• Пожаловаться

Joris-Karl Huysmans: Down There (Là-Bas)

Здесь есть возможность читать онлайн «Joris-Karl Huysmans: Down There (Là-Bas)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Joris-Karl Huysmans Down There (Là-Bas)

Down There (Là-Bas): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Down There (Là-Bas)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

At the novel's center is Durtal, a writer obsessed with the life of one of the blackest figures in history, Gilles de Rais – child murderer, sadist, necrophile and practitioner of all the black arts. The book's authentic, extraordinarily detailed descriptions of the Black Mass have never been surpassed.

Joris-Karl Huysmans: другие книги автора


Кто написал Down There (Là-Bas)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Down There (Là-Bas) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Down There (Là-Bas)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In vain Durtal scanned the upper abyss. Finally he managed to catch sight of a leg, swinging out into space and back again, in one of those wooden stirrups, two of which, he had noticed, were fastened to the bottom of every bell. Leaning out so that he was almost prone on one of the timbers, he finally perceived the ringer, clinging with his hands to two iron handles and balancing over the gulf with his eyes turned heavenward.

Durtal was shocked by the face. Never had he seen such disconcerting pallor. It was not the waxen hue of the convalescent, not the lifeless grey of the perfume-or snuff-maker, it was a prison pallor of a bloodless lividness unknown today, the ghastly complexion of a wretch of the Middle Ages shut up till death in a damp, airless, pitch-dark in-pace .

The eyes were blue, prominent, even bulging, and had the mystic's readiness to tears, but their expression was singularly contradicted by the truculent Kaiser Wilhelm moustache. The man seemed at once a dreamer and a fighter, and it would have been difficult to tell which character predominated.

He gave the bell stirrup a last yank with his foot and with a heave of his loins regained his equilibrium. He mopped his brow and smiled down at Des Hermies.

"Well! well!" he said, "you here."

He descended, and when he learned Durtal's name his face brightened and the two shook hands cordially.

"We have been expecting you a long time, monsieur. Our friend here speaks of you at great length, and we have been asking him why he didn't bring you around to see us. But come," he said eagerly, "I must conduct you on a tour of inspection about my little domain. I have read your books and I know a man like you can't help falling in love with my bells. But we must go higher if we are really to see them."

And he bounded up a staircase, while Des Hermies pushed Durtal along in front of him in a way that made retreat impossible.

As he was once more groping along the winding stairs, Durtal asked, "Why didn't you tell me your friend Carhaix-for of course that's who he is-was a bell-ringer?"

Des Hermies did not have time to answer, for at that moment, having reached the door of the room beneath the tower roof, Carhaix was standing aside to let them pass. They were in a rotunda pierced in the centre by a great circular hole which had around it a corroded iron balustrade orange with rust. By standing close to the railing, which was like the well curb of the Pit, one could see down, down, to the foundation. The "well" seemed to be undergoing repairs, and from the top to the bottom of the tube the beams supporting the bells were crisscrossed with timbers bracing the walls.

"Don't be afraid to lean over," said Carhaix. "Now tell me, monsieur, how do you like my foster children?"

But Durtal was hardly heeding. He felt uneasy, here in space, and as if drawn toward the gaping chasm, whence ascended, from time to time, the desultory clanging of the bell, which was still swaying and would be some time in returning to immobility.

He recoiled.

"Wouldn't you like to pay a visit to the top of the tower?" asked Carhaix, pointing to an iron stair sealed into the wall.

"No, another day."

They descended and Carhaix, in silence, opened a door. They advanced into an immense storeroom, containing colossal broken statues of saints, scaly and dilapidated apostles, Saint Matthew legless and armless, Saint Luke escorted by a fragmentary ox, Saint Mark lacking a shoulder and part of his beard, Saint Peter holding up an arm from which the hand holding the keys was broken off.

"There used to be a swing in here," said Carhaix, "for the little girls of the neighbourhood. But the privilege was abused, as privileges always are. In the dusk all kinds of things were done for a few sous. The curate finally had the swing taken down and the room closed up."

"And what is that over there?" inquired Durtal, perceiving, in a corner, an enormous fragment of rounded metal, like half a gigantic skull-cap. On it the dust lay thick, and and in the hollow the meshes on meshes of fine silken web, dotted with the black bodies of lurking spiders, were like a fisherman's hand net weighted with little slugs of lead.

"That? Ah, monsieur!" and there was fire in Carhaix's mild eyes, "that is the skull of an old, old bell whose like is not cast these days. The ring of that bell, monsieur, was like a voice from heaven." And suddenly he exploded, "Bells have had their day!-As I suppose Des Hermies has told you.-Bell ringing is a lost art. And why wouldn't it be? Look at the men who are doing it nowadays. Charcoal burners, roofers, masons out of a job, discharged firemen, ready to try their hand at anything for a franc. There are curates who think nothing of saying, 'Need a man? Go out in the street and pick up a soldier for ten sous. He'll do.' That's why you read about accidents like the one that happened lately at Notre Dame, I think. The fellow didn't withdraw in time and the bell came down like the blade of a guillotine and whacked his leg right off.

"People will spend thirty thousand francs on an altar baldachin, and ruin themselves for music, and they have to have gas in their churches, and Lord knows what all besides, but when you mention bells they shrug their shoulders. Do you know, M. Durtal, there are only two men in Paris who can ring chords? Myself and Père Michel, and he is not married and his morals are so bad that he can't be regularly attached to a church. He can ring music the like of which you never heard, but he, too, is losing interest. He drinks, and, drunk or sober, goes to work, then he bowls up again and goes to sleep.

"Yes, the bell has had its day. Why, this very morning, Monsignor made his pastoral visit to this church. At eight o'clock we sounded his arrival. The six bells you see down here boomed out melodiously. But there were sixteen up above, and it was a shame. Those extras jangled away haphazard. It was a riot of discord."

Carhaix ruminated in silence as they descended. Then, "Ah, monsieur," he said, his watery eyes fairly bubbling, "the ring of bells, there's your real sacred music."

They were now above the main door of the building and they came out into the great covered gallery on which the towers rest. Carhaix smiled and pointed out a complete peal of miniature bells, installed between two pillars on a plank. He pulled the cords, and, in ecstasies, his eyes protruding, his moustache bristling, he listened to the frail tinkling of his toy.

And suddenly he relinquished the cords.

"I once had a crazy idea," he said, "of forming a class here and teaching all the intricacies of the craft, but no one cared to learn a trade which was steadily going out of existence. Why, you know we don't even sound for weddings any more, and nobody comes to look at the tower.

"But I really can't complain. I hate the streets. When I try to cross one I lose my head. So I stay in the tower all day, except once in the early morning when I go to the other side of the square for a bucket of water. Now my wife doesn't like it up here. You see, the snow does come in through all the loopholes and it heaps up, and sometimes we are snowbound with the wind blowing a gale."

They had come to Carhaix's lodge. His wife was waiting for them on the threshold.

"Come in, gentlemen," she said. "You have certainly earned some refreshment," and she pointed to four glasses which she had set out on the table.

The bell-ringer lighted a little briar pipe, while Des Hermies and Durtal each rolled a cigarette.

"Pretty comfortable place," remarked Durtal, just to be saying something. It was a vast room, vaulted, with walls of rough stone, and lighted by a semi-circular window just under the ceiling. The tiled floor was badly covered by an infamous carpet, and the furniture, very simple, consisted of a round dining-room table, some old bergère armchairs covered with slate-blue Utrecht velours, a little stained walnut sideboard on which were several plates and pitchers of Breton faience, and opposite the sideboard a little black bookcase, which might contain fifty books.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Down There (Là-Bas)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Down There (Là-Bas)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Joris-Karl Huysmans: Là-bas
Là-bas
Joris-Karl Huysmans
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Joris-Karl Huysmans
Austin Grossman: You
You
Austin Grossman
J. Tyler: Black Moon
Black Moon
J. Tyler
Faith Hunter: Black Arts
Black Arts
Faith Hunter
Emili Teixidor: Black Bread
Black Bread
Emili Teixidor
Отзывы о книге «Down There (Là-Bas)»

Обсуждение, отзывы о книге «Down There (Là-Bas)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.