• Пожаловаться

Сакьо Комацу: Денят на възраждането

Здесь есть возможность читать онлайн «Сакьо Комацу: Денят на възраждането» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сакьо Комацу Денят на възраждането

Денят на възраждането: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Денят на възраждането»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В един от секретните институти в Англия са получени нов вид бактерии — страшно оръжие за унищожение. Поради неволна грешка на създателя им образците стават притежание на чужди агенти, които отнасят със самолет „новата смърт“. Самолетът катастрофира… В района на злополуката пламва епидемия и бързо обхваща целия свят. Учените от най-модерните лаборатории се оказват безсилни пред непознатите микроорганизми. Романът „Денят на възраждането“ е доказателство как един талантлив писател фантаст, какъвто е Сакьо Комацу (род. 1931 г.), чрез силата на своето въображение и прогностичната си интуиция може не само умело да изгради завладяващо и динамично повествование, но и да внуши, че не бива да се допуска една нелепа случайност да предизвика гибелта на човечеството.

Сакьо Комацу: другие книги автора


Кто написал Денят на възраждането? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Денят на възраждането — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Денят на възраждането», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Книгоиздателство „Георги Бакалов“, Варна, 1989

Предговор, превод: Людмила Холодович

Превод: Нако Стефанов

Рисунка на корицата: Текла Алексиева

Рецензент Людмила Холодович

Консултанти: Стефан Лефтеров, д-р. Петър Манолов

Редактори: Нако Стефанов, Людмила Холодович

Художествен редактор Иван Кенаров

Технически редактор Ангел Ангелов

Коректори Паунка Камбурова, Янка Енчева

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/10488]

Последна редакция: 2009-02-16 23:16:16

1

Матю Гълбрайт Пери (1794–1858) — пристигнал през 1852 г. в Япония начело на американска ескадра и „открил“ Япония към Запада. — Б.пр.

2

Подводни планини, достигащи на височина до 1000 метра. Назовани в чест на американския геолог А. Н. Гийот (1807–1884). — Б.пр.

3

Вид източна игра, приличаща на домино. — Б.пр.

4

Старото име на Токио. — Б.пр.

5

Тайна военна организация, създадена от алжирските емигранти във Франция. (Organisation de l’Armee secrete) (фр.) — Б.пр.

6

Английското военно разузнаване (Military intellegence–6). (англ.) — Б.пр.

7

Остров, намиращ се срещу североизточната част на залив Лютцов-Холм. На него е разположена японската база „Шова“. — Б.пр.

8

Един от осемте вида пингвини, обитаващи Антарктида. — Б.пр.

9

Имена на японски професионални отбори по бейзбол. — Б.пр.

10

Японски професионален отбор по бейзбол. — Б.пр.

11

Японска сричкова азбука, имаща две писмени форми катакана и хирагана. — Б.пр.

12

Порода японски кучета, приличащи по външен вид на кучетата вълча порода. — Б.пр.

13

Показател за промяната в акциите на борсата. — Б.пр.

14

Централен квартал в Токио. — Б.пр.

15

Админстративен център на Тайван. — Б.пр.

16

Книгата е писана по време на агресията на САЩ в страните от Индокитайския полуостров. — Б.пр.

17

Един от централните райони в Токио. — Б.пр.

18

Район в Япония, включващ гр. Осака и Киото с техните префектури. — Б.пр.

19

Район в Токио. — Б.пр.

20

Град на о. Кюсю, център на едноименна префектура. — Б.пр.

21

Японски писател и поет. (1886–1942) — Б.пр.

22

Вид маймуна, обитаваща японските острови. Забележителна е с това, че е единственият вид маймуна, която живее в райони, където има снеговалежи. — Б.пр.

23

Американски генерал (1880–1964), който по време на Втората световна война командува въоръжените сили на САЩ в Далечния изток, а от 1945 г. — окупационните войски в Япония. През 1950–1951 г. ръководи интервенцията срещу КНДР. — Б.пр.

24

По време на Втората световна война така са се наричали френските партизани. — Б.пр.

25

Един ангстрьом е равен на 1/10 милионна част от милиметъра. Атомите на тежките метали имат диаметър равен на 2,5 ангстрьома, а дължината на вълната на обикновената светлина е равна на 5500 ангстрьома. — Б.пр.

26

Немски бактериолози. — Б.пр.

27

Английски лекар (1749–1832), открил ваксината срещу едрата шарка. — Б.пр.

28

Германски шпионин, който по време на Втората световна война е работил в посолството на Великобритания в Анкара. — Б. а.

29

Олдърмастън — град във Великобритания, близо до Лондон, център на атомната промишленост на страната. Преди 50-те години от този град започват т.нар. Олдърмастънски походи на английските борци за мир. — Б.пр.

30

По времето на президента Кенеди по отношение на група прогресивни учени от Харвард започва да се употребява терминът „розови“ — в смисъл „червени, но не дотам“. — Б. а.

31

Обединена система на противовъздушната отбрана на северноамериканския континент. — Б.пр.

32

Атол от системата на Маршалските острови в Тихия океан, където САЩ са извършвали ядрени опит и. — Б.р.

33

Живот в отсъствие на атмосферен кислород. — Б. а.

34

Проект за създаване на атомна бомба в САЩ. — Б.р.

35

Град в Норвегия. — Б.р.

36

В този комитет влизат началниците на щабовете на сухопътните, военновъздушните и военноморските сили на САЩ. Председателят му е най-високото длъжностно лице в САЩ на редовна военна служба. Като правило министърът на отбраната е гражданско лице. — Б.р.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Денят на възраждането»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Денят на възраждането» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Денят на възраждането»

Обсуждение, отзывы о книге «Денят на възраждането» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.