• Пожаловаться

Antony Burgess: A Clockwork Orange

Здесь есть возможность читать онлайн «Antony Burgess: A Clockwork Orange» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1986, ISBN: 0393312836, издательство: W. W. Norton & Company, категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Antony Burgess A Clockwork Orange

A Clockwork Orange: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Clockwork Orange»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Fifteen-year-old Alex and his three friends start an evening’s mayhem by hitting an old man, tearing up his books and stripping him of money and clothes. Or rather Alex and his three droogs tolchock an old veck, razrez his books, pull off his outer platties and take a malenky bit of cutter. For Alex’s confessions are written in ‘nadsat’—the teenage argot of a not-too-distant future. Because of his delinquent excesses, Alex is jailed and made subject to “Ludovico’s Technique,” a chilling experiment in Reclamation Treatment… Horror farce? Social prophecy? Penetrating study of human choice between good and evil? A “Clockwork Orange” is all three, dazzling proof of Anthony Burgess’s vast talents.

Antony Burgess: другие книги автора


Кто написал A Clockwork Orange? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

A Clockwork Orange — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Clockwork Orange», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Who you getten, bratty? What biggy, what only?” These young devotchkas had their own like way of govoreeting.

“The Heaven Seventeen? Luke Sterne? Goggly Gogol?” And both giggled, rocking and hippy. Then an idea hit me and made me near fall over with the anguish and ecstasy of it, O my brothers, so I could not breathe for near ten seconds. I recovered and made with my new-clean zoobies and said:

“What you got back home, little sisters, to play your fuzzy warbles on?” Because I could viddy the discs they were buying were these teeny pop veshches. “I bet you got little save tiny portable like picnic spinners.” And they sort of pushed their lower lips out at that. “Come with uncle,” I said, “and hear all proper. Hear angel trumpets and devil trombones. You are invited.” And I like bowed. They giggled again and one said:

“Oh, but we’re so hungry. Oh, but we could so eat.” The other said: “Yah, she can say that, can’t she just.” So I said:

“Eat with uncle. Name your place.”

Then they viddied themselves as real sophistoes, which was like pathetic, and started talking in big-lady golosses about the Ritz and the Bristol and the Hilton and Il Ristorante Granturco. But I stopped that with “Follow uncle,” and I led them to the Pasta Parlour just round the corner and let them fill their innocent young litsos on spaghetti and sausages and cream-puffs and banana-splits and hot choc-sauce, till I near sicked with the sight of it, I, brothers, lunching but frugally off a cold ham-slice and a growling dollop of chilli. These two young ptitsas were much alike, though not sisters. They had the same ideas or lack of, and the same colour hair—a like dyed strawy. Well, they would grow up real today. Today I would make a day of it. No school this afterlunch, but education certain, Alex as teacher. Their names, they said, were Marty and Sonietta, bezoomny enough and in the heighth of their childish fashion, so I said:

“Righty right, Marty and Sonietta. Time for the big spin. Come.” When we were outside on the cold street they thought they would not go by autobus, oh no, but by taxi, so I gave them the humour, though with a real horrorshow in-grin, and I called a taxi from the rank near Center. The driver, a starry whiskery veck in very stained platties, said:

“No tearing up, now. No nonsense with them seats. Just re-upholstered they are.” I quieted his gloopy fears and off we spun to Municipal Flatblock 18A, these two bold little ptitsas giggling and whispering. So, to cut all short, we arrived, O my brothers, and I led the way up to 10-8, and they panted and smecked away the way up, and then they were thirsty, they said, so I unlocked the treasure-chest in my room and gave these ten-year-young devotchkas a real horrorshow Scotchman apiece, though well filled with sneezy pins-and-needles soda. They sat on my bed (yet unmade) and leg-swung, smecking and peeting their highballs, while I spun their like pathetic malenky discs through my stereo. Like peeting some sweet scented kid’s drink, that was, in like very beautiful and lovely and costly gold goblets. But they went oh oh oh and said, “Swoony” and “Hilly” and other weird slovos that were the heighth of fashion in that youth group. While I spun this cal for them I encouraged them to drink and have another, and they were nothing loath, O my brothers. So by the time their pathetic pop-discs had been twice spun each (there were two: ‘Honey Nose,’ sung by Ike Yard, and ‘Night After Day After Night,’ moaned by two horrible yarbleless like eunuchs whose names I forget) they were getting near the pitch of like young ptitsa’s hysterics, what with jumping all over my bed and me in the room with them.

What was actually done that afternoon there is no need to describe, brothers, as you may easily guess all. Those two were unplattied and smecking fit to crack in no time at all, and they thought it the bolshiest fun to viddy old Uncle Alex standing there all nagoy and pan-handled, squirting the hypodermic like some bare doctor, then giving myself the old jab of growling jungle-cat secretion in the rooker. Then I pulled the lovely Ninth out of its sleeve, so that Ludwig van was now nagoy too, and I set the needle hissing on to the last movement, which was all bliss. There it was then, the bass strings like govoreeting away from under my bed at the rest of the orchestra, and then the male human goloss coming in and telling them all to be joyful, and then the lovely blissful tune all about Joy being a glorious spark like of heaven, and then I felt the old tigers leap in me and then I leapt on these two young ptitsas. This time they thought nothing fun and stopped creeching with high mirth, and had to submit to the strange and weird desires of Alexander the Large which, what with the Ninth and the hypo jab, were choodessny and zammechat and very demanding, O my brothers. But they were both very very drunken and could hardly feel very much.

When the last movement had gone round for the second time with all the banging and creeching about Joy Joy Joy Joy, then these two young ptitsas were not acting the big lady sophisto no more. They were like waking up to what was being done to their malenky persons and saying that they wanted to go home and like I was a wild beast. They looked like they had been in some big bitva, as indeed they had, and were all bruised and pouty. Well, if they would not go to school they must stil have their education. And education they had had. They were creeching and going ow ow ow as they put their platties on, and they were like punchipunching me with their teeny fists as I lay there dirty and nagoy and fair shagged and fagged on the bed. This young Sonietta was creeching: “Beast and hateful animal. Filthy horror.” So I let them get their things together and get out, which they did, talking about how the rozzes should be got on to me and all that cal. Then they were going down the stairs and I dropped off to sleep, still with the old Joy Joy Joy Joy crashing and howling away.

5

What happened, though, was that I woke up late (near seven-thirty by my watch) and, as it turned out, that was not so clever. You can viddy that everything in this wicked world counts. You can pony that one thing always leads to another. Right right right. My stereo was no longer on about Joy and I Embrace Ye O Ye Millions, so some veck had dealt it the off, and that would be either pee or em, both of them now being quite clear to the slooshying in the living-room and, from the clink clink of plates and slurp slurp of peeting tea from cups, at their tired meal after the day’s rabbiting in factory the one, store the other. The poor old. The pitiable starry. I put on my over-gown and looked out, in guise of loving only son, to say:

“Hi hi hi, there. A lot better after the day’s rest. Ready now for evening work to earn that little bit.” For that’s what they said they believed I did these days. “Yum, yum, mum. Any of that for me?” It was like some frozen pie that she’d unfroze and then warmed up and it looked not so very appetitish, but I had to say what I said. Dad looked at me with a not-so-pleased suspicious like look but said nothing, knowing he dared not, and mum gave me a tired like little smeck, to thee fruit of my womb my only son sort of. I danced to the bathroom and had a real skorry cheest all over, feeling dirty and gluey, then back to my den for the evening’s platties. Then, shining, combed, brushed and gorgeous, I sat to my lomtick of pie. Papapa said:

“Not that I want to pry, son, but where exactly is it you go to work of evenings?”

“Oh,” I chewed, “it’s mostly odd things, helping like. Here and there, as it might be.” I gave him a straight dirty glazzy, as to say to mind his own and I’d mind mine. “I never ask for money, do I? Not money for clothes or for pleasures? All right, then, why ask?”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Clockwork Orange»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Clockwork Orange» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Clockwork Orange»

Обсуждение, отзывы о книге «A Clockwork Orange» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.