Готический стиль — господствовал в архитектуре Западной Европы в XII-XV веках. Его характерные особенности: узкие, устремленные ввысь здания с остроконечным верхом, узкие высокие башни, арки, высокие стрельчатые окна.
Демаркационная линия — пограничная линия, отделяющая одну область от другой.
Гуавы — растущие в жарких странах плоды, похожие на небольшие груши.
Дебаты — споры, прения.
Пагода — храм или часовня в Китае, Индии, Японии. Джип жил в китайском домике, похожем на пагоду.
Парагон — по-английски — образец, совершенство.
Кварта — мера жидкостей, около двух литров.
Джин — крепкая водка, настоянная на можжевеловых ягодах.
Капорцы или каперсы — цветочные почки каперсового кустарника; употребляются как приправа к кушаньям.
Фолианты — толстые книги большого формата.
Сомнамбулическое состояние — болезненное состояние спящего человека, во время которого он встает, ходит и действует как будто в сознании.
«Табу». — У некоторых диких племен отдельные предметы или местности считались «табу», то есть священными и потому запретными. Никто к ним не мог прикасаться. Отсюда все запретное, неприкосновенное иногда называют «табу».
Поэтом с берегов Твида (небольшой речки на границе между Англией и Шотландией) Микобер называет Роберта Бернса, выдающегося шотландского народного поэта, жившего во второй половине XVIII века.
Черный принц — принц Эдуард, сын английского короля Эдуарда III (XIV век); был прозван так потому, что носил латы черного цвета. Он прославился в войнах с Францией.
Жабо — кружевные или кисейные оборки на воротнике и на груди мужской рубашки.
Фартинг — самая мелкая монета в Англии, равняется одной четверти пенни, то есть одной копейке.
Ратуша — здание, в котором помещалось городское управление.
Летаргия — болезнь, выражающаяся в продолжительном, глубоком сне, от которого человека нельзя пробудить. Летаргическим состоянием называют состояние полной бесчувственности, бездеятельности.
Кабестан — механизм для передвижения грузов, состоящий из вертикально установленного вала, на который при вращении наматывается цепь или канат, прикрепленный другим концом к передвигаемому грузу.
Штирборт — правый борт судна, если встать лицом к носу.
Бакборт — левый борт судна.
Грот — большой нижний парус на средней мачте.
Альбион — древнее название Великобритании.
Остаде — по-английски Остэд — голландский художник XVIII века, очень живо изображавший народные сценки.
Бимсы — брусья, которые служат основанием палубы и связывают бока судна.
Рымболты — железные болты с неподвижным кольцом на одном конце
Цоколь — нижняя часть здания, служащая основанием для стен. Цоколь делается несколько толще стен и из особо твердого, прочного материала.
Вавилонская башня — по библии, башня, которую потомки Ноя хотели построить вышиной до неба.
Самсон — по библии, древнееврейский герой, обладавшим необыкновенной силой.
Эсквайр — в Англии так называют лиц из незнатного дворянства.
Терпсихора — по мифологии древних греков и римлян, муза танцев и пения, изображавшаяся с лирой в руках.
Крез — живший в VI веке до нашей эры царь Лидии (страны в Малой Азии), который прославился своим огромным богатством.