Ги Мопассан - Мюзотта

Здесь есть возможность читать онлайн «Ги Мопассан - Мюзотта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1958, Издательство: Правда, Жанр: Классическая проза, Драматургия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мюзотта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мюзотта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мюзотта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мюзотта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ги де Мопассан

Мюзотта

Александру Дюма-сыну в знак великого восхищения и сердечной преданности

Ги де Мопассан Жак Норман
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Жан Мартинель— племянник г-на Мартинеля, художник, уже пользующийся известностью и награжденный орденом, 30 лет.

Леон де Петипре— брат Жильберты Мартинель, молодой адвокат, 30 лет.

Г-н Мартинель— бывший гаврский судовладелец, 55 лет.

Г-н де Петипре— бывший член суда, кавалер ордена Почетного легиона, 60 лет.

Д-р Пеллерен— врач, очень элегантный, 35 лет.

Г-жа де Роншар— сестра г-на де Петипре, 55 лет.

Анриетта Левек, по прозвищу Мюзотта, — натурщица, бывшая любовница Жана Мартинеля, 22 лет.

Г-жа Флаш— акушерка, бывшая танцовщица Оперы, 35 лет.

Жильберта Мартинель— дочь г-на и г-жи де Петипре, только что вышедшая замуж за Жана Мартинеля, 20 лет.

Лиза Бабен— кормилица, 26 лет.

Слуги

Действие происходит в наши дни, в Париже. Первый и третий акты — в гостиной у г-на де Петипре. Второй акт — в комнате Мюзотты.

АКТ ПЕРВЫЙ

Строгого стиля гостиная в доме г-на де Петипре. Посредине стол. Направо диван. Налево стулья и кресло. В глубине дверь, выходящая в галерею. Боковые двери. Лампы зажжены. Выходят из-за стола.

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Г-н де Петипре, г-н Мартинель, г-жа де Роншар, Леон де Петипре, Жан, Жильберта в подвенечном платье, но без цветов и вуали.

Г-жа де Роншар( поблагодарив поклоном г-на Мартинеля, который вел ее под руку, садится направо и зовет ). Жильберта! Жильберта!

Жильберта( отпуская руку Жана ). Что, тетя?

Г-жа де Роншар. Кофе, деточка!

Жильберта( подходя к столу ). Иду, тетя.

Г-жа де Роншар. Береги свое платье!

Леон( подбегая ). Нет, нет, сегодня сестренка не должна разливать кофе. В день ее свадьбы! Я сам займусь этим... ( Г-же де Роншар. ) Знаете, тетя, как адвокат я на все руки мастер.

Г-жа де Роншар. О, я знаю твои качества, Леон... и ценю их...

Леон( смеясь, подавая ей чашку ). Вы слишком добры.

Г-жа де Роншар( взяв чашку, сухо ). ...по их достоинству!

Леон( про себя, возвращаясь к столу ). Вот те на! Маленький щелчок... Без этого никогда не обходится. ( Предлагает другую чашку Мартинелю. ) Три куска, не правда ли, господин Мартинель, и немного коньяку? Я знаю ваш вкус. Мы за вами будем очень ухаживать, вы увидите.

Мартинель. Благодарю, мой друг.

Леон( отцу ). Хочешь кофе, отец?

Петипре. Да, сынок.

Леон( к молодоженам, которые сели налево и разговаривают вполголоса ). А вы, молодые супруги?

Молодые люди, поглощенные разговором, не отвечают.

Вопросов больше не имеем! ( Ставит чашку обратно на стол. )

Петипре( Мартинелю ). Вы, кажется, не курите?

Мартинель. Благодарю, никогда.

Г-жа де Роншар. Это меня удивляет. Мой брат и Леон никак не могут обойтись без этого, даже в такой день, как сегодня... Какая это гадость — сигара!

Петипре. Приятная гадость, Кларисса.

Леон( подходя к тетке ). Почти все гадости приятны, тетя; я знаю такие замечательные...

Г-жа де Роншар. Повеса!

Петипре( беря сына под руку ). Пойдем курить в бильярдную, раз твоя тетка этого не любит.

Леон( отцу ). Ах, разве она любит что-нибудь, кроме своих пуделей?..

Петипре. Ладно, молчи.

Оба выходят в среднюю дверь.

Мартинель( г-же де Роншар ). Вот эта свадьба в моем вкусе; такие не часты здесь, в вашем Париже. После церкви — завтрак, затем все приглашенные уходят, даже подружки и шафера. Остаешься своей семьей, а к обеду приходит несколько родственников. Играют на бильярде или в карты, как в обычные дни, новобрачные флиртуют...

В этот момент Жильберта и Жан подымаются и медленно выходят под руку в среднюю дверь в глубине сцены.

Потом, не позже двенадцати, бай-бай.

Г-жа де Роншар( в сторону ). Как он вульгарен!

Мартинель( садится направо, на диван, рядом с г-жой де Роншар ). А молодые вместо нелепого традиционного путешествия отправляются себе по-хорошему в приготовленную для них квартирку. Я знаю, что вы считаете это не шикарным, не изысканным. Что поделаешь, я так люблю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мюзотта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мюзотта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мюзотта»

Обсуждение, отзывы о книге «Мюзотта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x