Leo Tolstoy - Android Karenina

Здесь есть возможность читать онлайн «Leo Tolstoy - Android Karenina» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Android Karenina: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Android Karenina»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

“Literary hybrids of Jane Austen novels and zombie stories? That’s so last year. Quirk Books, which released the best‐selling novels Pride and Prejudice and Zombies and Sense and Sensibility and Sea Monsters, has seen the future of the mashup novel, and it is Leo Tolstoy and robots.” -New York Times
“Anna’s nightmare, one of the most famous passages in Anna Karenina, clearly anticipates the “steampunk‐inspired” atmosphere of Android Karenina… Tolstoy didn’t know about steampunk or cyborgs, but he did know about the nightmarishness of steam power, unruly machines, and the creepy half‐human status of the Russian peasant classes.” -Elif Batuman, author of The Possessed, via The New Yorker
“Whenever a truly pulpy trend reaches its apotheosis like this, I can’t help but wonder if we’ll get a new classic out of it.” -io9
“No word on whether she’ll [Anna] be bionically rebuilt following the ending, though. It’s good that this series is branching out to other authors…” -Entertainment Weekly
***
Android Karenina – Sense and Sensibility and Sea Monsters co-author Ben H. Winters is back with an all-new collaborator, legendary Russian novelist Leo Tolstoy, and the result is Android Karenina-an enhanced edition of the classic love story set in a dystopian world of robots, cyborgs, and interstellar space travel.
As in the original novel, our story follows two relationships: the tragic adulterous romance of Anna Karenina and Count Alexei Vronsky, and the much more hopeful marriage of Konstantin Levin and Kitty Shcherbatskaya.These four, yearning for true love, live in a steampunk-inspired 19th century of mechanical butlers, extraterrestrial-worshiping cults, and airborne debutante balls. Their passions alone would be enough to consume them-but when a secret cabal of radical scientific revolutionaries launches an attack on Russian high society's high-tech lifestyle, our heroes must fight back with all their courage, all their gadgets, and all the power of a sleek new cyborg model like nothing the world has ever seen.
Filled with the same blend of romance, drama, and fantasy that made the first two Quirk Classics New York Times best sellers, Android Karenina brings this celebrated series into the exciting world of science fiction.
Leo Tolstoy wrote two of the greatest novels in world literature: War and Peace and Anna Karenina.
Ben H. Winters is coauthor of Sense and Sensibility and Sea Monsters, which was hailed by The Onion A.V. Club as a "sheer delight" and by Library Journal as "strangely entertaining, like a Weird Al version of an opera aria." Mr. Winters lives in Brooklyn.

Android Karenina — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Android Karenina», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was one of Kitty’s best days. Her dress was not uncomfortable anywhere; her lace bertha did not droop anywhere; her rosettes were neither crushed nor torn off; her pink slippers with high, hollowed-out heels did not pinch, but gladdened her feet; and the thick rolls of fair chignon kept up on her head as if they were her own hair. All three buttons buttoned up without tearing on the long glove that covered her hand without concealing its lines. The black velvet of her locket nestled with special softness round her neck. That velvet was delicious; at home, looking at her neck in the looking glass, Kitty had felt that that velvet was speaking. She had asked her father if her Class III could have a skin of soft velvet, and she wanted to be dressed to match when it arrived. About all the rest there might be a doubt, but the velvet was delicious. Kitty smiled now too, at the float, when she glanced at it in the glass. Her bare shoulders and arms gave Kitty a sense of chill marble, a feeling she particularly liked. Her eyes sparkled, and her rosy lips could not keep from smiling from the consciousness of her own attractiveness.

She had scarcely jumped from the stairs into the interlocking airstreams and reached the throng of ladies, all tulle, ribbons, lace, and flowers, all of the feminine trim gently oscillating in the carefully controlled winds, when she was asked for the next waltz, and asked by the best partner, the first star in the hierarchy of the ballroom, a renowned director of dances, a married man, handsome and well-built, Yegorushka Korsunsky. Without even asking her if she cared to dance, Korsunsky put out his arm to encircle her slender waist, bent deeply at the waist, and at the sound of the next air-chime launched them up together. They ascended rapidly on three subsequent puffs, Kitty’s dress billowing beneath her, leaving below them the throngs of ladies and elegant gentlemen angling for partners.

Three regiments of 77s stood guard at the edges of the room, their dense metal frames resolutely, reassuringly earthbound, their heads tirelessly rotating, even as the supernatant revelry proceeded all around, beside, and above them. Their Caretaker in gold uniform and epaulets kept his vigilant, protective gaze upon the crowd.

“How nice you’ve come in good time,” Korsunsky said to Kitty, as they dropped a foot and then shot giddily back up on the three-beat. “Such a bad habit to be late.” Bending her left hand, she laid it on his shoulder, and her little feet in their pink slippers followed his as he led them through a tricky maneuver, moving over and up, over and up, catching each new burst of air at just the right moment, waltzing diagonally toward the ceiling.

“It’s a rest to waltz with you,” he said to her, as they glided through the waltz. “It’s exquisite-such lightness, precision.” He said to her the same thing he said to almost all his partners whom he knew well.

She smiled at his praise, and continued to look down at the room below them. She was not like a girl at her first float, for whom the tops of all the heads melt into one vision of fairyland. And she was not a girl who had gone the stale round of floats till every pate was familiar and tiresome. But she was in the middle stage between these two; she was excited, and at the same time she had sufficient self-possession to be able to observe.

Kitty turned her attention to her fellow dancers, as the music slowed from triple time to a common four-four and the air slowed with it, transforming from the swift, giddy puff-puff-puff of waltzfloating to a controlled series of magisterial gusts. Doing a slow pirouette in the air was the beauty Lidi, Korsunsky’s wife; swanning past, nearly horizontal, was the lady of the house; dancing upside down, catching the air with his rear end and kicking his legs in a comical bicycling motion, was old Krivin, always to be found where the best people were. Down below, in the seating area, Kitty caught sight of Stiva, and beside him the exquisite figure and head of Anna, with Android Karenina beside her, glowing not lilac, but purest black.

And he was here too, silver uniform gleaming in the candlelight, his hot-whip crackling wickedly where it encircled his upper thigh. Kitty had not seen him since the evening she refused Levin. With her longsighted eyes, she knew him at once, and was even aware that he was looking at her.

“Where shall I alight you?” said Korsunsky, a little out of breath, as the air song came to the end and the airstreams began to weaken in force, bringing the dancers closer to the floor with each subsequent gust.

“Madame Karenina’s here, I think… take me to her.”

“Wherever you command.”

And Korsunsky began waltzing their measured way, downward and diagonally, straight toward the group in the left corner, continually saying, “Pardon, Mesdames, pardon, pardon, Mesdames” and steering his course through the sea of lace, tulle, and ribbon.

“This is one of my most faithful supporters,” said Korsunsky, bowing to Anna Arkadyevna, whom he had not yet seen, and exchanging polite nods with Android Karenina. “Anna Arkadyevna, a waltz?” he said, bending down to her.

“I don’t dance when it’s possible not to dance,” she said.

“But tonight it’s impossible,” answered Korsunsky.

At that instant Vronsky came up.

“Well, since it’s impossible tonight, let us start,” she said, not noticing Vronsky’s bow, and she hastily put her hand on Korsunsky’s shoulder as the air-chime sounded for the next waltz, the steady huffing of the hidden pipes began anew, and he launched them into the air.

“What is she vexed with him about?” thought Kitty, discerning that Anna had intentionally not responded to Vronsky’s bow. Vronsky went up to Kitty reminding her of the first quadrille, and expressing his regret that he had not seen her all this time. Kitty gazed in admiration at Anna waltzing, and listened to him. She expected him to ask her for a waltz, but he did not, and she glanced wonderingly at him. Kitty looked into his face, which was so close to her own, and long afterward-for several years after-that look, full of love, to which he made no response, cut her to the heart with an agony of shame.

He flushed slightly, and hurriedly asked her to waltz, but they had only just ascended to the first tier when a whistle blew, the music stopped, the air jets cut off abruptly, and everybody tumbled toward the ground.

Kitty cried out as she fell, but the floor of the ballroom was of course lined with plush mats of eiderdown, and so the greatest risk was not physical injury but embarrassment, which in fact was the result. As the erstwhile floaters, some laughing, some calling out in confusion and discomposure, struggled to their feet, Kitty blushed to find herself entangled with Count Vronsky, who calmly pulled them both upright.

Korsunsky, who had landed on top of Anna Karenina, assumed the drop was triggered accidentally, and was among those taking the incident with good-natured merriment, until, in the next moment, he and Anna were encircled by four 77s. The Caretaker who controlled them-and who had ordered the drop-was striding manfully toward them, dragging behind him a fat, bright orange Class III who was twittering confusedly.

“Your Excellency,” began this Caretaker, who wore a thin black mustache and a smirk of self-satisfaction. “Can you confirm the provenance of this machine?”

“Why, indeed,” replied Korsunsky readily, pulling away from Anna and to the side of his beloved-companion. “This is my Class III, Portcullis. Is there some sort of difficulty?”

Kitty watched Korsunsky’s eyes darting rapidly from his robot to the suspicious and hawk-like gaze of the Caretaker to the strong, pincer-like end-effectors of the 77s.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Android Karenina»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Android Karenina» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Android Karenina»

Обсуждение, отзывы о книге «Android Karenina» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x