• Пожаловаться

Nicola Barker: Clear: A Transparent Novel

Здесь есть возможность читать онлайн «Nicola Barker: Clear: A Transparent Novel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2005, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Nicola Barker Clear: A Transparent Novel

Clear: A Transparent Novel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Clear: A Transparent Novel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On September 5, 2003, illusionist David Blaine entered a small Perspex box adjacent to London's Thames River and began starving himself. Forty-four days later, on October 19, he left the box, fifty pounds lighter. That much, at least, is clear. And the rest? The crowds? The chaos? The hype? The rage? The fights? The lust? The filth? The bullshit? The hypocrisy? Nicola Barker

Nicola Barker: другие книги автора


Кто написал Clear: A Transparent Novel? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Clear: A Transparent Novel — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Clear: A Transparent Novel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Nicola Barker

Clear: A Transparent Novel

For my Dad, Derek Royston Barker,

For Ben Thompson’s Dad, the Right Revd Jim,

and for Tina Miller’s Dad, Dick, who stood helplessly

by, as a boy, and watched an illusionist die.

One

I couldn’t even begin to tell you why, exactly, but my head was suddenly buzzing with the opening few lines of Jack Schaefer’s Shane (his ‘Classic Novel of the American West’. Remember?). I was thinking how incredibly precise those first lines were, and yet how crazily effortless they seemed; Schaefer’s style (his— ahem —‘voice’), so enviably understated, his artistic (if I may be so bold as to use this word, and so early in our acquaintance) ‘vision’ so totally (and I mean totally ) unflinching.

‘I have huge balls.’

That’s what the text’s shouting:

‘I have huge balls, d’ya hear me? I have huge fucking balls , and I love them, and I have nothing else to prove here.’

The rest- as they say- is all gravy.

Because let’s face it, when you’ve got balls that size, you automatically develop a strange kind of moral authority, a gung-ho -ness (for want of a better word), a special intellectual certainty , which is very, very seductive to all those tight-arsed and covetous Princess-Tiny-Meats out there (the Little-Balls, and the No-Balls-Good God , let’s not forget about them, eh?).

I don’t make the rules, okay? I’m just a dispassionate observer of the Human Animal. If you feel the urge to argue this point (you’re at perfect liberty to do so), then why not write a detailed letter to Ms Germaine Greer? (That’s it, love, you run off and fetch your nice, green biro… Yeah . And I’m sure she’d just love to read it, once she’s finally finished rimming that gorgeous teenager…)

Schaefer (to get back to my point), as a writer , simply jumps, feet-first, straight into the guts of the thing.

If I might just… uh …quote something, to try and illustrate (and this is entirely from memory, so bear with me)…

‘He rode into our Valley in the summer of ’89. I was just a kid back then, barely as tall as our perimeter fence…’

Yes . So that’s a really ( Ouch , no…I mean a really ) rough approximation of the original (I can’t find my copy. And don’t sue me, Jack, if you’re still alive and misquotation is the one thing that keeps you up at night. Or- worse still- if you’re some crusty bastard working in the copyright department of some big-ass publishers in Swindon who just loves to get his rocks off prosecuting over this kind of harmless, well-meaning shite: it’s meant to be a tribute to the man, so will you maybe just cut me a little slack here?).

It’s a rough approximation (as I believe I already emphasised), but I’m sure you get the gist of the thing…

Let’s cut it right back to the bone then, shall we?

He . Yeah? The first word: He. That’s him . That’s Shane : The Man.

Just a single, short breath into the narrative, and already he’s here . He’s arrived. It’s Shane . He’s standing right in front of us: completely (quite astonishingly ) dimensional.

And in the second breath? (If you can just try and suppress your excitement for a minute.) In that second breath he’s…Oh. My. God. He’s coming even closer .

WAH!

He’s almost on top of you now (Smell the warm leather of his chaps — the sweat on his horse — the grease in his gun-holster).

Uh , let’s rewind for a moment: the second word ( second word, right?) is ‘rode’. He rode…He rode …(just in case some of you weren’t keeping up).

‘He rode into our valley…’

He rode

And there you have it. In just two, short, superficially insignificant words, A Hero Is Born.

God.

It’s so fucking humbling .

Please (pretty please) don’t let me harp on too long about all of this (because I will harp. Harping’s my trademark) but what absolutely immaculate styling, eh?

(Give the man credit for it why don’t you?

Schaefer?

Stand up and take a bow!

Schaefer …?

Wow . He’s certainly getting on a little now, isn’t he?

And… uh …he’s kind of wobbly on his…

Whoops!

Can he…?

Would you mind…?

Oh .

Is that his secretary , just next to him there?

Could she maybe…? Yeah?

Well that’s…that’s good . Great… Uh

Hup!

Wowsa .

Phew!

Steady. Steady

Aw .

Just look at the old dog— look at him! — lapping it all up.

And the audience?

On their feet. Waving their bic lighters, singeing their thumbnails. Stamping their feet. In a state of complete bloody ecstasy , and all because of just two simple words . That’s two. Count ’em.)

You can’t learn that stuff. No way. It’s born (I’m serious. I should know). And you can call me naive (if you like. I’m man enough to take it), but I’m not seeing Schaefer (in my mind’s eye), his head tilted on one side, his mouth gently gaping, his pencil cocked, taking detailed notes on ‘structure’ or ‘the use of metaphor’ at some cruddy creative writing seminar in some embarrassing further education college in the American Mid-West circa 1947. (Fuck off !)

Because this is no-frills writing at its very best . This is ‘am-it’, ‘lived-it’ stuff. Shane (yeah, remember him? He …? He rode ?) is the first person Schaefer mentions in the book; the first syllable , no less. And if I’ve got this right (and I’m fairly sure that I have…Okay, bollocks , I know I have), then he’s also the last. He’s the last syllable.

(Cue music for The Twilight Zone .)

It can’t be an accident ! It just can’t .

The novel ends on his name (this time, though, Shane is leaving, not arriving). The whole narrative essentially resounds to the rhythm of his name:

Shhhh-aaay-yne (Yeah. I think that works better phonetically, for some reason).

Please note—the secret poets among you, especially- that perfect hush in the first part of the word— Shhhh ! Be quiet ! Someone important owns this name! Pay attention! Shhhh !

(Okay, so maybe I’m starting to over-egg this thing a little.)

But the name definitely chimes. It’s almost as though the book (that heavy weight in your left hand — the pages read — and no weight at all in your right, because it’s over: the journey is travelled, it’s done) is just this great, big, old grandfather clock, striking for all it’s worth. This huge, sonorous bell:

‘And he was Shane .’

(That’s the last line.)

Boinggg!

I mean Ka-fucking-Pow or what? !

I’m actually laughing out loud. I swear to God (sad bastard? Me? Won’t bother denying it). Because I am putty — literally putty - in Schaefer’s hands. And I love his hands (Calm down. There’s nothing even remotely unmanly about it). I just love this feeling. I do. To be manipulated, to be led, to be played , and so artfully. It’s just…I’m just…I’m very, very happy to be a part of that process. Because you can’t beat that sensation (so you might as well join it, eh?).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Clear: A Transparent Novel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Clear: A Transparent Novel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Nicola Barker: Wide Open
Wide Open
Nicola Barker
Nicola Barker: Darkmans
Darkmans
Nicola Barker
Nicola Barker: Small Holdings
Small Holdings
Nicola Barker
Nicola Barker: Reversed Forecast
Reversed Forecast
Nicola Barker
Nicola Barker: The Yips
The Yips
Nicola Barker
Nicola Barker: Love Your Enemies
Love Your Enemies
Nicola Barker
Отзывы о книге «Clear: A Transparent Novel»

Обсуждение, отзывы о книге «Clear: A Transparent Novel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.