Стефан Цвейг - Том 10 - Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер - Роман из литературного наследия

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Цвейг - Том 10 - Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер - Роман из литературного наследия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Издательский центр «ТЕРРА», Жанр: Классическая проза, Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Собрание сочинений австрийского писателя Стефана Цвейга (1881 - 1942) — самое полное из изданных на русском языке. Оно вместило в себя все, что было опубликовано в Собрании сочинений 30-х гг., и дополнено новыми переводами послевоенных немецких публикаций.
В десятый том Собрания сочинений вошли стихотворения С. Цвейга, исторические миниатюры из цикла «Звездные часы человечества», ранее не публиковавшиеся на русском языке, статьи, очерки, эссе и роман «Кристина Хофленер».

Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56

Экзегеза (греч.) — здесь: толкование библейских текстов. — Примеч.

пер.

57

Конец ренанизму (фр.).

58

Возмутителя спокойствия (фр.).

59

Осий и Амос — «малые» изральские пророки. — Примеч. пер.

60

Тир — финикийский город на побережье Средиземного моря. Моав — город на юге Иордании. — Примеч. пер.

61

Европейским богохульником (фр.).

62

Здесь, вероятно, имеется в виду энциклика (обращение римского папы) христиан «С какой добросовестностью» (1864). — Примеч. пер.

63

В 1860 г. Ренан возглавил археологическую экспедицию в Финикию. — Примеч. пер.

64

В действительности лишь немногие имеют право не верить в христианство (фр.).

65

Гердер Иоганн Готфрид (1744—1803) — немецкий философ, один из идеологов Просвещения, с 1775 г. — глава протестантской церкви в Веймаре. — Примеч. пер.

66

Здесь имеются в виду Бенгель (1687—1732) иЭтингер (1702—1788) — оба склонные к апокалиптическим фантазиям. — Примеч. пер.

67

Наука — это религия, как все религиозные категории, она имеет значение на все дни, на все мгновения (фр. ).

68

Я не буду взывать к ненависти после того, как советовал любить (фр ).

69

Ужасного года (фр.).

70

Не следует слишком близко смотреть на великие ребячества человече [69] Ужасного года (фр.). ства (фр.).

71

Жителей Беотии, области в Древней Греции, считали неотесанными, невежественными людьми. — Примеч. пер.

72

Дика — в греческой мифологии богиня воздающей и карающей справедливости. — Примеч. пер.

73

Для немногих счастливцев (англ.).

74

Перевод С.Ошерова

75

Прекрасном Сан-Джованни (ипи ).

76

Высочайший поэт (ит.).

77

Сладостный новый стиль (ит.).

78

Дух, побеждающий в любом сражении (ит.).

79

Его силы и умение были равны его желаниям (ит.).

80

«Рай», песнь I, стихи 103—106. Пер. М. Лозинского.

81

Тринадцатого века (ит.).

82

Священного гнева (лат.).

83

Действительная жизнь (лат.).

84

Созерцательная жизнь (лат.).

85

Священным творением, к которому приложили руку земля и небеса (ит.).

86

Перевод С.Ошерова

87

Перевод С.Фридлянд

88

Стивен Дедал — персонаж книги Джойса «Портрет художника в юности». — Примеч. пер.

89

Меццофанти Джузеппе (1774—1849) —итальянский лингвист, хранитель библиотеки Ватикана, знал около семидесяти языков. — Примеч. пер.

90

Перевод Л.Миримова

91

Бессмысленно! Смехотворно! Отвратительно! (фр.)

92

Отвратительной (фр.).

93

Дитя Шекспира (фр.).

94

Самых страшных во всей существующей поэзии (фр.).

95

«Пора в аду» (фр.)

96

Какой ручной век! (фр.)

97

Действие — это не жизнь, но способ попросту тратить силы, нечто вроде невроза (фр.).

98

«Пора в аду. Дурная кровь». Пер. с фр. Ю. Стефанова.

99

Сатанинским супругом (фр.).

100

Изъян его галльской крови (фр.).

101

*«Пора в аду. Дурная кровь». Пер. с фр. Ю. Стефанова.

102

Исусе, женских воль грабитель непреклонный... («Первое причастие». Пер. с фр. Р. Дубровина).

103

Слабоумие (фр.).

104

Имеется в виду сонет «Соответствие», первая строка которого в переводе В. Левика здесь приводится: «Природа — некий храм...»

105

«Сонет о гласных» (фр.) [105] «Сонет о гласных» (фр.) [105]

106

Загадочные рождения (фр.).

107

Анжамбеман (фр.) — перенос, текучая строка. — Примеч. пер.

108

«Озарения» (фр.)

109

«Пора в аду. Словеса в бреду, П».

110

«Искательницы вшей» (фр.).

111

Я начал тосковать по гаваням Европы («Пьяный корабль». Пер. с фр. Д. Самойлова).

112

Перевод Я.Бунина

113

«Прекрасное пленяет навсегда...», Джон Ките, «Эндимион».

114

Перевод Я.Бунина

115

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стефан Цвейг - Кристина Хофленер
Стефан Цвейг
Стефан Цвейг - Стихотворения
Стефан Цвейг
libcat.ru: книга без обложки
Стефан Цвейг
Отзывы о книге «Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия»

Обсуждение, отзывы о книге «Том 10: Стихотворения; Исторические миниатюры; Публицистика; Кристина Хофленер: Роман из литературного наследия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x