• Пожаловаться

Vladimir Nabokov: Transparent things

Здесь есть возможность читать онлайн «Vladimir Nabokov: Transparent things» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Transparent things: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Transparent things»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Vladimir Nabokov: другие книги автора


Кто написал Transparent things? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Transparent things — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Transparent things», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The girl in mourning came back for a parcel she had forgotten. More dresses were spread-eagled, more price tags squinted at. Yet another customer entered with two little girls. In between Dr. Person asked for a pair of slacks. He was given a few pairs to try on in an adjacent cubicle; and Hugh slipped out of the shop.

He strolled aimlessly, keeping in the shelter of various architectural projections, for it was in vain that the daily paper of that rainy town kept clamoring for arcades to be built in its shopping district. Hugh examined the items in a souvenir store. He found rather fetching the green figurine of a female skier made of a substance he could not identify through the show glass (it was "alabasterette," imitation aragonite, carved and colored in the Grumbel jail by a homosexual convict, rugged Armand Rave, who had strangled his boyfriend's incestuous sister). And what about that comb in a real-leather etui, what about, what about it – oh, it would get fouled up in no time and it would take an hour of work to remove the grime from between its tight teeth by using one of the smaller blades of that penknife there, bristling in a display of insolent innards. Cute wrist watch, with picture of doggy adorning its face, for only twenty-two francs. Or should one buy (for one's college roommate) that wooden plate with a central white cross surrounded by all twenty-two cantons? Hugh, too, was twenty-two and had always been harrowed by coincident symbols.

A dingdong bell and a blinking red light at the grade crossing announced an impending event: inexorably the slow barrier came down.

Its brown curtain was only half drawn, disclosing the elegant legs, clad in transparent black, of a female seated inside. We are in a terrific hurry to recapture that moment! The curtain of a sidewalk booth with a kind of piano stool, for the short or tall, and a slot machine enabling one to take one's own snapshot for passport or sport. Hugh eyed the legs and then the sign on the booth. The masculine ending and the absence of an acute accent flawed the unintentional pun:

HOTOS

3 Poses

As he, still a virgin, imagined those daring attitudes a double event happened: the thunder of a nonstop train crashed by, and magnesium lightning flashed from the booth. The blonde in black, far from being electrocuted, came out closing her handbag. Whatever funeral she had wished to commemorate with the image of fair beauty craped for the occasion, it had nothing to do with a third simultaneous event next door.

One should follow her, it would be a good lesson – follow her instead of going to gape at a waterfall: good lesson for the old man. With an oath and a sigh Hugh retraced his steps, which was once a trim metaphor, and went back to the shop. Irma told neighbors later that she had been sure the gentleman had left with his son for at first she could not make out what the latter was saying despite his fluent French. When she did, she laughed at her stupidity, swiftly led Hugh to the fitting room and, still laughing heartily, drew the green, not brown, curtain open with what became in retrospect a dramatic gesture. Spatial disarrangement and dislocation have always their droll side, and few things are funnier than three pairs of trousers tangling in a frozen dance on the floor – brown slacks, blue jeans, old pants of gray flannel. Awkward Person Senior had been struggling to push a shod foot through the zigzag of a narrow trouser leg when he felt a roaring redness fill his head. He died before reaching the floor, as if falling from some great height, and now lay on his back, one arm outstretched, umbrella and hat out of reach in the tall looking glass.

6

This Henry Emery Person, our Person's father, might be described as a well-meaning, earnest, dear little man, or as a wretched fraud, depending on the angle of light and the position of the observer. A lot of handwringing goes about in the dark of remorse, in the dungeon of the irreparable. A schoolboy, be he as strong as the Boston strangler – show your hands, Hugh – cannot cope with all his fellows when all keep making cruel remarks about his father. After two or three clumsy fights with the most detestable among them, he had adopted a smarter and meaner attitude of taciturn semiacquiescence which horrified him when he remembered those times; but by a curious twist of conscience the awareness of his own horror comforted him as proving he was not altogether a monster. He now had to do something about a number of recollected unkindnesses of which he had been guilty up to that very day; they were to be as painfully disposed of as had been the dentures and glasses which the authorities left with him in a paper bag. The only kinsman he could turn up, an uncle in Scranton, advised him over the ocean to have the body cremated abroad rather than shipped home; actually, the less recommended course proved to be the easier one in many respects, and mainly because it allowed Hugh to get rid of the dreadful object practically at once.

Everybody was very helpful. One would like in particular to express one's gratitude to Harold Hall, the American consul in Switzerland, who was instrumental in extending all possible assistance to our poor friend.

Of the two thrills young Hugh experienced, one was general, the other specific. The general sense of liberation came first, as a great breeze, ecstatic and clean, blowing away a lot of life's rot. Specifically, he was delighted to discover three thousand dollars in his father's battered, but plump, wallet. Like many a young man of dark genius who feels in a wad of bills all the tangible thickness of immediate delights, he had no practical sense, no ambition to make more money, and no qualms about his future means of subsistence (these proved negligible when it transpired that the cash had been more than a tenth of the actual inheritance). That same day he moved to much finer lodgings in Geneva, had homard А l'amЙricaine for dinner, and went to find his first whore in a lane right behind his hotel.

For optical and animal reasons sexual love is less transparent than many other much more complicated things. One knows, however, that in his home town Hugh had courted a thirty-eight-year-old mother and her sixteen-year-old daughter but had been impotent with the first and not audacious enough with the second. We have here a banal case of protracted erotic itch, of lone practice for its habitual satisfaction, and of memorable dreams. The girl he accosted was stumpy but had a lovely, pale, vulgar face with Italian eyes. She took him to one of the better beds in a hideous old roominghouse – to the precise "number," in fact, where ninety-one, ninety-two, nearly ninety-three years ago a Russian novelist had sojourned on his way to Italy. The bed – a different one, with brass knobs – was made, unmade, covered with a frock coat, made again; upon it stood a half-open green-checkered grip, and the frock coat was thrown over the shoulders of the night-shirted, bare-necked, dark-tousled traveler whom we catch in the act of deciding what to take out of the valise (which he will send by mail coach ahead) and transfer to the knapsack (which he will carry himself across the mountains to the Italian frontier). He expects his friend Kandidatov, the painter, to join him here any moment for the outing, one of those lighthearted hikes that romantics would undertake even during a drizzly spell in August; it rained even more in those uncomfortable times; his boots are still wet from a ten-mile ramble to the nearest casino. They stand outside the door in the attitude of expulsion, and he has wrapped his feet in several layers of German-language newspaper, a language which incidentally he finds easier to read than French. The main problem now is whether to confide to his knapsack or mail in his grip his manuscripts: rough drafts of letters, an unfinished short story in a Russian copybook bound in black cloth, parts of a philosophical essay in a blue cahier acquired in Geneva, and the loose sheets of a rudimentary novel under the provisional title of Faust in Moscow. As he sits at that deal table, the very same upon which our Person's whore has plunked her voluminous handbag, there shows through that bag, as it were, the first page of the Faust affair with energetic erasures and untidy insertions in purple, black, reptile-green ink. The sight of his handwriting fascinates him; the chaos on the page is to him order, the blots are pictures, the marginal jottings are wings. Instead of sorting his papers, he uncorks his portable ink and moves nearer to the table, pen in hand. But at that minute there comes a joyful banging on the door. The door flies open and closes again.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Transparent things»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Transparent things» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov: The Gift
The Gift
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov: The Enchanter
The Enchanter
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov: The Tragedy of Mister Morn
The Tragedy of Mister Morn
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov: Mary
Mary
Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov: Speak, Memory
Speak, Memory
Vladimir Nabokov
Отзывы о книге «Transparent things»

Обсуждение, отзывы о книге «Transparent things» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.