Йозеф Рот - Марш Радецького та інші романи

Здесь есть возможность читать онлайн «Йозеф Рот - Марш Радецького та інші романи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, Жанр: Классическая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Марш Радецького та інші романи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Марш Радецького та інші романи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У книзі вибраних творів Йозефа Рота — одного з найвидатніших австрійських письменників XX століття, уродженця українських Бродів, учасника Першої світової війни — подано три романи письменника. У своєму шедеврі — романі «Марш Радецького», як і в «Гробівці капуцинів», Рот із глибокою ностальгією і вражаючою майстерністю простежує занепад імперії Габсбургів крізь призму життя однієї родини.

Марш Радецького та інші романи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Марш Радецького та інші романи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Торкаючись взаємин різних національних літератур, здебільшого говорять про контакти й обопільні впливи, про переклади й наслідування. Що ж до іномовного романіста, який віднайшов у певній країні свою літературну батьківщину (як-от Рот в Україні), вирішального значення набувають інші аспекти, оскільки цей письменник у «чужому» духовному середовищі почувається по-своєму вдома. І йдеться не так про налагоджені контакти, як про природну, внутрішню співзвучність, справді вибіркову спорідненість (хоч і не в ґетівському розумінні цього слова).

Коли Рот обрав Україну своєю літературною батьківщиною, вона була вже тісно «заселена» першорядними письменниками. Але ж для Йозефа Рота, як і для Івана Франка, Василя Стефаника, Ольги Кобилянської, навіть Тараса Шевченка, Михайла Коцюбинського, Володимира Винниченка, вона була спільною літературною вітчизною…

Інформація видавця

ЗМІСТ

Марш Радецького. Роман. Переклад Євгенії Горевої …5

Частина перша …6

Частина друга …132

Частина третя …238

Ціппер та його батько. Роман. Переклад Євгена Поповича …347

Гробівець капуцинів. Роман. Переклад Ігоря Андрущенка …455

Ігор Андрущенко . Йозеф Рот: відкраяна скибка загиблої імперії …584

Дмитро Затонський . Йозеф Рот …590

УДК 821.112.2(436)-31

ББК 84(4Авс=Нім)5-44

Рот, Йозеф.

Р79 МАРШ РАДЕЦЬКОГО ТА ІНШІ РОМАНИ : романи/Йозеф Рот; післям. Д. Затонського. — K.: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2014. — 608 с.: портр. — (Доросла серія).

ISBN 978-617-585-063-3

Йозеф Рот

Твори

Joseph Roth

Radetzkymarsch

Zipper und sein Vater

Die Kapuzinergruft

З німецької переклали:

Євгенія Горева

Євген Попович

Ігор Андрущенко

Йозеф Рот

Марш Радецького

Ціппер та його батько

Гробівець капуцинів

Романи

УДК 821.112.2(436)-31

ББК 84(4Авс=Нім)5-44

Р79

«Доросла серія»

Йозеф Рот

МАРШ РАДЕЦЬКОГО ТА ІНШІ РОМАНИ

Романи

З німецької переклали

Євгенія Горева, Євген Попович, Ігор Андрущенко

Обкладинка: Ксав’є Меллері

Редактор серії: Іван Малкович

Видання українською мовою: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», 2014

Одноосібне право на видання цієї книжки українською мовою належить «Видавництву Івана Малковича «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»:

Свідоцтво: серія ДК, № 759 від 2.01.2002

Адреса: 01004, Київ, вул. Басейна, 1/2

Поліграфія: ПРАТ ХКФ «Глобус». Зам. № 4-02-1004

ISBN 978-617-585-063-3

www.ababahaIamaha.com.ua

ЙОЗЕФ РОТ

(2.09.1894—27.05.1939)

Галичина (Австро-Угорщина)

Йозеф Рот( нім . Joseph Roth) — один із найвидатніших австрійських письменників XX ст. — народився і виріс у містечку Броди на Львівщині в єврейській родині. Навчався у Львівському та Віденському університетах. З 1916 р. бере участь у Першій світовій війні. Після війни робить успішну кар’єру журналіста, спочатку у Відні, а пізніше в Берліні та Парижі, працюючи для провідних німецьких газет. 1922 р. одружився з Фридерікою Райхлер. Шлюб мав трагічний характер: з 1928 р. дружина захворіла на шизофренію, а 1940 р., вже по смерті Рота, її як душевнохвору вбили нацисти. 1924 р. Рот публікує перші романи «Готель «Савой» і «Бунт». 1932 р. закінчує свій найвідоміший роман «Марш Радецького». 1933 р. покидає Німеччину, оскільки до влади прийшли нацисти і заборонили його книги. Шукаючи свого місця у Відні, Празі, Парижі, дедалі більше страждає від алкоголізму. У травні 1939 р., дізнавшись про самогубство свого друга, Йозеф Рот упав на вулиці і вмер. Та попри всі життєві знегоди, завдяки каторжній праці Й. Рот за якихось 15 років написав 16 романів, багато оповідань, репортажів, судових звітів і рецензій. А вночі його оточували веселі гульвіси. Він і сам був таким — говіркий, товариський, завжди доброзичливий і готовий прийти на допомогу. Перша світова війна та розпад Австро-Угорської імперії мали значний вплив на творчість Рота. У своєму шедеврі — романі «Марш Радецького», як і в «Гробівці капуцинів» та деяких інших творах, Рот з глибокою ностальгією простежує занепад імперії Габсбургів крізь призму життя однієї родини.

Примітки до електронної версії

Перелік помилок набору, виявлених та виправлених верстальником

С. 25: Без [утаву] => угаву виспівували над тихим містом невидимі жайворонки.

С. 78: Лейтенант Кіндерман був переконаний, що всі «цивілісти» — то істоти копійчаної ціни: у доміно, й то незугарні [витрати] => виграти.

С. 84: І за [своім] => своїм віком, і за часом служби він мав би вже бути штабним лікарем.

С. 93: Йому марилося, ніби він має ще багато що прибрати зі своєї дороги, може, [розсунуги] => розсунути стіни, розтрощити головою стелю, ногами втоптати в землю підлогу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Марш Радецького та інші романи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Марш Радецького та інші романи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Марш Радецького та інші романи»

Обсуждение, отзывы о книге «Марш Радецького та інші романи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x