— Аз какво да свърша? — попита тя.
— Ти само ще ядеш, Ларен, докато заякнеш.
— Тя е робиня — обади се Ерик и се приближи зад гърба й. — Трябва да й възлагаш работа, Сарла. Ти си господарката тук, крайно време е да поемеш ролята си.
Сарла отвърна спокойно, без колебание:
— В тлачената купа, ей там, на поличката, има лъжици. Моля те, нареди ги до чиниите, Ларен.
Ерик изсумтя и излезе.
У Ларен се надигна неистов гняв. Ерик бе досущ като съпруга на Хелга, Фром. Деспот и грубиян, който важничи с потеклото си. Ако нямаше кой да го обуздава, щеше да бъде крайно опасен. Запита се дали Ерик е потискал навика си да се перчи и разпорежда, когато баща му е бил жив и е владеел Молвърн.
„Пиршеството протича добре“, мислеше си Мерик, като отпиваше от сладката медовина, която Сарла правеше толкова хубаво. Майка му я бе научила на почти всичко останало, но медовината беше специалитетът на Сарла. Похвали я.
Ерик се намеси:
— Медът е прекалено много за моя вкус.
— Прекрасна е — възрази Мерик. — Ти как смяташ, Олег?
— Ще изпия още десет чаши и тогава ще ти кажа.
Един-двама прихнаха, но все пак началото бе сложено.
Ерик рече:
— След като се навечеряме, Деглин ще ни разправи някоя история. Може би за смелите подвизи на по-малкия ми брат в Киев.
Настъпи мъртва тишина, тягостна и мъчителна, изпълнена с коси погледи. Мъжете се размърдаха неспокойно и замърмориха, изчаквайки Мерик да проговори.
Ерик вдигна едната си руса вежда и хвърли поглед на Мерик, сетне на Деглин в другия край на дългата маса.
Мерик промълви тихо:
— Деглин няма да ни разправя повече приказки, Ерик. Откри, че не му е приятно да бъде скалд.
— Да — обади се припряно Елър. — Предаде умението си на друг, ето на това момиче тук. Сега тя разказва истории.
Ерик рече:
— Глупости. Тя е момиче, нищо повече. Тя не може…
— Първо я чуй, пък тогава говори.
Ерик изгледа брат си така, като че се канеше да го цапардоса, но се въздържа. Умълча се на стола си — някогашното място на баща му — със зачервено лице и присвити очи. Отмести взор към Ларен, седнала до стария Фиррен.
— Въобразяваш си, че си скалд, а момиче?
Тя вдигна глава и невъзмутимо отвърна на погледа му, сякаш мнението му бе маловажно. После сви рамене и това го вбеси.
— Нищо не си въобразявам. Ти ще ми кажеш, да, ти, каква съм.
Сарла затаи дъх. Тя седеше до мъжа си и усети напиращата в гърдите му ярост. Бързо се намеси с твърде висок глас, който знаеше, че гъгне от страх, но не можеше да го овладее:
— Харесва ли ти херингата, господарю? Роран Черното око я улови днес следобед.
Ерик насила извърна очи от робинята.
— Роран винаги има късмет с рибата — рече той и отпи голяма глътка медовина.
След безкрайно проточилата се вечеря помолиха Ларен да застане пред тях и да разкаже историята за Грънлидж Датчанина отначало. С ъгълчето на окото си тя видя, че Деглин напуска масата, и изпита облекчение. Само като го зърнеше, и изгореният крак я пронизваше от болка. Забеляза го, че накуцва, и положително винеше нея за това.
При мисълта за сребърните монети, глътна малко бира, усмихна се на събраната тълпа и подхвана:
— Имало едно време един храбър воин, който се наричал Грънлидж Датчанина.
Разкраси началото на разказа си, така че всички спътници на Мерик се присламчиха до нея, смълчани и улисани.
— … И когато Парма се навел, за да сграбчи Селина, щом ръцете му докоснали раменете й, случило се нещо много странно.
Преднамерено направи пауза и поред изгледа присъстващите — мъже, жени, деца, които бяха още будни. Очите й блестяха, тя се наклони напред, като че се канеше да открие някаква тайна, и навлажни устни с език.
Накрая Олег не издържа и се провикна:
— Стига, момиче! Казвай по-бързо или ще ти взема бирата и две години ще стоиш на сухо!
Мъжете се развикаха одобрително и Елър се обади гръмко:
— Оставете момичето да продължи. Надушвам хубава приказка.
Ларен заговори с тих и развълнуван глас:
— Да, когато Парма докоснал раменете на Селина, усетил, сякаш самият Тор го е поразил с гръм. Паднал възнак разтреперан, целият се вледенил, а ръцете му се тресели. Били като попарени и го пронизвали от болка, макар по тях да не личали никакви белези. Първо изтръпнали, сетне го засмъдели и пламнали. Той отместил взор от ръцете си към Селина. Тя промълвила едва чуто: „Казах ти да не ме докосваш.“ Минали няколко секунди и страхът бил забравен, избледнял и споменът за странната смразяваща болка в ръцете му, за вцепенението, по-вледеняващо и от самата смърт. Тогава го обладал гняв, не вярвал в станалото чудо, незримо и непонятно за него. Озъбил се насреща й и се нахвърлил върху нея, поваляйки я по гръб на каменистата земя. Но и този път тя не издала звук и не се опитала да се съпротивлява. Той легнал отгоре й с пяна на устните, злобно и победоносно ухилен, и казал: „Онова, което се отприщи в мен, не е странно, нито необичайно. Това бе просто краткотраен сън, миг колебание, нищо повече. Сега ще те обладая и после ще те отведа в моето имение, където ще ми станеш наложница и цял живот ще ми робуваш.“
Читать дальше