Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Юй-Кунь - ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1974, Издательство: Художественная Литература, Жанр: Классическая проза, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авантюрно-героический роман "Трое храбрых, пятеро справедливых" принадлежит перу знаменитого китайского писателя Ши Юй-куня.
В этом повествовании объединены старинные предания и легенды о судьбе Бао-гуне, который неизменно вступался за обездоленных и прославился своей мудростью и неподкупностью.
Когда в начале XX века в Китае появились первые переводы "Трех мушкетеров" Александра Дюма, многие китайские читатели в удивлении воскликнули: "Ведь это похоже на роман Ши Юй-куня "Трое храбрых, пятеро справедливых"!".

ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всю ночь Жуй-лун не спал и, едва посветлело небо, вскочил с постели, сказав, что пойдет купить все необходимое для жертвоприношения. Но когда он вышел во двор, в небе светила луна, — оказалось, что еще не рассвело. Возвращаться Жуй-луну не хотелось, и он, не торопясь, направился к лавке мясника Чжэна. В лавке горел свет. Жуй-лун постучался и заявил, что хочет купить свиную голову.

Свет мгновенно погас, и долгое время никто не отвечал. Жуй-лун уже хотел уйти, но тут скрипнула дверь, и на пороге появился сам мясник.

— Эй, кому это понадобилась свиная голова?

— Мне, — отозвался студент.

— Ах, это вы, господин Хань! Хотите купить свиную голову? А во что завернете?

— В спешке ничего с собой не взял.

— Ладно! Завернем в подстилку, а завтра принесете.

Мясник скрылся в доме, но вскоре вернулся и подал Жуй-луну сверток. По дороге домой студент вдруг почувствовал усталость, положил сверток на землю и присел отдохнуть. Тут его заметил ночной дозор.

— Что несешь?

— Свиную голову.

Студент никак не мог отдышаться, и это вызвало у дозорного подозрение. Один из них развернул сверток и обнаружил там голову женщины.

Перепуганного насмерть студента поволокли в уезд. Начальник поднялся в зал и, к великому своему удивлению, увидел перед собой робкого юношу.

— Ты кто такой? За что убил человека?

— Я — Хань Жуй-лун, — со слезами отвечал юноша. — Матушка послала меня к мяснику Чжэну купить свиную голову, а завернуть ее мне было не во что. Мясник завернул ее в свою подстилку, но там оказалась не свиная голова, а человеческая.

Начальник распорядился доставить в суд мясника, но тот ни в чем не признался.

— А подстилка твоя? — спросил начальник.

— Подстилка моя, но студент взял ее у меня еще три дня назад. Кто мог подумать, что он завернет в нее человеческую голову!

К счастью, начальник оказался человеком проницательным, понял, что студент не способен на убийство, но на всякий случай приказал посадить его в тюрьму. Мясника тоже взяли под стражу…

Как раз в это время Бао-гун и прибыл в Саньсинчжэнь.

В ямыне Бао-гуна встретил начальник уезда, и Бао-гун первым долгом осведомился у него о деле Хань Жуй-луна.

— Идет дознание, виновный пока не найден, — ответил начальник.

Бао-гун заявил, что хочет допросить обвиняемого. Хань Жуй-луна снова ввели в зал.

Бао-гун бросил взгляд на его заплаканное лицо и спросил:

— Отвечай мне, Жуй-лун, зачем ты убил человека?

— Господин начальник, — чуть не плача, стал объяснять студент, — мясник завернул голову в свою подстилку.

— Ясно, — прервал его Бао-гун. — Ты купил голову и возвращался домой, а тебя остановили дозорные. В какое время это было?

— Перед рассветом.

— Зачем тебе понадобилась свиная голова?

Студент рассказал о ночном происшествии.

Бао-гун послал начальника уезда со служителями осмотреть сундук, а сам приказал ввести в зал мясника. Злые огоньки бегали в глазах Чжэна, и Бао-гун понял, что перед ним дурной человек. Мясник в точности повторил свои показания и, сколько его ни били, ни в чем не признался.

В зал вошел начальник уезда и доложил:

— Сундук осмотрен по вашему приказанию. Сверху в нем оказались жертвенные бумажные деньги, а под ними обезглавленный труп мужчины.

Бао-гун снова велел привести студента и спросил:

— Вы в собственном доме живете?

— Нет, мы его арендуем и живем там недавно.

— А до вас кто в нем жил?

— Не знаю.

Бао-гун позвал Гунсунь Цэ. Они долго толковали, но так ни к чему и не пришли.

Ван Чжао, Ма Хань, Чжан Лун и Чжао Ху тоже ничего не могли придумать.

Когда же Гунсунь Цэ ушел отдыхать, Чжао Ху сказал братьям:

— С самого приезда в Кайфын мы не сделали ничего полезного, попробую что-нибудь выяснить тайным путем.

— Дело сложное, сам господин его никак не распутает, где уж тебе с твоим скудным умишком! — стали смеяться братья.

Раздосадованный Чжао Ху ушел к себе. Его хитрый слуга, слышавший весь разговор, зашептал ему на ухо:

— Правильно, господин. Непременно попробуйте что-нибудь выяснить, но только переоденьтесь, чтобы вас не признали.

— Хорошая мысль! — обрадовался Чжао Ху. — Ты уж постарайся, раздобудь что нужно.

Слуга вышел в долго не возвращался. Наконец явился я сказал:

— Ох, господин, ну и выпало на мою долю хлопот! Насилу нашел подходящую одежду! Шестнадцать лян и пять цяней истратил!

— Пустяки, — сказал Чжао Ху. — Лишь бы дело как-нибудь уладилось.

Чжао Ху со слугой вышли из ямыня и свернули в переулок. Здесь слуга первым долгом вымазал господину сажей лицо, потом вытащил из узла старую шляпу и стоптанные сандалии, в руки ему сунул глиняную чашку и палку. Никто бы не признал сейчас в этом убогом нищем Чжао Ху. На прощание слуга сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ»

Обсуждение, отзывы о книге «ТРОЕ ХРАБРЫХ, ПЯТЕРО СПРАВЕДЛИВЫХ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x