Несумісність водної стихії з примхливою оригінальністю генія.
Від яких іще повчальних порад він утримався подібним чином?
Від дієтичних: стосовно вмісту білків та енергетичних калорій у беконі, трісці й маслі, а також щодо відсутности перших в останньому з перелічених і великої кількости останніх у першому з переліку.
Котрі з якостей гостя видалися господареві панівними?
Упевненість у собі, урівноважено-супротивні сили самозречення й самовідновлення.
Який супутній феномен мав місце в посудині з рідиною під дією полум’я?
Феномен кипіння. Роздмухуване безперервним потоком повітря спрямованої вгору тяги між кухнею та коминковою трубою горіння передалося від купок розпалювальних матеріалів поліедральним масам бітумінозного вугілля, що містило у спресованій мінеральній формі верстви скам’янілого листяного покриву доісторичних лісів, рослинне існування яких, своєю чергою, обумовлювалось сонцем, первинним джерелом тепла (променистого), що передавалося всюдисущим світлоносним теплопровідним ефіром. Тепло (конвектоване), різновид руху, що розвивається за подібного згоряння, постійно і в дедалі більшій кількості надходило від свого джерела до рідини в посудині, бувши випромінюване через нерівну нечищену темну поверхню металевого заліза, а почасти воно відбивалося, почасти поглиналося й почасти передавалося, поступово підвищуючи температуру води від нормальної до точки кипіння, причому підвищення температури можливо виразити як результат затрати 72 теплових одиниць, необхідних для нагрівання 1 фунта води від 50° до 212° за Фаренгейтом.
Що звістило про досягнення вказаного підвищення температури?
Подвійне серпоподібне виверження водяної пари з-під накривки чайника з обох боків одночасно.
Для якої особистої мети міг Блум використати воду, доведену зазначеним способом до кипіння?
Для того, щоб поголитися.
Які ж переваги нічного гоління?
М’якша щетина бороди; м’якший помазок, якщо його навмисне залишати, від гоління до гоління, в засохлій піні; м’якша шкіра, якщо несподівано здибаєш знайомих жіночої статі в незвичайний час, в усамітненому місці; спокійні роздуми про перебіг дня; відчуття більшої чистоти, коли прокинешся після більш освіжливого сну, тоді як ранковий гамір, передчуття й завади, гуркання молочаревого бідона, подвійне стук-стук листоноші, газета, прочитана й перепрочитана при намилюванні й перенамилюванні того ж самого місця й зненацька переляк і думка про те чи шукав він щось хоча потім надумав ат дрібниця можуть спровокувати прискорене виголювання чик і врізався пластир на те хай і пусте за розміром одітни послинь і приткни тим що треба боком коли вже скоїлось ненароком.
Чому відсутність світла непокоїла його менше, ніж наявність шуму?
Тому, що надійніше чуття дотику в його твердій повній чоловічій жіночій пасивній активній руці.
Якою ж якістю володіла вона (його рука), але за якого, одначе, протидійного впливу?
Здатністю хірургічного оперування, причому, однак, йому осоружне було проливання людської крови, навіть і тоді, коли мета виправдовувала засоби, й він волів мати, у природному їх порядку, геліотерапію, психофізіотерапію та остеопатичну хірургію.
Що можна було побачити на нижній, середній та верхній полицях кухонної шафи, яку відкрив Блум?
На нижній полиці — п’ять вертикальних невеликих тарілок, шість горизонтальних блюдець, на яких лежали перевернуті чашки, чашка з пристосуванням для вусів, неперевернута, з блюдцем «кроун-дербі», чотири білі з золотим обідком чарки для яєць, відкритий замшовий гаманець, де видніли монети, переважно мідні, й слоїк з ароматизованими (фіялкою) цукерочками. На середній полиці — вищерблену чарку для яйця, яка містила перець, барильце зі столовою сіллю, чотири злиплі чорні оливки в промасленому папері, порожню коробку від паштету «слива», овальний плетений кошичок, застелений гофрованим папером і багатий на одну грушу сорту «джерсі», напівпорожню пляшку цілющого білого портвейну фірми «Вільям Гілбі й К о», напівзагорнуту в коралово-рожеву серветку, пакет розчинного какао Еппса, п’ять унцій високосортного чаю від Енн Лінч по два шилінги за фунт, у пожмаканій фользі, циліндричну бляшанку з найкращим кристалізованим грудковим цукром, дві цибулини (з яких більша й ціла іспанського, а менша — ірландського сорту, з поверхнею, збільшеною завдяки розтину надвоє, і тому пахкіша), молочник із вершками з Ірландської Взірцевої Молочної Ферми, брунатний череп’яний дзбан, що містив півпінти збираного й прокислого молока, що під дією тепла перетворилося на воду, кислувату сироватку й невіддавлений сир, і та кількість, якби до неї додати взяте для сніданків пана Блума й пані Флемінг, становила якраз одну англійську пінту, сумарний напочатку приставлений обсяг; два зубки часнику, півпенні й невелику тарілку зі свіжим іще шматочком антрекоту. А на верхній полиці — батарею слоїків варення, різних розмірів і різного походження.
Читать дальше