УСБ — Управление по собствена сигурност
УУР — Управление по криминално разследване
УФСБ — Управление на ФСБ (териториално)
ФАПСИ — Федерална служба за правителствени връзки и информация на Руската федерация
ФСБ — Федерална служба за сигурност на Руската федерация
ФСК — Федерална служба за контраразузнаване на Руската федерация
ФСНП — Федерална служба за данъчна полиция на Руската федерация
ФСО — Федерална служба за охрана на Руската федерация
ЦОС — Център за обществени връзки при ФСБ на Руската федерация
ЧОП — Частно охранително предприятие
© Александър Литвиненко
© Здравка Петрова, превод от руски
Александр Литвиненко
Лубянская преступная группировка,
Източник: http://bezmonitor.com, OCR: Сашо
(c) Александр Литвиненко
ЛПГ — Лубянская преступная группировка
GRANY, New York, 2002
(c) Здравка Петрова, превод
(c) Факел експрес, 2003
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2019]
Последна редакция: 2007-02-09 08:50:20
Обществена руска телевизия — Б.пр.
Федерална служба за сигурност — Б.пр.
Затвор в Москва — Б.пр.
Управление по разработка и пресичане дейността на престъпни организации при ФСБ на РФ. — Б.пр.
Средства за масова информация. — Б.пр.
Друг затвор в Москва — Б.пр.
От Ясеново, район в Москва. — Б.пр.
Отряд на милицията със специално предназначение. — Б.а.
Главно управление по борба с организираната престъпност. — Б.а.
Финансова пирамида, измамила над 50 млн. души. Обявена в несъстоятелност през 1997 г. — Б.ред.
Министерство на вътрешните работи. — Б.а.
Федерална служба за контраразузнаване. — Б.а.
Московско криминално разследване, на „Петровка“ 38 в Москва. — Б.а.
Регионално управление по борба с организираната престъпност. — Б.а.
За Вячеслав Иванков (Япончик) подробно се разказва в книгата на Робърт Фридман „Червената мафия“ (С., „факел експрес“, 2000). — Б.ред.
От град Липецк. — Б.пр.
От Солнцево. — Б.пр.
От Реутово. — Б.пр.
Главно разузнавателно управление. — Б.а.
Федерална служба за охрана. — Б.а.
Оперативно управление на Антитерористичния център. — Б.а.
Министерство по сигурността. — Б.а.
Специален отряд за бързо реагиране. — Б.а.
Либерално-демократическа партия на Русия (председател — Владимир Волфович Жириновски). — Б.а.
Служба за сигурност — Б.а.
Служба за сигурност при президента. — Б.а.
Приятелю, повярвай, ще отмине
така наречената гласност
и ваште имена ще си припомни
Държавна сигурност тогава.
(Перифраза на стихотворението „Към Чаадаев“ от А. Пушкин). — Б.пр.
Федерална служба за правителствена връзка и информация. — Б.а.
В полза на Старовойтова. — Б.ред.
Гусь — гъсок (рус.) В случая Гъсока се използва като прякор на Гусински. Б.пр.
Служба за външно разузнаване на Руската федерация. — Б.а.
Не можах да намеря български превод на тази книга. Като приложение тук е даден откъс от нея — „Рязанската история“. Руският текст е достъпен на адрес http://www.lib.ru/HISTORY/FELSHTINSKY/litvinenko.txt — Сашо.
Изложба на постиженията на народното стопанство. Тук става дума за постоянната територия на изложбата. — Б.пр.
Министерство по извънредните ситуации. — Б.а.
Въздушнодесантни войски. — Б.пр.