTISS. How's Mingle?

ANTHONY. Very bad, and more frightened. I handed him over to Fewton. Mingle might just as well have called him in the first place, instead of bothering me.

BLAYNE. He's a nervous little chap. What has he got, this time?

ANTHONY. 'Can't quite say. A very bad tummy and a blue funk so far. He asked me at once if it was cholera, and I told him not to be a fool. That soothed him.

CURTISS. Poor devil! The funk does half the business in a man of that build.

ANTHONY. ( Lighting a cheroot. ) I firmly believe the funk will kill him if he stays down. You know the amount of trouble he's been giving Fewton for the last three weeks. He's doing his very best to frighten himself into the grave.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Soldiers Three»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Soldiers Three» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Soldiers Three»

Обсуждение, отзывы о книге «Soldiers Three» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x