Nikolaï Gogol - Tarass Boulba

Здесь есть возможность читать онлайн «Nikolaï Gogol - Tarass Boulba» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Tarass Boulba: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tarass Boulba»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Chevauchées héroïques, combats furieux, mêlées sanglantes, têtes et corps fracassés, démembrés, uniformes rutilants, tonnerre des canonnades, bannières, cimiers et cris farouches déployés au vent de la steppe, rien ne manque à cette épopée russe à la manière de Walter Scott. Pas même l'amour fatal d'un beau cosaque pour sa princesse polonaise. Mais quel rapport entretient donc ce Tarass Boulba flamboyant avec la modernité kafkaïenne des Âmes mortes ou du Manteau? Son thème secret, développé comme dans une tragédie cornélienne: le doute, qui sans cesse déstabilise l'artiste dans sa quête d'absolu. Plusieurs fois trahi, à commencer par son propre fils, le vieux Tarass s'obstine à poursuivre un idéal menacé: sa religion, son peuple, la terre de ses ancêtres. Incarnant ainsi pour Gogol une sorte de fidélité invivable, qui ne peut se résoudre que dans la mort.
Tarass Boulba est un Cosaque ukrainien, fier, vaillant, belliqueux – un Cosaque pour qui seules comptent sa foi orthodoxe, sa terre et la lutte immémoriale contre les Polonais. Il accueille ses deux fils, Ostap et Andreï, qui rentrent de Kiev, ayant terminé leurs études à l’université, et les conduit très vite à la "Setch", le campement militaire des Cosaques. Mais Andreï, le cadet, tombe amoureux d’une belle Polonaise et passe à l’ennemi! Incapable de supporter cette trahison, son père le tue de ses mains. L’aîné, Ostap, est fait prisonnier. Dès lors Tarass Boulba n’a plus qu’une idée: le venger… Gogol écrit la première version de Tarass Boulba à vingt-six ans et met toute la fougue de sa jeunesse dans cette superbe exaltation du peuple cosaque qu’il a connu dans l’enfance: avec Tarass Boulba, on chevauche au vent de la steppe, on se bat avec héroïsme et férocité, on ripaille, on chante, bref on découvre la truculence de l’épopée à la russe, immortalisée au cinéma par Yul Brunner et Harry Baur.

Tarass Boulba — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tarass Boulba», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Les Cosaques s'élancèrent de toute leur vitesse sur la pente du sentier; mais ils sont poursuivis l'épée dans les reins. Ils regardaient; le sentier tourne, serpente, fait mille détours.

– Allons, camarades, à la grâce de Dieu! s'écrient tous les Cosaques.

Ils s'arrêtent un instant, lèvent leurs fouets sifflent, et leurs chevaux tatars se détachent du sol, se déroulant dans l'air, comme des serpents, volent par-dessus l'abîme et tombent droit au milieu du Dniestr. Deux seulement d'entre eux n'atteignirent pas le fleuve; ils se fracassèrent sur les rochers, et y périrent avec leurs chevaux sans même pousser un cri. Déjà les Cosaques nageaient à cheval dans la rivière et détachaient les bateaux. Les Polonais s'arrêtèrent devant l'abîme s'étonnant de l'exploit inouï des Cosaques, et se demandant s'il fallait ou non sauter à leur suite. Un jeune colonel au sang vif et bouillant, le propre frère de la belle Polonaise qui avait enchanté le pauvre Andry, s'élança sans réfléchir à la poursuite des Cosaques; il tourna trois fois en l'air avec son cheval, et retomba sur les rocs aigus. Les pierres anguleuses le déchirèrent en lambeaux, le précipice l'engloutit, et sa cervelle, mêlée de sang, souilla les buissons qui croissaient sur les pentes inégales du glacis.

Lorsque Tarass se réveilla du coup qui l'avait étourdi, lorsqu'il regarda le Dniestr, les Cosaques étaient déjà dans les bateaux et s'éloignaient à force de rames. Les balles pleuvaient sur eux de la hauteur, mais sans les atteindre. Et les yeux du vieux polkovnik brillaient du feu de la joie.

– Adieu, camarades, leur cria-t-il, d'en haut; souvenez-vous de moi, revenez ici au printemps prochain, et faites une belle tournée! Qu'avez vous gagné, Polonais du diable? Croyez-vous qu'il y ait au monde une chose qui fasse peur à un Cosaque? Attendez un peu, le temps viendra bientôt où vous apprendrez ce que c'est que la religion russe orthodoxe. Dès à présent les peuples voisins et lointains le pressentent: un tsar s'élèvera de la terre russe, et il n'y aura pas dans le monde de puissance qui ne se soumette à lui!…

Déjà le feu s'élevait au-dessus du bûcher, atteignait les pieds de Tarass, et se déroulait en flamme le long du tronc d'arbre… Mais se trouvera-t-il au monde un feu, des tortures, une puissance capables de dompter la force cosaque!

Ce n'est pas un petit fleuve que le Dniestr; il y a beaucoup d'anses, beaucoup d'endroits sans fond, et d'épais joncs croissent sur ses rivages. Le miroir du fleuve est brillant; il retentit du cri sonore des cygnes, et le superbe gogol [40]se laisse emporter par son rapide courant. Des nuées de courlis, de bécassines au rougeâtre plumage, et d'autres oiseaux de toute espèce s'agitent dans ses joncs et sur les plages de ses rives. Les Cosaques voguaient rapidement sur d'étroits bateaux à deux gouvernails, ils ramaient avec ensemble, évitaient prudemment les bas-fonds, et, effrayant les oiseaux qui s'envolaient à leur approche, ils parlaient de leur ataman .

Fin

(1835)

[1]Kiew, capitale du gourt de Kiew, sur le Dniepr, et capitale de toute la Russie, jusqu'à la fin du XII esiècle.

[2]Ducats d'or, percés et pendus en guise d'ornements.

[3]Chroniques chantées, comme les anciennes rapsodies grecques ou les romances espagnoles.

[4]Espèce de guitare.

[5]Religion grecque-unie, schisme, récemment abrogé, de la religion gréco-catholique.

[6]Officiers de son campement.

[7]Lieutenant du polkovnik .

[8]Division féodale de la Russie.

[9]Union de villages sous le même chef électif nommé ataman .

[10]Espèces de régiments.

[11]Tous les hommes armés, chez les Cosaques, se nommaient chevaliers, par une imitation lointaine et mal comprise de la chevalerie de l'Europe occidentale.

[12]Chef de polk . Ce mot signifie maintenant colonel.

[13]Espèce de mouette.

[14]Nom du cheval.

[15]Le poud vaut quarante livres russes, environ dix-huit kilogrammes.

[16]Nom des étudiants laïques.

[17]Nom du surveillant, ou chef de quartier, choisi parmi les étudiants.

[18]Danses cosaques.

[19]Cabaret russe.

[20]Chef élu de la setch .

[21]Chilo, en russe, veut dire poinçon, alène.

[22]Grandes et petites guitares.

[23]Dans les anciens tableaux des églises grecques, les images sont habillées de robes en métal battu et ciselé.

[24]Petite calèche longue.

[25]La religion grecque.

[26]Camp mouvant, caravane armée.

[27]Pains de froment pur.

[28]Redingote polonaise.

[29]Phrase proverbiale en Russie.

[30]Il n'y a point d'orgues dans les églises du rite grec, c'était chose nouvelle pour un Cosaque.

[31]Mot composé de nesamaï , «ne me touche pas».

[32]Le mot russe krasnoï veut dire rouge et beau, brillant, éclatant.

[33]Mot pris aux Hongrois pour désigner la cavalerie légère. En langue madgyare il signifie vingtième, parce que, dans les guerres contre les Turcs, chaque village devait fournir, sur vingt hommes, un homme équipé.

[34]Nom tatar d'une longue corde terminée par un nœud coulant.

[35]Ville impériale, Byzance.

[36]Princes.

[37]Non seulement ce geste a son nom particulier, mais on en a formé le verbe, l'adverbe, l'adjectif, etc.

[38]Chevaux persans.

[39]Mot russe pour exciter les chiens.

[40]Espèce de canard sauvage, approchant du cygne.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Tarass Boulba»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tarass Boulba» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


NIKOLAJS GOGOLIS - TARASS BUĻBA
NIKOLAJS GOGOLIS
libcat.ru: книга без обложки
Nikolaï Gogol
Nikolai Gogol - Taras Bulba
Nikolai Gogol
Nikolai Gogol - Alamas muertas
Nikolai Gogol
Nikolai Gogol - Kuolleet sielut
Nikolai Gogol
Nikolai Gogol - Nenä
Nikolai Gogol
Отзывы о книге «Tarass Boulba»

Обсуждение, отзывы о книге «Tarass Boulba» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x