Мохан Ракеш - Темные закрытые комнаты

Здесь есть возможность читать онлайн «Мохан Ракеш - Темные закрытые комнаты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1982, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, roman, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Темные закрытые комнаты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Темные закрытые комнаты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мохан Ракеш — классик современной литературы на языке хинди. Роман «Темные закрытые комнаты» затрагивает проблемы, стоящие перед индийской творческой интеллигенцией. Рисуя сложные судьбы своих героев, автор выводит их из «темных закрытых комнат» созерцательного отношения к жизни на путь активного служения народу.

Темные закрытые комнаты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Темные закрытые комнаты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

«Катхак» — более поздняя школа индийского классического танца, зародившаяся в Северной Индии в эпоху Великих Моголов.

35

Сапру-хаус — зал для проведения общественных и культурных мероприятий в Новом Дели.

36

«История танцовщиц в Индии».

37

Ужасно виновата, простите! (англ.).

38

«Ворота Индии» — триумфальная арка, завершающая Раджпатх, на котором ежегодно 26 января устраивается красочный парад в честь Дня Республики.

39

Она излучает красоту! (англ.).

40

Царица ночи — индийская разновидность жасмина.

41

Урмила — жена Лакшманы, Мандави — жена Бхараты.

42

В индийских семьях, живущих по старым обычаям, жена должна говорить о муже только в третьем лице.

43

Бабу-сахиб — почтительное обращение к образованному человеку.

44

Гуру — учитель; здесь — наставник в классическом индийском танце.

45

Между прочим (англ.).

46

Дорогая (англ.).

47

Здесь обыгрываются названия трех первых букв английского алфавита, так что по-русски это звучало бы как шутливое имя «Азбука».

48

Моя дорогая (англ.).

49

Паб — англ. pub (сокр. от public house) — пивная, трактир.

50

Раджгхат — место кремации Ганди в Дели, на берегу реки Джамны.

51

Юношески пылкий, незрелый (англ.).

52

«Чар Минар» — популярные в Индии сигареты местного производства; их упаковка снабжена изображением старинного здания с четырьмя башнями, сооруженного в XVI столетии в Хайдерабаде.

53

То есть после народного восстания 1857–1859 гг.

54

Бхапа — ласковое обращение к зятю.

55

Айюб-хан — президент Пакистана с 1958 по 1969 г.

56

Ви-ай-пи (англ. VIP, то есть very important persone) — высокопоставленное лицо, начальство (разг.).

57

США пытались использовать индо-китайский конфликт (1961 г.), чтобы втянуть Индию в свои военно-стратегические планы в Азии. Но правительство Неру осталось верным политике неприсоединения.

58

Между прочим (англ.).

59

Сардар-джи — распространенное почтительное обращение к сикху.

60

Бадшах — падишах, повелитель.

61

Биби — госпожа.

62

Сат сири акал — сикхское приветствие.

63

Фокус с веревкой — основанное на массовом гипнозе представление: иллюзионист подбрасывает в воздух длинный конец веревки и приказывает своему помощнику взобраться по ней, затем с ножом в руках лезет вслед за юношей и сбрасывает на землю его рассеченное на куски тело и т. д.

64

Мудры — в индийском классическом танце положения пальцев и жесты, символизирующие самые разнообразные чувства и понятия.

65

Окхла — одно из самых излюбленных мест отдыха на окраине Дели.

66

Фарлонг — одна восьмая английской мили (около 200 метров).

67

Лю — южный ветер, зарождающийся на пустынных равнинах Раджастхана.

68

Шу́дры — члены низшего сословия в древнеиндийском обществе.

69

Чанакьяпури — букв.: «городок Чанакьи». Чанакья — древнеиндийский дипломат, министр при дворе Чандрагупты, согласно легенде, также автор знаменитого трактата «Артхашастра» (санскр., букв.: наука о пользе, о практической жизни). Район Дели, где находятся посольства иностранных государств.

70

Красный форт (на хинди — Лал-Кила) — знаменитый дворцовый комплекс, некогда включавший в себя и музыкальные залы, в которых давались представления; создан в 1639–1648 гг. при могольском императоре Шах Джахане.

71

Ашрафи — старинная иранская золотая монета.

72

Сахир Лудхианви (1921–1980) — известный индийский поэт; писал на языке урду.

73

Фаиз Ахмад Фаиз (р. 1911) — известный пакистанский поэт, общественный деятель. Лауреат международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1962 г.).

74

«Мужеством добытая Урваши» — пьеса великого древнеиндийского поэта и драматурга Калидасы (начало V в.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Темные закрытые комнаты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Темные закрытые комнаты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Темные закрытые комнаты»

Обсуждение, отзывы о книге «Темные закрытые комнаты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x