Даже для миссис Плинт такой довод был окончательным. Она украдкой оглядела комнату и, несколько снизив свой начальственный тон, спросила:
— У вас найдется лишний экземпляр?
— Э-экземпляр? — запинаясь, переспросила миссис Беллингер.
Она видела, что все глаза выжидательно на нее устремились, и, понимая, что подобный ответ никого не удовлетворил, решила подкрепить его встречным вопросом:
— Экземпляр чего?
Дамы перевели выжидательный взгляд на миссис Плинт, которая, против обыкновения, не казалась сейчас уверенной в себе.
— Ну… этой… этой книги, — пояснила она.
— Какой книги? — спросила мисс Ван-Влюк, не уступая в резкости самой Озрик Дейн.
Миссис Беллингер посмотрела на Лору Глайд, Лора Глайд вперила вопросительный взгляд в миссис Леверет. Миссис Леверет, которой было крайне непривычно, что к ней прибегали, исполнилась бесшабашной смелости.
— Как какой! — воскликнула она. — Шингу, конечно! Воцарилась мертвая тишина: под сомнение ставилась полноценность библиотеки миссис Беллингер! И та, бросив нервный взгляд на свои Последние новинки, с достоинством сказала:
— Такую вещь не оставляют где попало.
— Еще бы! — воскликнула миссис Плинт.
— Значит, это все-таки книга, — резюмировала мисс Ван-Влюк.
Эта реплика снова привела общество в смятение, и миссис Беллингер, недовольно вздохнув, сказала:
— Ну, есть такая книга, разумеется.
— Тогда почему мисс Глайд назвала это религией?.
— Религией? Я? — взвилась мисс Глайд. — И не думала…
— Нет, называли, — упорствовала мисс Ван-Влюк. — Вы говорили о таинстве, а миссис Плинт — о ритуале.
Мисс Глайд, казалось, делала отчаянные усилия, пытаясь восстановить в памяти, что именно она сказала, но точность в деталях не относилась к числу ее сильных сторон. Наконец она глухо пробормотала:
— Да-да, что-то в таком роде разыгрывалось в Элевсинских мистериях… [29] Элевсинские мистерии — в Древней Греции тайные религиозные празднества в честь богини плодородия Деметры и ее дочери Персефоны, похищенной богом подземного царства Аидом. Элсвсин — город в Греции, близ Афин.
— О! — почти с укором произнесла мисс Ван-Влюк, а миссис Плинт запротестовала:
— Нет уж, пожалуйста, мы договорились не касаться ничего такого.
— Право, это из рук вон, — не сумела скрыть раздражения миссис Беллингер, — если мы не в состоянии спокойно обсудить такой вопрос в своем кругу. Лично я полагаю, что, если вообще браться за изучение Шингу…
— Я тоже, — вскричала Лора Глайд.
— А я не вижу, как можно от этого отказаться, если мы хотим идти в ногу с передовыми идеями…
Миссис Леверет с облегчением вздохнула.
— Ах… вот что это! — перебила она миссис Беллингер.
— Что это? — повернулась к ней глава клуба.
— Ну, что… это… это — идея, то есть философия, хотела я сказать.
Миссис Беллингер и Лора Глайд приняли такое решение вопроса с явным облегчением, но мисс Ван-Влюк возразила:
— Простите, но должна вам сказать — вы все ошибаетесь. Шингу, как это ни странно, язык.
— Язык? — ахнул Обеденный клуб.
— Да, язык. Неужели вы не помните, что Фанни Роуби говорила об ответвлениях, среди которых, сказала она, есть почти неизученные? А это может относиться только к диалектам.
Миссис Беллингер не могла сдержать презрительный смешок:
— Ну, знаете, если наш Обеденный клуб дошел до того, что прибегает к авторитету Фанни Роуби в такой теме, как Шингу, то лучше его вообще закрыть!
— Конечно, это ее вина — ей следовало выражаться яснее, — заметила Лора Глайд.
— Ясность — и Фанни Роуби! — пожала плечами миссис Беллингер. — Да у нее, позволю себе сказать, что ни слово, то ошибка.
— А не посмотреть ли нам эту Шингу в энциклопедии? — предложила миссис Плинт.
Как правило, в пылу дискуссии дамы оставляли этот совет, который так любила повторять миссис Плинт, без внимания, следуя ему позже — каждая в тиши собственного дома. Но в сложившихся обстоятельствах, желая объяснить сумбур в своих головах туманным и противоречивым характером изложения миссис Роуби, Обеденный клуб в полном составе потребовал справочник.
Вот тогда-то миссис Леверет и предъявила свой заветный сборник, и на мгновение ей довелось испытать непривычное чувство человека, находящегося в центре внимания, но, увы, долго ей в этом положении удержаться не удалось: в «Полезных изречениях» Шингу не значилась.
— Это совсем не то, что нам нужно, — воскликнула мисс Ван-Влюк и, окинув презрительным взором книжные богатства миссис Беллингер, сердито спросила: — Неужели у вас нет справочных изданий?
Читать дальше